¿Cómo se llama la canción final de la serie de televisión Five-Star Red Flag Flying in the Wind?
"Chinese Man"
Letra: Shi Geng
Música: Xin Han
Hombre chino, Hombre chino,
Levante una mano al cielo,
El león ha dormido mil años, el león ha dormido mil años,
Un hombre levanta los brazos y diez mil hombres son fuertes,
El río Yangtze, Asia al este.
E'e Kunlun, la Gran Muralla.
En la tierra de la abundancia, toma más y usa macro.
La armadura del Emperador Amarillo es una especie de dios,
Vientos, tigres, nubes y dragones, todas las naciones se unen.
Soy el orgulloso hijo del cielo,
¡Chino, chino!
Alza una mano hacia el cielo,
El león dormirá mil años, el león dormirá mil años.
Un hombre levanta el brazo de diez mil hombres,
Tengo una espada preciosa y me uno al ejército generosamente.
Si llegas a la corriente del medio, el vasto océano se unificará.
Victoria en el campo de batalla, energía fluyendo a través de Changhong.
Hay tantos maridos extraños en los tiempos antiguos y modernos,
El polvo amarillo de la cabeza se hace añicos y Yan Ran lo logra.
Mi sangre sigue roja,
Chino, chino.
Debemos sostener el cielo con una mano,
Un león ha dormido mil años, un león ha dormido mil años,
Un hombre levanta los brazos y diez mil hombres son fuertes,
El río Yangtze Río grande, al este de Asia.
E'e Kunlun, la Gran Muralla.
En la tierra de la abundancia, toma más y usa macro.
La armadura del Emperador Amarillo es una especie de dios,
Vientos, tigres, nubes y dragones, todas las naciones se unen.
Soy el orgulloso hijo del cielo.
"Chinese Boy" es una de las primeras canciones escolares chinas más cantadas e influyentes. Durante la Primera Guerra Civil Revolucionaria, la "Canción unida de trabajadores, campesinos y soldados" se compuso con las melodías de "Chinese Man" y "Travel Song".
"Chinese Man" se publicó por primera vez en "Singing Textbook" compilado por Xin Han (publicado por Shanghai Popular Bookstore en 1906). Shi Geng escribió la letra y Xin Han compuso la música; escribió la letra. La canción original es "Old Bucket in the Student Dormitory" escrita por el japonés Yushi Koike y compuesta por Sakunosuke Koyama. También se dice que esta canción es una canción militar del ejército del Imperio Qing en 1898.
"Chinese Boy" es una de las primeras canciones escolares chinas más cantadas e influyentes. Durante la Primera Guerra Civil Revolucionaria, la "Canción Unida de Trabajadores, Campesinos y Soldados", con letra de las melodías de "Chinese Man" y "Travel Song", fue una vez una canción revolucionaria ampliamente cantada por trabajadores, campesinos y soldados de todo el mundo. país.
Desempeñó un papel inspirador en la lucha antiimperialista y antifeudal de esa época, e inspiró la confianza y determinación de trabajadores, campesinos y soldados para unirse para luchar y derrotar al enemigo. Continuó cantándose durante la Segunda Guerra Civil Revolucionaria y se convirtió en la canción revolucionaria tradicional "Trabajadores, Campesinos y Soldados Unidos" del Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China.
En la primavera de 1921, los estudiantes chinos iban a asistir a un mitin público en Francia. Durante el mitin, se pidió a estudiantes de todos los países que cantaran el himno nacional de su país. Debido a que China estaba bajo el gobierno del señor de la guerra de Beiyang en ese momento, el llamado "himno nacional" fue tomado del "Shangshu" "Las nubes son brillantes y delicadas, el sol y la luna son brillantes, el día ha terminado y "Se acabó el día", la melodía se procrastinaba, por lo que los estudiantes comenzaron a cantar "Chinese Boy" en el mitin.
Información ampliada:
Alguna vez fue una canción revolucionaria cantada ampliamente por trabajadores, campesinos y soldados de todo el país. Desempeñó un papel inspirador en las luchas antiimperialistas y antifeudales. en ese momento e inspiró la confianza y determinación de trabajadores, campesinos y soldados de unirse para luchar y derrotar al enemigo. Continuó cantándose durante la Segunda Guerra Civil Revolucionaria y se convirtió en la canción revolucionaria tradicional "Trabajadores, Campesinos y Soldados Unidos" del Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China.
En un artículo recordando a Deng Jiaxian, Yang Zhenning dijo: Si algún día, algún director quiere filmar una biografía de Deng Jiaxian, me gustaría sugerir que la música de fondo debería usar una canción que aprendí de mi padre cuando yo era niño: " "Hombre Chino".
La serie de televisión "Five-Star Red Flag Flying in the Wind", transmitida en enero de 2011, se utilizó como canción final.
La melodía de "Chinese Man" proviene de la canción escolar de 1901 "Old Bucket in the Student Dormitory". La canción ya era popular en 1919. Más tarde, Yang Zhenning sugirió en un artículo recordando a Deng Jiaxian que el La canción debería ser ¿La canción se utilizó como música de fondo para filmar la biografía de Deng Jiaxian?