Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Reglas de implementación detalladas para transacciones de préstamo de valores y márgenes de la Bolsa de Valores de Shenzhen

Reglas de implementación detalladas para transacciones de préstamo de valores y márgenes de la Bolsa de Valores de Shenzhen

1.1 Con el fin de regular el comercio de margen y las transacciones de préstamo de valores, mantener el orden del mercado de valores y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, estas reglas detalladas se formulan de acuerdo con las "Medidas administrativas para el comercio de margen y las transacciones de préstamo de valores de Sociedades de Valores", las "Normas de Negociación de la Bolsa de Valores de Shenzhen" y otras reglamentaciones pertinentes.

1.2 Las denominadas transacciones de negociación de margen en estas reglas se refieren a inversores que brindan garantías a compañías de valores (en adelante, miembros) que son miembros de la Bolsa de Valores de Shenzhen (en adelante, la bolsa) y pedir prestado fondos para comprar valores El acto de comprar valores o pedir prestado valores y venderlos.

1.3 Estas reglas se aplican a las operaciones de negociación de margen y de préstamo de valores realizadas en la Bolsa. Si no existen disposiciones en estas reglas, se aplicarán las "Reglas de negociación de la Bolsa de Valores de Shenzhen" y otras regulaciones pertinentes de la Bolsa.

Capítulo 2 Proceso comercial

2.1 Los miembros que soliciten la autoridad de negociación de margen de la Bolsa deberán presentar los siguientes documentos escritos a la Bolsa:

(1) Negocio de valores de China licencia y otros documentos de aprobación relevantes emitidos por la Comisión Reguladora de Valores (en adelante, la "Comisión Reguladora de Valores de China");

(2) Documentos relacionados sobre el plan de implementación y el sistema de gestión interna del negocio de comercio de margen ;

(3) Lista de altos directivos y personal comercial responsable del comercio de margen y negocios de préstamo de valores y su información de contacto;

(4) Otros documentos requeridos por la Bolsa.

2.2 Los miembros que participen en negocios de negociación de margen y préstamo de valores en la Bolsa deberán realizarlos a través de la unidad de marketing dedicada a la negociación de margen y préstamo de valores.

2.3 Los miembros deberán informar al Banco dentro de los tres días hábiles posteriores a la apertura de una cuenta de valores especial para negociación de margen y préstamo de valores, una cuenta de valores garantizada para transacciones de crédito de clientes, una cuenta de fondo especial para negociación de margen y préstamo de valores y una cuenta de fondo garantizada para operaciones de crédito de clientes de acuerdo con la normativa pertinente informada.

2.4 Los miembros deben fortalecer la gestión de la idoneidad del cliente, aclarar los activos y la experiencia comercial que los clientes deben tener para participar en transacciones de comercio de margen y préstamos de valores, y guiar a los clientes para que participen en transacciones de manera legal y conforme a las normas sobre la base de una legislación completa. Comprender las características de las operaciones de negociación de margen y de préstamo de valores.

Los miembros no pueden atender a clientes que no hayan proporcionado la información relevante requerida, que hayan estado involucrados en el comercio de valores durante menos de medio año, que carezcan de capacidad para asumir riesgos, que tengan activos en valores promedio diarios de menos más de 500.000 yuanes en los últimos 20 días de negociación, o tienen un historial de incumplimientos importantes. Sus accionistas y personal relacionado abren cuentas de crédito.

Los inversores institucionales profesionales pueden participar en la negociación de margen y no están sujetos a las restricciones sobre los horarios de negociación de valores y las condiciones de los activos de valores especificadas en el párrafo anterior.

Los accionistas mencionados en el párrafo 2 de este artículo no incluyen a los accionistas que poseen menos del 5% de las acciones cotizadas de los miembros listados.

2.5 Antes de proporcionar financiación de margen y préstamo de valores a los clientes, los miembros deberán firmar un contrato de negociación de margen y préstamo de valores y una carta de divulgación del riesgo de transacción de negociación de margen y préstamo de valores con el cliente de acuerdo con las regulaciones pertinentes, y abrir una cuenta de valores de crédito y una cuenta de fondo de crédito para los mismos.

2.6 Los inversores deberán, de conformidad con las regulaciones pertinentes, realizar transacciones de margen y préstamos de valores en la Bolsa a través de las cuentas de valores de crédito abiertas por los miembros.

La apertura y cancelación de cuentas de valores de crédito se tramitará de conformidad con las normas pertinentes del miembro y de la institución de registro y compensación designada por la Bolsa.

2.7 Las operaciones de préstamo de márgenes y de valores se realizan mediante licitación.

2.8 Después de aceptar la encomienda de negociación de margen de un cliente, un miembro deberá hacer una declaración de acuerdo con el formato prescrito por la Bolsa. Las instrucciones de declaración incluirán el número de cuenta de valores de crédito del cliente, el código de la unidad de negociación de margen y los valores. código, dirección de la transacción y precio, cantidad, financiación de margen y signos relacionados con el préstamo de valores, etc.

2.9 La cantidad declarada para comprar o vender acciones o fondos mediante negociación de margen es 65.438+000 acciones (acciones) o un múltiplo entero de la misma.

La cantidad declarada para comprar bonos mediante financiación de margen o vender bonos mediante préstamo de valores debe ser 10 o un múltiplo entero de la misma.

2.10 El precio de declaración de venta en corto no será inferior al último precio de negociación del valor; si no hay transacción ese día, el precio de declaración no será inferior al precio de cierre anterior. Las declaraciones por debajo del precio anterior no son válidas.

Si un inversionista vende el mismo valor mantenido en una cuenta de valores que posee o controla durante el período de venta en corto, el precio de venta informado del valor deberá cumplir con lo dispuesto en el párrafo anterior, excepto por el porción que excede el monto de la venta al descubierto.

La negociación con fondos abiertos u otros valores reconocidos por la Bolsa no está sujeta a las restricciones de los dos párrafos anteriores.

2.11 La Bolsa no acepta declaraciones de precios de mercado para el préstamo de valores.

2.12 Después de comprar valores mediante financiación, los inversores pueden reembolsar los fondos prestados a los miembros mediante el reembolso directo o la venta de valores para su reembolso.

Si se utiliza el reembolso directo para reembolsar fondos, se manejará de acuerdo con el acuerdo entre el miembro y el cliente.

2.13 Después de que los inversores venden valores, pueden devolverlos a los miembros directamente o recomprándolos.

Si los valores integrados se reembolsan mediante reembolso directo de principal e intereses, se manejará de acuerdo con el acuerdo entre el miembro y el cliente y las regulaciones pertinentes de la institución de registro y compensación designada por la Bolsa. .

Si se suspende la negociación de los valores vendidos por los inversores a través de transacciones de venta en corto, pueden devolverlos a los miembros en efectivo o de otras formas según lo acordado.

2.14 Cuando un inversionista vende el producto del comercio de margen en una cuenta de valores de crédito y compra valores con contratos no cerrados, primero debe pagar la deuda financiera del inversionista.

2.15 Antes de que se complete la operación de préstamo de valores correspondiente, el producto de la venta de valores de los inversores no se utilizará para ningún fin distinto de los siguientes:

(1) Cupones de compra y devolución ;

(2) Reembolsar los intereses y gastos relacionados con el comercio de margen y las transacciones de préstamo de valores o la compensación en efectivo relacionada con transacciones de acciones;

(3) Comprar o suscribirse a productos de administración de efectivo de sociedades de valores, fondos del mercado monetario y otros valores de alta liquidez reconocidos por la Bolsa.

(4) Otros fines especificados por la Comisión Reguladora de Valores de China y la Bolsa.

2.16 El plazo del contrato de financiación de margen y préstamo de valores acordado entre un miembro y un cliente se computará a partir de la fecha en que el cliente efectivamente utilice los fondos o valores, y no excederá de seis meses como máximo. Antes de que expire el contrato, los miembros pueden extender el contrato del cliente según la solicitud del cliente, y cada extensión no excederá los seis meses.

Antes de extender el período de préstamo para un cliente, los miembros deben evaluar el estado crediticio del cliente, el estado de su responsabilidad y el nivel de índice de garantía mantenido.

2.17 Las cuentas especiales de valores para ventas en corto de los miembros no se utilizarán para operaciones con valores.

2.18 Las cuentas de valores de crédito de los inversores no podrán utilizarse para comprar o transferir valores distintos de los que puedan utilizarse como margen, ni podrán utilizarse para participar en fondos abiertos de capital privado y cotizados en bolsa. , fondos abiertos negociados en bonos, y bonos de suscripción y amortización de recompras, etc.

2.19 Si el cliente no paga la garantía en su totalidad a tiempo o no paga la deuda de financiamiento de margen y préstamo de valores a su vencimiento, el miembro puede disponer de la garantía de acuerdo con el acuerdo con el cliente. y el déficit podrá ser reclamado al cliente.

2.20 Si un miembro toma medidas de liquidación forzosa de conformidad con el acuerdo con un cliente, deberá declarar una instrucción de liquidación forzosa en el formato prescrito por la Bolsa. La instrucción de declaración incluirá los valores crediticios del cliente. número de cuenta y código de unidad de negociación de margen, código de valores, dirección de la transacción, precio, cantidad, señales de liquidación forzosa de negociación de margen y préstamo de valores, etc.

Capítulo 3 Valores Básicos

3.1 Los siguientes valores cotizados y negociados en la Bolsa, con la aprobación de la Bolsa, podrán utilizarse para financiar la compra de los valores subyacentes o la venta de los valores subyacentes mediante préstamo de valores ((en adelante, "valores subyacentes"):

(1) Acciones;

(2) Fondos de inversión en valores.

(3) Bonos;

(4) Otros valores.

3.2 Si los valores subyacentes son acciones, deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Cotizar y negociarse en Bolsa durante más de tres meses

; >(2) Financiamiento El capital circulante de las acciones subyacentes adquiridas no es inferior a 6.543,8 millones de acciones o el valor de mercado circulante no es inferior a 500 millones de yuanes el capital circulante de las acciones subyacentes vendidas mediante préstamo de valores no es inferior a 200 millones; acciones o el valor de mercado circulante no es inferior a 800 millones de yuanes;

(3) El número de accionistas no es inferior a 4.000;

(4) No se han producido las siguientes circunstancias en los últimos tres meses:

1. La tasa de rotación diaria promedio es inferior al 15% de la tasa de rotación promedio diaria del índice de referencia, y la facturación diaria promedio es inferior a 50 millones de yuanes;

2. La desviación entre la fluctuación diaria promedio y la fluctuación diaria promedio del índice de referencia supera el 4%;

3. El rango de fluctuación es más de 5 veces mayor que el del índice de referencia.

(5) La transacción bursátil no ha sido advertida por la Bolsa.

(6) Otras condiciones que establezca la Bolsa.

3.3 Si los valores subyacentes son fondos abiertos negociados en bolsa, deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Cotizar durante más de cinco días de negociación;

(2) El tamaño medio diario de los activos de los últimos cinco días de negociación no es inferior a 500 millones de RMB;

(3) El número de titulares de fondos no es inferior a 2000;

(4) El Intercambio Otras condiciones especificadas.

3.4 Si los valores subyacentes son fondos abiertos cotizados, deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Cotizar durante más de cinco días bursátiles

(2) Recientemente, el tamaño medio diario de los activos durante los cinco días de negociación no es inferior a 500 millones de RMB;

(3) El número de titulares de fondos no es inferior a 2.000;

(4) No hay transformación a nivel de fondo, como dividir y fusionar acciones;

(5) Otras condiciones prescritas por la Bolsa.

3.5 Si los valores subyacentes son bonos, deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) El valor nominal de custodia del bono es de más de 6.543,8 mil millones de yuanes;

(2) El plazo restante de los bonos Mayor a un año.

(3) La calificación crediticia del bono alcanza el nivel AA o superior.

(4) Otras condiciones que estipule la Bolsa.

3.6 De acuerdo con el principio de estricto a indulgente, de pequeño a grande, y expandiéndose gradualmente, la Bolsa revisará, seleccionará y determinará la lista de valores que pueden ser utilizados como materia del alcance. de valores que cumplan los requisitos de estas normas detalladas, y someterlos a convocatoria del Mercado.

La Bolsa podrá ajustar los criterios de selección y la lista de valores subyacentes en función de las condiciones del mercado.

3.7 La lista de valores subyacentes anunciada por los miembros a los clientes no excederá el alcance de los valores subyacentes anunciados por la Bolsa.

3.8 Si se suspende la negociación de los valores subyacentes, los miembros y sus clientes podrán firmar contratos de financiación de margen y préstamos de valores pertinentes según lo acordado por ambas partes.

Si se suspende la negociación de los valores subyacentes y la fecha de reanudación de la negociación es posterior a la fecha de vencimiento de la deuda de financiación de margen y préstamo de valores, el período de financiación de margen y préstamo de valores puede ampliarse. será acordado por el miembro y su cliente.

3.9 Si la transacción de acciones subyacentes está sujeta a una advertencia de riesgo, la Bolsa ajustará las acciones fuera del alcance de los valores subyacentes a partir de la fecha de implementación de la advertencia de riesgo.

Si los valores subyacentes son acciones de GEM, la Bolsa ajustará el alcance de los valores subyacentes a partir de la fecha en que la empresa emita por primera vez un anuncio de advertencia de riesgo de suspensión o terminación de cotización.

3.10 Si los valores subyacentes ingresan al procedimiento de exclusión de cotización, la Bolsa ajustará el alcance de los valores subyacentes a partir de la fecha en que el emisor haga el anuncio correspondiente.

3.11 Si se ajusta el alcance de los valores subyacentes, los contratos de financiación de margen y de préstamo de valores no liquidados antes del ajuste seguirán siendo válidos. Los miembros y sus clientes pueden celebrar contratos de préstamo de valores y financiación de margen relevantes por adelantado de mutuo acuerdo.

Capítulo 4 Margen y préstamo de valores

4.1 Los miembros cobran un cierto porcentaje de margen a los clientes por financiamiento de margen y préstamo de valores. El margen puede compensarse con acciones, fondos de inversión en valores, bonos, fondos del mercado monetario, productos de gestión de efectivo de sociedades de valores y otros valores reconocidos por la bolsa.

4.2 Al calcular el monto del margen para los valores que se pueden utilizar para compensar márgenes, se deben convertir de acuerdo con el valor de mercado o el valor neto de los valores a la siguiente tasa de conversión:

(1) Índice 100 de la Bolsa de Valores de Shenzhen La tasa de conversión máxima de las acciones que lo componen no excederá el 70%, y la tasa de conversión máxima de las acciones que no pertenecen al Índice SZSE 100 no excederá el 65%;

(2 ) El tipo de conversión máximo de los fondos abiertos negociados en bolsa no excederá el 90%;

p>

(3) El tipo de conversión máximo de los productos de gestión de efectivo de las compañías de valores, fondos del mercado monetario, y los bonos del tesoro no excederán el 95%;

(4) Se implementan advertencias de riesgo, suspensiones de cotización o acuerdos de exclusión de la cotización de valores y warrants.

La tasa de conversión es del 0%;

(5) La tasa de conversión máxima de otros fondos de inversión y bonos de valores cotizados no excederá el 80%.

4.3 La Bolsa sigue el principio de prudencia, revisa, selecciona y determina la lista de valores que pueden ser utilizados como financiamiento de margen y préstamo de valores, y lo anuncia al mercado.

La bolsa puede ajustar la lista de valores que se pueden utilizar como margen y la tasa de conversión en función de las condiciones del mercado.

4.4 La lista de valores que se pueden utilizar para operaciones de margen y préstamos de valores anunciada por los miembros no excederá el alcance de los valores que se pueden utilizar para operaciones de margen y préstamos de valores anunciados por la Bolsa.

Los miembros administrarán dinámicamente y controlarán diferencialmente las tasas de conversión de los valores que puedan utilizarse para cubrir márgenes basados ​​en liquidez, volatilidad y otros indicadores, pero las tasas de conversión anunciadas por los miembros no podrán ser superiores a los estándares estipulados. por la Bolsa.

4.5 Cuando los inversores compren valores con financiación, el ratio del margen de financiación no será inferior al 50%.

El ratio de financiación de margen y préstamo de valores se refiere a la relación entre el margen pagado por los inversores al comprar valores mediante financiación y el importe de las transacciones de financiación. La fórmula de cálculo es:

Proporción de financiación de margen y préstamo de valores = margen/(número de valores adquiridos mediante negociación de margen × precio de compra) × 100%.

4.6 Cuando un inversor vende valores mediante préstamo de valores, el índice de margen para el préstamo de valores no será inferior al 50%.

El índice de margen se refiere a la relación entre el margen pagado por los inversores al vender valores y el volumen de negociación de los valores. La fórmula de cálculo es:

Relación de margen = margen/(número de valores vendidos con margen × precio de venta) × 100%.

4.7 El margen requerido por los inversores para comprar o vender valores no debe exceder el saldo del margen disponible.

El saldo de margen disponible se refiere al margen total formado al convertir efectivo, valor de mercado de valores y excedente flotante generado por el comercio de margen y el préstamo de valores, menos el saldo de margen utilizado por los inversores en el comercio de margen abierto y las transacciones de préstamo de valores. e Intereses y tarifas relacionados. La fórmula de cálculo es:

El saldo disponible de margen = efectivo + ∑ (valor de mercado de los valores que pueden cubrir el margen × tasa de descuento) + ∑ [(valor de mercado de los valores adquiridos mediante financiación - monto de financiación comprados) × tasa de descuento] + ∑ [(Cantidad de valores vendidos para financiamiento - valor de mercado de los valores vendidos para financiamiento) × tasa de descuento] - ∑ Cantidad de valores vendidos para financiamiento × índice de interés de margen.

En la fórmula, el número de valores vendidos mediante negociación de margen y préstamo de valores = el número de valores vendidos mediante negociación de margen y préstamo de valores × el precio de venta, el valor de mercado de los valores vendidos mediante negociación de margen y préstamo de valores = número de valores vendidos mediante negociación de margen y préstamo de valores × precio de mercado, financiación El número de valores vendidos mediante financiación de margen se refiere al número de valores que no han sido reembolsados ​​después de la financiación de margen y préstamo de valores ∑ [(valor de mercado; de valores comprados mediante financiación de margen - monto de la compra de margen) × tasa de descuento] y ∑ [(cantidad de valores vendidos mediante venta de margen - cantidad de valores vendidos mediante financiación de margen) (Valor de mercado de los valores vendidos) × tasa de descuento] se refiere a la tasa de descuento correspondiente a los valores adquiridos mediante financiación y a los valores vendidos mediante financiación. Cuando el valor de mercado de los valores adquiridos mediante financiación de margen es inferior al valor de mercado de los valores adquiridos mediante financiación de margen o el valor de mercado de los valores vendidos mediante financiación de margen es superior al valor de mercado de los valores vendidos mediante financiación de margen, se calcula la tasa de descuento como 100%.

4.8 El margen cobrado por el miembro al cliente, todos los valores comprados por el cliente con financiamiento y todos los ingresos de la venta de préstamo de valores se utilizarán como garantía para la deuda contraída por el cliente del total. préstamo de valores al miembro.

4.9 Los miembros deben realizar un seguimiento general de las garantías presentadas por los clientes y calcular la proporción de garantías que mantienen.

El índice de garantía de mantenimiento se refiere a la relación entre el valor de la garantía del cliente y su margen de financiación y deuda de préstamo de valores. La fórmula de cálculo es:

Ratio de garantía de mantenimiento = (efectivo + valor de mercado total de los valores de la cuenta de valores de crédito)/(monto de la compra de financiación + número de valores vendidos para préstamo de valores × precio de mercado actual + intereses y comisiones totales )

p>

Cuando los valores en la cuenta de valores de crédito del cliente se transfieren fuera del rango de valores que pueden usarse como margen, se suspende la negociación, se implementa una advertencia de riesgo o los valores en tránsito tienen aún no ha llegado debido al procesamiento de capital, el miembro calcula el índice de garantía de mantenimiento del cliente. En ese momento, el valor de mercado se puede calcular sobre la base del precio justo u otros métodos de fijación de precios de acuerdo con el acuerdo con el cliente.

4.10 Los miembros deben fortalecer la gestión de la garantía del cliente y monitorear la proporción del valor de mercado de un único título en la garantía presentada por el cliente con respecto al valor de mercado de la garantía.

Para los clientes cuya garantía represente una determinada proporción del valor de mercado de un único valor, los miembros deben suspender la aceptación de encomiendas para comprar valores a través de financiación o adoptar otros controles de riesgo de acuerdo con el acuerdo con el cliente

medida.

4.11 El ratio del margen de mantenimiento del cliente no será inferior al 130%.

Cuando el ratio de garantía del cliente sea inferior al 130%, el miembro deberá notificar al cliente para añadir garantía adicional dentro del plazo acordado. Después de ser aprobado por el miembro, el cliente puede presentar otros valores, bienes raíces, capital y otros activos además de los valores que pueden usarse para pagar el margen.

Los miembros pueden acordar con sus clientes sus requisitos para mantener el índice de garantía después de agregar la garantía.

4.12 Cuando el índice de garantía de mantenimiento supera el 300%, el cliente puede retirar efectivo o valores negociables del saldo disponible del margen para cubrir el margen, pero el índice de garantía de mantenimiento después del retiro no será inferior a 300 %. Salvo que la Bolsa disponga lo contrario.

4.13 Cuando la Bolsa lo considere necesario, podrá ajustar el índice de margen y las normas para mantener el índice de garantía para la negociación de margen y el préstamo de valores, y anunciarlo al mercado.

4.14 Los estándares mínimos para la negociación de márgenes y el préstamo de valores y el mantenimiento de los índices de garantía anunciados por los miembros no serán inferiores a los estándares estipulados por la Bolsa.

4.15 Los inversores no pueden presentar como garantía valores que tengan establecidas garantías u otros derechos de terceros y hayan estado sujetos a medidas de ejecución judicial como embargo, congelamiento, etc., y los miembros no pueden presentar prestar dichos valores a los clientes.

Capítulo 5 Divulgación e informes de información

5.1 Antes de que el mercado abra cada día de negociación, la Bolsa publicará la siguiente información al mercado en función de los datos enviados por los miembros:

(1) Información de la transacción de un único valor subyacente el día de negociación anterior, incluido el monto de la compra de financiamiento, el saldo de financiamiento, el monto de venta y la información del margen;

(2) Negociación de margen de mercado y valores préstamos del día de negociación anterior Información sobre el volumen total de transacciones.

5.2 Los miembros, de acuerdo con los requisitos de la Bolsa, informarán a la Bolsa el monto de compra de financiamiento, el monto de reembolso de financiamiento, el saldo de financiamiento, el monto de venta de préstamo de valores, el monto de reembolso de préstamo de valores y el monto de financiamiento de cada uno. valor subyacente en ese día.

Los miembros deben garantizar la autenticidad, exactitud e integridad de los datos enviados.

Capítulo 6 Control de Riesgos

6.1 Cuando el saldo de financiamiento de un único título subyacente y el valor de mercado de la garantía en la cuenta de crédito representan ambos el 25% del valor de mercado del valores cotizados, la Bolsa podrá: Sus compras de financiamiento se suspenderán un día de negociación y se anunciarán al mercado.

Cuando el saldo de financiación de los valores subyacentes o el valor de mercado de la garantía en la cuenta de crédito represente menos del 20% del valor de mercado de los valores cotizados, la bolsa puede reanudar sus compras de financiación en el siguiente día de negociación y anunciarlo al mercado.

6.2 Cuando el margen de venta en corto de un único valor subyacente alcanza el 25% de la liquidez cotizada del valor, la Bolsa puede suspender sus transacciones de venta en corto el siguiente día de negociación y hacer un anuncio al mercado.

Cuando el margen del valor subyacente cae por debajo del 20%, la bolsa puede reanudar las transacciones de venta en corto el siguiente día de negociación y anunciarlo al mercado.

6.3 La Bolsa monitorea las transacciones de margen de mercado. Cuando las operaciones de negociación de margen y de préstamo de valores sean anormales o el mercado continúe fluctuando significativamente, la bolsa podrá tomar las siguientes medidas según corresponda y anunciarlas al mercado:

(1) Ajustar los estándares o el alcance de la valores subyacentes.

(2) Ajustar la tasa de conversión de los valores que se pueden utilizar como margen

(3) Ajustar el índice de margen de las operaciones con margen

(4; ) Ajustar y mantener el ratio de garantía.

(5) Suspensión de la financiación de compras o ventas en corto de determinados valores subyacentes.

(6) Se suspenden todas las compras o ventas de financiación de valores en todo el mercado.

(7) Otras medidas que la bolsa considere necesarias.

6.4 Si se produce un comportamiento comercial anormal en el comercio de margen, la Bolsa puede, según corresponda, tomar medidas tales como restringir las transacciones en las cuentas de valores relevantes.

6.5 Los miembros deberán monitorear las transacciones de préstamos de valores y operaciones de margen de los clientes de acuerdo con los requisitos de la Bolsa, e informar activa y rápidamente a la Bolsa las operaciones de préstamos de valores y operaciones de margen anormales de los clientes.

6.6 La Bolsa podrá, según sea necesario, inspeccionar el sistema de control interno, las especificaciones operativas comerciales, las medidas de gestión de riesgos, el funcionamiento seguro del sistema de tecnología comercial y la implementación de las reglas comerciales relevantes de la Bolsa.

6.7 Si un miembro viola estas reglas, la Bolsa puede tomar medidas regulatorias o imponer sanciones disciplinarias de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Reglas de administración de membresía de la Bolsa de Valores de Shenzhen" y suspender o cancelar su financiamiento. ante la Bolsa, según corresponda.

Capítulo 7 Otros asuntos

7.1 Al proporcionar servicios de negociación de margen a los clientes, los miembros deberán exigir a los clientes que declaren sus tenencias de acciones restringidas, la liberación de acciones restringidas y si ser director. , supervisor, alto directivo o accionista que posea más del 5% de las acciones de una sociedad cotizada. Los miembros deben verificar las declaraciones de los clientes y realizar los controles iniciales correspondientes.

7.2 Si clientes individuales o institucionales poseen acciones restringidas de una empresa que cotiza en bolsa, los miembros no aceptarán sus préstamos de valores para vender acciones de la empresa que cotiza en bolsa, ni podrán aceptar las acciones restringidas mantenidas en sus cuentas de valores ordinarias para compensar el margen.

Los miembros no pueden presentar acciones restringidas mantenidas en sus cuentas de valores ordinarias como fuentes de préstamo de valores.

7.3 Si clientes individuales poseen acciones de empresas cotizadas que han sido levantadas de las restricciones de venta, los miembros no aceptarán como margen las acciones de empresas cotizadas mantenidas en sus cuentas de valores ordinarias.

7.4 Los miembros no permitirán que los directores, supervisores, altos directivos y accionistas que posean más del 5% de las acciones de empresas cotizadas realicen transacciones de negociación de margen de valores utilizando las acciones de la empresa cotizada como valores subyacentes.

7.5 Las acciones mantenidas por los miembros a través de cuentas de valores garantizados de transacciones de crédito de clientes no se incluyen en sus propias acciones. Los miembros no necesitan realizar las correspondientes obligaciones de presentación de información, divulgación u oferta pública debido a cambios en el número de. acciones en la cuenta.

Cuando los inversores y personas actuando concertadamente posean la totalidad de acciones y patrimonio de una sociedad cotizada a través de cuentas de valores ordinarias y cuentas de valores de crédito, o cuando su aumento o disminución alcance la proporción prescrita, deberán realizar la información correspondiente. informar y presentar informes de conformidad con la ley.

7.6 Respecto de los valores registrados en la cuenta de valores garantizados de operaciones crediticias del cliente, los afiliados ejercerán sus derechos frente al emisor en nombre propio y en beneficio del cliente. Cuando los miembros ejercen sus derechos como emisores, deben buscar las opiniones de los clientes con anticipación, recordarles que respeten las disposiciones sobre evitar la votación en asuntos relevantes y actuar de acuerdo con sus opiniones. Si el cliente no expresa su opinión, el miembro no ejercerá derechos contra el emisor.

Los derechos contra el emisor a que se refiere este artículo se refieren a los derechos que surgen de la tenencia de valores a solicitar la convocatoria de una junta de tenedores de valores, asistir a una junta de tenedores de valores, proponer propuestas, votar, suscribir. para acciones de asignación, y solicitar El derecho a distribuir los ingresos de inversiones y otros derechos.

7.7 El manejo de derechos sobre valores tales como dividendos, dividendos, adjudicaciones, etc. en las cuentas de valores garantizados para negociación de crédito de los clientes miembros se manejará de acuerdo con las “Medidas Administrativas para el Negocio de Préstamo de Margen y Valores de Sociedades de Valores" y las normas pertinentes de la institución de registro y compensación designada por la Bolsa.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

8.1 Los siguientes términos en estas reglas tienen los siguientes significados:

(1) Los activos de valores se refieren a transacciones de clientes en poder de inversionistas Liquidación de fondos, acciones, bonos, fondos, planes de gestión de activos de sociedades de valores y otros activos.

(2) Comprar valores y devolver valores significa que el cliente confía a un miembro la compra de valores a través de su cuenta de valores de crédito, y en el momento de la liquidación, la institución de registro y compensación transferirá directamente los valores comprados a valores exclusivos para miembros Una forma de que una cuenta realice transacciones de venta en corto.

(3) El reembolso por la venta de valores significa que el cliente confía a un miembro la venta de valores a través de su cuenta de valores de crédito y, en el momento de la liquidación, el producto de la venta de valores se transfiere directamente a la cuenta del miembro. Cuenta de capital especial para financiar la forma de pago.

(4) Los productos de administración de efectivo se refieren a compañías de valores o sus subsidiarias de administración de activos que están establecidas y administradas para clientes intermediarios de valores. Los clientes pueden usar fondos para suscribir y canjear el mismo día, que se pueden usar para. transacciones de valores e invierten principalmente en instrumentos del mercado monetario, planes de gestión de activos u otras formas de productos alojados en China Securities Depository and Clearing Corporation.

(5) La tasa de rotación diaria promedio es la tasa de rotación diaria promedio del valor subyacente o índice de referencia en los últimos tres meses.

(6) El aumento y disminución promedio diario es el promedio del valor absoluto del aumento y disminución promedio diario del índice de seguridad o índice de referencia en los últimos tres meses.

(7) El rango de fluctuación es la relación entre la diferencia entre los precios más altos y más bajos del valor subyacente o índice de referencia y el promedio de los precios más altos y más bajos en los últimos tres meses.

(8) El índice de referencia se refiere al índice Shenzhen A-Share, al índice integral de pequeñas y medianas empresas y al índice integral GEM.

(9) El valor de mercado de un fondo de inversión en valores se refiere al producto de su precio de cierre de ese día por su cuota de mercado tras cerrar la posición de ese día.

(10) El comportamiento comercial anormal se refiere al comportamiento estipulado en las regulaciones pertinentes sobre supervisión del comercio de valores en las "Reglas comerciales de la Bolsa de Valores de Shenzhen".

(11) Las acciones se refieren a acciones que han cotizado en la bolsa de valores durante un tiempo limitado después de la reforma del comercio de acciones, así como a las acciones emitidas por empresas que han cotizado en la bolsa de valores antes de la oferta pública inicial.

(12) Los inversores institucionales profesionales se refieren a instituciones financieras establecidas con la aprobación de las autoridades reguladoras financieras nacionales, incluidos bancos comerciales, compañías de valores, compañías de gestión de fondos, compañías de futuros, compañías fiduciarias, compañías de seguros, etc. las instituciones financieras mencionadas anteriormente Productos financieros administrados por instituciones de gestión de fondos de capital privado registradas en la Comisión Reguladora de Valores de China o sus agencias autorizadas y los productos de fondos de capital privado administrados por ellos y otros inversores reconocidos por la Comisión Reguladora de Valores de China.

8.2 Los inversores solo pueden presentar las acciones de colocación emitidas en el mercado de Shenzhen a través de la cuenta de valores ordinaria de Shanghai como garantía para las transacciones de negociación de margen después de que se transfieran a la cuenta de valores ordinaria de Shenzhen.

Los inversores solo pueden presentar acciones de colocación emitidas en el mercado de Shanghai como garantía para financiación de margen y préstamo de valores a través de la cuenta de valores ordinaria de Shenzhen a la cuenta de valores ordinaria de Shanghai.

8.3 Las reglas específicas para la compensación y liquidación de operaciones de negociación de margen y de préstamo de valores alcanzadas de conformidad con este Reglamento se implementarán de conformidad con las regulaciones de la institución de registro y liquidación designada por la Bolsa.

8.4 Los términos "más que", "menos que" y "debajo" en estas reglas no incluyen el número original, y "arriba", "abajo" y "alcanzar" incluyen el número original.

8.5 La bolsa es responsable de interpretar estas reglas.

8.6 Las presentes normas entrarán en vigor a partir de la fecha de su emisión.

上篇: Consejos para fotografiar el estilo de un puerto 下篇: ¿En qué momento durante el período de cierre de la subasta de Hong Kong Stock Connect se permite la cancelación de pedidos?
Artículos populares