Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - Directorio de reglas de las reglas comerciales GEM de la Bolsa de Valores de Shenzhen

Directorio de reglas de las reglas comerciales GEM de la Bolsa de Valores de Shenzhen

Sección 1 Lugares de negociación

Sección 2 Lugares de negociación

Sección 3 Variedades de negociación

Sección 4 Horarios de negociación

p>

Sección 5 Entidades comerciales Sección 1 Unidad de negociación y unidad de cotización

Sección 2 Límites de aumento y disminución de precios

Sección 3 Puesta en servicio

Sección 4 Declaración

Sección 5 Licitación y Transacción Sección 1 Apertura y Cierre

Sección 2 Inscripción, Exclusión, Suspensión y Reanudación

Sección Tercera ex derechos y ex dividendos

Sección 4: Negociación en bloque Sección 1: Derechos de gestión de información de transacciones

Sección 2: Revelación del mercado

Sección 3: Índice de precios de acciones

Sección 4 Sistema de información de divulgación 1.1 Con el fin de regular las transacciones del mercado GEM, mantener el orden del mercado de valores y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con la "Ley de Valores de la República Popular China" y las "Medidas de Gestión de la Bolsa de Valores". ", la "Decisión del Consejo de Estado sobre el establecimiento del mercado GEM" y otras leyes y reglamentos nacionales pertinentes, se formulan estas normas.

1.2 Estas reglas se aplicarán a las transacciones de valores que cotizan en el GEM de la Bolsa de Valores de Shenzhen (en lo sucesivo, la Bolsa) (en lo sucesivo, valores).

Si estas normas no lo prevén, se aplicarán otras normas pertinentes de la Bolsa.

Las reglas de negociación para los bonos que cotizan en GEM y las recompras de bonos serán estipuladas por separado por la Bolsa.

1.3 Las actividades comerciales del mercado GEM siguen los principios de apertura, equidad e imparcialidad.

1.4 El mercado GEM adopta un método de transacción de licitación centralizado, computarizado y sin papel. Sección 1 Lugar de negociación

2.1.1 El lugar de negociación de GEM consta de un servidor de negociación, sedes de negociación y sistemas de comunicación relacionados.

2.1.2 El anfitrión comercial acepta las instrucciones de declaración para igualar y envía los resultados de la transacción a los miembros.

Sección 2 Sedes de Negociación

2.2.1 Las Sedes de Negociación (en adelante denominadas sedes) son el canal para que los miembros realicen transacciones de valores en la Bolsa.

2.2.2 Las modalidades de negociación y las facultades de compra y venta de los asientos serán estipuladas por la Bolsa.

2.2.3 Cada asiento deberá contar con al menos un método de respaldo de comunicación para garantizar la normal realización de las transacciones.

2.2.4 Los miembros podrán realizar transacciones de valores únicamente después de completar los procedimientos de apertura de asiento en la Bolsa.

2.2.5 Los asientos pueden transferirse entre miembros con el consentimiento de la Bolsa.

Sin el permiso de Exchange, los miembros tienen prohibido alquilar o contratar sus asientos a otros para su uso.

2.2.6 La Bolsa podrá establecer asientos dedicados para GEM según las necesidades del mercado.

Los asientos especiales sólo pueden ser utilizados por el propio titular y no podrán utilizarse para comprar o vender valores por cuenta de otros inversores.

Los titulares de asientos exclusivos deberán cumplir con las disposiciones de membresía de estas bases.

Sección 3 Variedades de Negociación

2.3.1 Las variedades de valores negociadas en el mercado GEM incluyen:

(1) Acciones;

( 2) ¿Fondos de inversión?

(3) Bonos (incluidos bonos corporativos, bonos corporativos, bonos corporativos convertibles, bonos financieros y bonos gubernamentales, etc.);

(4) Recompra de bonos ;

(5) Otras variedades comerciales que se pueden negociar en el mercado GEM con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China (en adelante, la Comisión Reguladora de Valores de China).

Sección 4 Horario de negociación

2.4.1 Los días de negociación del mercado GEM son de lunes a viernes cada semana.

El horario de subasta call es de 9:00 a 9:25 am de cada día de negociación; el horario de subasta continua es de 9:30 a 11:30 am y de 1:00 a 3:00 pm.

En caso de días festivos nacionales y horarios de cierre anunciados por la Bolsa, el mercado GEM permanecerá cerrado.

Cuando la Bolsa lo considere necesario, podrá cambiar el horario de negociación del mercado GEM con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China.

2.4.2 Si el mercado se suspende por cualquier motivo durante el horario de negociación, el horario de negociación no se ampliará.

Sección 5 Sujetos de Negociación

2.5.1 Las personas físicas, las personas jurídicas y los fondos de inversión en valores que abran una "Cuenta de Valores de la Bolsa de Valores de Shenzhen" pueden participar en transacciones del mercado GEM.

2.5.2 Los miembros participarán en negocios de negociación de agencias de valores o negocios de negociación de valores por cuenta propia en el mercado GEM de acuerdo con el alcance comercial aprobado por la Comisión Reguladora de Valores de China.

2.5.3 Los inversores que participen en transacciones del mercado GEM deben confiar a los miembros la actuación como agentes.

2.5.4 La Bolsa podrá restringir las operaciones con valores de los inversionistas y su alcance de conformidad con la ley. Sección 1 Unidad de negociación y unidad de cotización

3.1.1 La unidad de negociación de las acciones de GEM son las acciones y la unidad de negociación de los fondos de inversión son las acciones. Para declarar comprar valores, la cantidad debe ser de 100 acciones (shares) o un múltiplo entero de la misma. Los valores con menos de 100 acciones (acciones) se pueden vender mediante una declaración única.

3.1.2 La unidad de cotización de los valores es el precio por acción (acción).

La unidad mínima de cambio del precio por acción (acción) es 0,01 RMB.

Sección 2 Límites de aumento y disminución de precios

3.2.1 La Bolsa impone límites de aumento y disminución de precios a los valores, y el índice límite es del 20%. La fórmula de cálculo del precio para el aumento y la disminución del precio es:

El límite de precio para el aumento y la disminución = 1 ± la relación de aumento y disminución del precio × el precio de cierre del día de negociación anterior.

Los resultados del cálculo se redondean a 0,01 RMB.

3.2.2 No existe límite de cotización de los valores el primer día de cotización.

3.2.3 Cuando la Bolsa lo considere necesario, podrá ajustar la relación límite de aumento o disminución de precio para todos, una determinada categoría o un título específico en el GEM.

Sección 3 Encomienda

3.3.1 Cuando un miembro compra y vende valores en nombre de un inversionista, debe firmar un acuerdo de agencia de negociación de valores con el inversionista. El acuerdo incluirá, entre otros, los siguientes asuntos:

El compromiso del primer miembro y del inversionista de cumplir con las reglas comerciales de la Bolsa;

El segundo miembro deberá recordar a los inversores todos los aspectos de la negociación de valores en el acuerdo y los tipos de riesgos, incluidos los riesgos de los diferentes métodos de negociación confiados;

Tres inversores indican que los miembros les han explicado los diversos riesgos de la negociación de valores;

Cuatro. El alcance y autoridad del negocio de agencia del miembro;

5. Los documentos requeridos para que los inversionistas abran una cuenta y los métodos y procedimientos de confirmación de su validez. p>6. El método, tiempo, contenido y requisitos de la encomienda y entrega;

7. Asuntos relacionados con el margen de los inversores y la gestión de valores;

8. cargos;

9. Responsabilidades de confidencialidad de los miembros respecto de los asuntos encomendados por los inversionistas;

10. Responsabilidades de entrega que deben realizar los inversionistas;

11. cláusulas contractuales y de exención;

12.

3.3.2 Cuando los inversores compran y venden valores, pueden adoptar métodos de encomienda extrabursátiles o métodos de encomienda de autoservicio, como la encomienda por teléfono y la encomienda por Internet.

3.3.3 Cuando la Bolsa lo considere necesario, se podrán implementar otros métodos de negociación con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China.

3.3.4 Para pedidos en mostrador se deberá cumplimentar un formulario de pedido.

3.3.5 Si se proporciona una encomienda de autoservicio, los miembros deberán firmar un acuerdo de encomienda de autoservicio con los inversores.

3.3.6 Los miembros pueden aceptar órdenes de precio límite u órdenes de precio de mercado de inversores, pero no pueden aceptar órdenes discrecionales en negocios de corretaje.

Una orden limitada se refiere a una orden en la que un inversor fija un precio y requiere que los miembros compren valores al precio límite o por debajo y vendan valores al precio límite o por encima.

La encomienda de precio de mercado se refiere a una encomienda en la que los inversores no limitan el precio y exigen a los miembros comprar y vender valores a precios de mercado.

3.3.7 Cuando un inversionista encomiende a un miembro la compra o venta de valores, deberá indicar, caso por caso, la siguiente información:

1. número; 2. La persona que encomienda al miembro la compra o venta de valores Código y abreviatura;

Tres órdenes límite u órdenes de mercado;

Cuatro direcciones de compra y venta;

Cinco cantidades de pedidos;

Precio de seis pedidos (excluyendo pedidos de precio de mercado);

Otros contenidos requeridos por los siete intercambios y miembros.

3.3.8 Los socios que acepten la encomienda de inversores u operen por cuenta propia no podrán vender valores adquiridos en el mismo día.

3.3.9 Los valores encomendados para la venta por los inversores deberán ser valores efectivamente existentes en sus cuentas de valores. Los miembros no pueden realizar transacciones de préstamo de valores para inversores.

3.3.10 Los inversores a quienes se les ha confiado la compra de valores deben pagar con los fondos reales en su cuenta de capital. Los miembros no pueden financiar transacciones para inversores.

3.3.11 Los miembros y su personal no pueden comprar o vender valores en cuentas de inversionistas de forma privada o en nombre de inversionistas, ni inducir a los inversionistas a participar en transacciones de valores innecesarias para obtener ingresos por comisiones.

3.3.12 Los miembros deberán mantener adecuadamente los registros de las atribuciones de conformidad con las regulaciones pertinentes.

3.3.13 Los miembros deben tener registros y comprobantes detallados de los cambios en los fondos y valores de los inversionistas, administrarlos por cuenta y no deben apropiarse indebidamente de ellos.

3.3.14 Para encomiendas canceladas o vencidas, los miembros deberán devolver rápidamente los fondos o valores a los inversores después de la confirmación

Declaración de la Sección 4

3.4 La empresa solo acepta. Declaraciones de límites de precios de los miembros.

3.4.2 Los miembros deberán informar a la Bolsa en el orden cronológico de aceptación de encomiendas de inversionistas.

3.4.3 La instrucción de declaración deberá incluir el siguiente contenido: número de asiento, número de serie del contrato, categoría de declaración, número de cuenta de valores del inversionista, código de valores, precio de declaración, cantidad, dirección de compra y venta, etc. y se ajustará a lo dispuesto en el formato de transferencia de la Bolsa.

La Bolsa podrá ajustar el contenido de la declaración si lo considera necesario.

3.4.4 El número de cada solicitud no podrá exceder de 1 millón de acciones (shares).

3.4.5 Las declaraciones que excedan el límite de precio no son válidas y serán canceladas automáticamente por la Bolsa.

3.4.6 La declaración tiene validez el mismo día. Si no se puede completar toda la declaración de una sola vez, la parte no completada continuará participando en la subasta el mismo día.

3.4.7 Un pedido no ejecutado o la parte no ejecutada de un pedido que no está completamente ejecutado se puede cancelar de inmediato.

Sección 5 Ofertas y transacciones

3.5.1 El comercio centralizado adopta ofertas automáticas por computadora y concluye transacciones basadas en los principios de prioridad de precio y prioridad de tiempo.

El principio de prioridad de precio al completar una transacción significa: las declaraciones de compra de precio más alto tienen prioridad sobre las declaraciones de compra de precio más bajo, y las declaraciones de venta de precio más bajo tienen prioridad sobre las declaraciones de venta de precio más alto.

El principio de prioridad temporal a la hora de realizar una transacción significa: si los precios declarados en el mismo sentido son iguales, el que declara primero tendrá prioridad sobre el que declara después. La orden se determina en función del momento en que el servidor de operaciones por computadora de la Bolsa acepta las declaraciones.

3.5.2 La licitación se divide en dos tipos: licitación colectiva y licitación continua.

La oferta colectiva se refiere a un método de oferta centralizada única para comprar y vender órdenes aceptadas dentro de un período de tiempo.

La oferta continua se refiere a un método de oferta que hace coincidir continuamente las órdenes de compra y venta aceptadas, una por una.

3.5.3 El rango de oferta efectivo de la subasta colectiva de valores el primer día de cotización es de 150 yuanes más o menos 150 yuanes del precio de emisión, y el rango de oferta efectivo para la oferta continua es de 15 yuanes más o menos 15 yuanes del último precio de transacción.

El rango de oferta efectiva de las subastas call y continuas de valores el primer día de no cotización es el rango de precios del límite de precio.

3.5.4 Las órdenes que exceden el rango de oferta efectivo no pueden participar en la oferta de inmediato y se almacenan temporalmente en el servidor de operaciones cuando el precio de la transacción fluctúa y entra en el rango de ofertas efectivo, el servidor de operaciones las tomará automáticamente; sáquelo y participe en las licitaciones de compra y venta.

3.5.5 Las reglas para determinar el precio de la transacción mediante licitación colectiva son las siguientes:

1 El precio que puede alcanzar el volumen máximo de negociación dentro del rango de oferta efectiva

; p>

2. Si hay más de dos niveles de precios que cumplen las condiciones anteriores, seleccione el nivel de precios que cumpla con una de las siguientes condiciones:

1 Todas las órdenes de compra superiores a este precio y se ejecutan órdenes de venta inferiores a este precio;

p>

2 Se completaron todas las declaraciones del comprador o vendedor con el mismo precio.

3 Si hay más de dos niveles de precios que cumplen las condiciones anteriores, seleccione el precio más cercano al precio de cierre del día de negociación anterior.

Todas las transacciones en las subastas call se realizan al mismo precio.

3.5.6 Si no hay transacción durante la subasta de convocatoria el primer día de cotización, el rango de oferta efectiva se ajustará de acuerdo con los siguientes métodos:

(1) El precio de oferta más alto dentro del rango de oferta efectivo Si es mayor que el precio de emisión, el rango de oferta efectivo se ajustará en función del precio de oferta más alto.

(2) Si el precio de oferta más bajo dentro del rango de oferta efectivo es menor que el precio de emisión, el rango de oferta efectivo se ajustará en función del precio de oferta más bajo.

3.5.7 Si no se completa la subasta de convocatoria o no se completan todas las órdenes, automáticamente entrará en la subasta continua.

3.5.8 Durante el período de licitación continua, el precio de la transacción se determinará de acuerdo con las siguientes reglas:

(1) Si el precio de la orden de compra es mayor o igual al El precio de venta más bajo anunciado de inmediato es el precio de transacción.

(2) Si el precio de la orden de venta es inferior o igual al precio más alto de la orden de compra divulgado inmediatamente, el precio más alto de la orden de compra divulgado inmediatamente será el precio de la transacción.

3.5.9 La Bolsa enviará informes de transacciones a cada miembro inmediatamente a través del sistema de comunicación, pero los resultados de las transacciones estarán sujetos a los datos de liquidación de la Bolsa.

3.5.10 La información de devolución de transacciones de la bolsa incluye lo siguiente: código de asiento, número de serie del contrato, número de cuenta de valores del inversionista, código de valores, cantidad de transacción, precio de transacción, dirección de compra y venta, tiempo de transacción, etc.

Nuestra empresa puede agregar o eliminar el contenido anterior según sea necesario.

3.5.11 Para las transacciones de valores realizadas de acuerdo con estas reglas, la transacción se establecerá tras la confirmación por parte del anfitrión de la negociación y los resultados de la transacción no se modificarán.

3.5.12 Los miembros deben completar los procedimientos de liquidación y liquidación para los inversores antes de que se abra el mercado el primer día de negociación después de que se complete la transacción, y proporcionar servicios de consulta a los inversores durante el horario comercial.

3.5.13 Si una transacción viola estas reglas y altera gravemente el funcionamiento normal del mercado de valores, tenemos derecho a cancelar la transacción con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China. Las pérdidas resultantes correrán a cargo del comerciante ilegal.

3.5.14 La Bolsa tiene el derecho de ajustar el método de subasta para un determinado valor o un determinado tipo de valores cuando lo considere necesario. Sección 1 Apertura y Cierre

4.1.1 Después de la apertura del mercado en cada día de negociación, el primer precio de transacción de cada valor será el precio de apertura del valor.

4.1.2 Antes del cierre del mercado en cada día de negociación, el precio promedio ponderado por volumen de todos los precios de transacción dentro del último minuto de la transacción de cada valor en ese día será el precio de cierre de ese valor.

Si ese día no hay transacción, el precio de cierre del día de negociación anterior será el precio de cierre del día de negociación.

Sección 2 Cotización, exclusión de la lista, suspensión y reanudación

4.2.1 Cuando un valor cotiza, la Bolsa lo listará y el precio de cierre del día de negociación anterior se mostrará en el mercado de valores el primer día de cotización su precio de emisión.

4.2.2 Cuando expire el período de cotización de un valor, o la Bolsa suspenda o finalice la cotización de un valor de acuerdo con las leyes, regulaciones o decisiones pertinentes de la Comisión Reguladora de Valores de China, la Bolsa eliminará de la lista la seguridad.

4.2.3 La Bolsa suspenderá o reanudará la negociación de valores cotizados de acuerdo con las disposiciones de la Comisión Reguladora de Valores de China y las reglas comerciales de la Bolsa.

4.2.4 Cuando se suspende la negociación de un valor, las cotizaciones publicadas por la Bolsa incluirán información sobre el valor; después de que los valores sean retirados de la lista, las cotizaciones publicadas por la Bolsa no incluirán información sobre el valor; .

4.2.5 Si un valor suspendido reanuda la negociación el mismo día, la solicitud puede continuar o cancelarse durante el período de suspensión cuando los valores reanuden la negociación, la Bolsa realizará una subasta para todas las solicitudes; recibido antes de la reanudación de la negociación.

4.2.6 La Bolsa anunciará la cotización, exclusión, suspensión de la negociación y reanudación de los valores.

Sección 3 Ex-derechos y ex-dividendos

4.3.1 En caso de distribución accionaria, adjudicación, etc. de valores cotizados, la Bolsa, con base en la aplicación de el emisor de los valores, realiza la operación el día de negociación siguiente a la fecha de registro del patrimonio. Los valores se tratan como ex derechos y ex dividendos.

4.3.2 La fórmula para calcular el precio de referencia del dividendo ex-derechos es: precio de referencia del dividendo ex-derechos = Precio de cierre del día de negociación anterior - Dividendo en efectivo × Capital social total antes de ex-derechos + Precio de suscripción × ¿Nuevo capital social? ÷ Total después de derechos propios.

Si un emisor de valores considera que ajustar la fórmula de cálculo del párrafo anterior ayudará a proteger los derechos e intereses legítimos de los inversionistas, podrá presentar una solicitud a la Bolsa y explicar los motivos. De ser adoptado por la Bolsa, el emisor de valores deberá anunciarlo en los medios de divulgación de información designados y explicar las razones.

4.3.3 Antes de la apertura del mercado el día ex dividendo, la Bolsa modificará el precio de cierre del título del día de negociación anterior al precio de referencia ex dividendo del título.

Sección 4 Negociación en bloque

4.4.1 La Bolsa puede abrir operaciones en bloque en GEM según las necesidades del mercado.

Las reglas comerciales para las transacciones de bloques GEM serán estipuladas por separado por la Bolsa. Sección 1: Derechos de gestión de la información comercial

5.1.1 La información comercial de valores generada por el mercado GEM será administrada y publicada por la Bolsa.

Sin el permiso de la Bolsa, ninguna institución o individuo podrá utilizarlo o difundirlo con fines de lucro.

5.1.2 Si la información del mercado en tiempo real se publica más de 15 minutos después de su publicación, la Bolsa la tratará como información pública.

Cotizaciones de la Sección 2 reveladas

5.2.1 La Bolsa publica cotizaciones de GEM en tiempo real todos los días de negociación.

El contenido de publicación de información de mercado en tiempo real de GEM es: código de valores, abreviatura de valores, precio de cierre del día de negociación anterior, último precio de transacción, precio más alto del día, precio más bajo del día, transacción acumulada cantidad del día, monto acumulado de la transacción del día, el precio de oferta más alto en tiempo real, el precio de venta más bajo en tiempo real, todo el volumen de compra y venta alrededor de los tres niveles de precios por encima y por debajo del último precio de transacción, etc.

5.2.2 Los miembros deben divulgar de forma independiente las condiciones del mercado GEM en sus instalaciones comerciales.

5.2.3 Durante la subasta de apertura en la mañana de cada día de negociación, el posible precio de apertura se revelará cada minuto a partir de diez minutos antes de que se determine el precio de apertura.

El posible precio de apertura se refiere al precio formado de acuerdo con las reglas de la subasta call para todas las órdenes en el momento de la divulgación.

5.2.4 Las cotizaciones de negociación de valores en tiempo real se transmiten a cada miembro a través del sistema de comunicación, y los miembros deben divulgarlas individualmente en el lugar comercial.

5.2.5 La Bolsa podrá ajustar el método y el contenido de las publicaciones de cotizaciones de valores en tiempo real en función de las necesidades del mercado.

5.2.6 La Bolsa prepara diversos informes diarios, semanales, mensuales y anuales que reflejan las transacciones del mercado y los publica al público de manera oportuna.

Sección 3 Índice de precios de acciones

5.3.1 La Bolsa compila el índice GEM para reflejar el precio general de las acciones de GEM o los cambios y tendencias de precios de ciertos tipos de valores, y los publica. junto con las condiciones del mercado en tiempo real.

5.3.2 El índice se calcula utilizando el método de ponderación paisiano. La fórmula específica es:

El índice en tiempo real del día = el índice de cierre del día de negociación anterior ×. el valor de mercado total de los valores indexados en tiempo real del día / antes del ajuste Valor de mercado de cierre total de los valores indexados en un día de negociación

5.3.3 La Bolsa puede ajustar la configuración del índice GEM y el método de compilación según sobre las condiciones del mercado.

Sección 4 Sistema de información pública

5.4.1 La Bolsa implementa un sistema de información pública para las transacciones de acciones de GEM, es decir, las cinco acciones principales con una proporción diaria de aumento o disminución de más superior al 10% Para los valores, anuncie los nombres y los montos de las transacciones de los cinco departamentos comerciales o asientos de los miembros con los mayores montos de las transacciones; si los aumentos (o disminuciones) son los mismos, los valores se seleccionarán en función del volumen y el monto de las transacciones; Excepto los asientos dedicados a fondos de inversión en valores. 6.1 Si se produce una de las siguientes circunstancias comerciales anormales, lo que hace que parte o la totalidad de las transacciones en el mercado GEM no puedan realizarse, la Bolsa puede decidir suspender temporalmente el mercado o suspender la negociación:

1. Fuerza mayor;

2. Accidentes;

Tres fallos técnicos;

Otras cuatro circunstancias anormales fuera del control de la Firma.

6.2 Existen situaciones comerciales anormales en las que el número de asientos comerciales que no pueden realizar órdenes de compra y venta excede más del 10% del número total de asientos abiertos por la Bolsa, o el número de usuarios que interrumpen la transmisión de cotizaciones de mercado supera más del 10% del número total de usuarios de la Bolsa Sí, la Bolsa ha suspendido temporalmente la negociación.

6.3 Si la Bolsa cree que pueden ocurrir condiciones comerciales anormales especificadas en los Artículos 6.1 y 6.2 y afectar gravemente la realización normal de las transacciones, la Bolsa puede decidir suspender temporalmente el mercado o suspender la negociación.

6.4 El índice GEM cayó un 10% entre las 10:45 am y las 2:15 pm del día de negociación en comparación con el índice de cierre del día de negociación anterior, y el GEM se suspendió temporalmente durante 30 minutos.

Las medidas de suspensión temporal del mercado previstas en el párrafo anterior sólo se implementarán una vez en un día bursátil.

6.5 El índice GEM cayó un 15% en comparación con el índice de cierre del día de negociación anterior, y el GEM fue suspendido ese día.

6.6 La Bolsa anunciará la suspensión o suspensión de la negociación en el GEM debido a condiciones comerciales anormales e informará a la Comisión Reguladora de Valores de China de manera oportuna.

6.7 Una vez eliminados ese día los motivos de la suspensión del mercado o de la suspensión de la negociación, la Bolsa podrá decidir reanudar la negociación.

Excepto por circunstancias especiales identificadas por la Bolsa, las declaraciones recibidas por el anfitrión de la negociación antes de la reanudación de la negociación son válidas, y la Bolsa llevará a cabo una subasta cuando se reanude la negociación.

6.8 La Bolsa no es responsable de las pérdidas causadas por transacciones anormales y las medidas de respuesta tomadas por la Bolsa. 7.1 Si ocurre una disputa sobre una transacción entre miembros o entre miembros e inversionistas, los miembros relevantes registrarán la información relevante para la revisión de la Bolsa. Si una disputa sobre una transacción afecta las transacciones normales, los miembros deberán informarla a la Bolsa de manera oportuna.

7.2 En caso de disputas sobre transacciones entre miembros o entre miembros e inversores, la Bolsa puede proporcionar los datos de transacción necesarios de acuerdo con las regulaciones pertinentes. 8.1 Si un miembro actúa en nombre de un inversor para comprar o vender valores, cobrará una comisión al inversor de acuerdo con la normativa.

8.2 Si un inversionista encomienda a un miembro la compra o venta de valores, deberá pagar la comisión según lo acordado con el miembro.

8.3 Los miembros que compren o vendan valores cotizados en GEM por cuenta propia o en nombre de inversores deberán pagar tarifas de manejo de transacciones y otros gastos relacionados a la Bolsa de acuerdo con las regulaciones. 9.1 Si un miembro viola estas reglas, la Bolsa podrá ordenarle que haga correcciones y, dependiendo de la gravedad del caso, imponerle una sanción única o combinada:

1.Una multa;

2.Aviso de crítica dentro del ámbito de la membresía;

2. p>

Tres críticas públicas en periódicos designados por la Comisión Reguladora de Valores de China;

Cuatro advertencias;

Cinco restricciones a la negociación;

Seis suspensiones de negocios propietarios de valores o negocios de compra y venta de agencias de valores;

Cancelar membresía en 7.

9.2 Si un miembro tiene objeciones a las sanciones previstas en los puntos (4), (5), (6) y (7) del artículo 9.1, podrá presentar una queja ante la Junta Directiva. de la Bolsa dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de penalización Solicitar la reconsideración la penalización seguirá ejecutándose durante el período de reconsideración. 10.1 Definición:

1. GEM se refiere al mercado de negociación centralizado de valores GEM establecido por la Bolsa.

2. Cotización se refiere a la cotización y negociación de valores en el mercado GEM.

3 "Cuenta de valores de la Bolsa de Valores de Shenzhen" se refiere a la tarjeta de cuenta de valores de acciones A abierta por los inversores en la agencia de registro y compensación de valores de esta bolsa.

IV. La encomienda se refiere a la conducta de los inversionistas otorgando autorización específica a los socios para comprar y vender valores.

5. Declaración se refiere al acto de un miembro que envía instrucciones de compra y venta de valores al servidor informático de negociación de la Bolsa.

(6) La suspensión del mercado se refiere a la suspensión de la negociación de todos los valores en el mercado GEM.

10.2 Las disposiciones de los Artículos 5.2.3, 6.4 y 6.5 de estas Reglas se implementarán después de que la Bolsa haya completado el trabajo técnico preparatorio pertinente. La Bolsa notificará además el tiempo de implementación.

10.3 Estas reglas entrarán en vigor después de ser aprobadas por la Junta Directiva de la Bolsa y aprobadas por la Comisión Reguladora de Valores de China. Lo mismo ocurre con las modificaciones.

10.4 La Firma es responsable de la interpretación de las presentes normas.

10.5 Estas normas entrarán en vigor el 1 de enero de 2000.

上篇: La diferencia entre transferencia bancaria y transferencia bancaria en línea 下篇: 10 informes de trabajo de prevención y control de incendios
Artículos populares