Red de conocimiento de divisas - conocimientos contables - La leyenda de la loca en traducción al chino clásico

La leyenda de la loca en traducción al chino clásico

La traducción de la versión clásica china de "La historia de la mujer loca" es la siguiente:

Había una anciana en la ciudad natal de Zheng Wei que tenía setenta años. Tiene el pelo gris, le faltan dientes y vive en un callejón estrecho. Me encanta hablar del pasado, pero no estoy cansado de ello. También soy el hogar de los ministros y ministras con los que entro en contacto. Yan volvió a preguntar cuándo habría bombarderos.

Es mayor, pero libre y llena de encanto. Habría sido una buena amiga en su juventud si no hubiera sido una dobladora con un palo. Odio nacer tarde, por eso no puedo obtener todas las colecciones de comportamiento de las ancianas. Sin embargo, hoy vi el estándar de riqueza de la anciana. Por favor, intenta hablar, anciana. Estoy dispuesto a escucharlo.

La anciana sonrió y dijo: Habría dicho estas palabras sin ti. Es irrelevante si se atreve a dar la tela cuando se le ordena. El bombardero dijo: "Feliz año nuevo". Entonces, arrastrándome con mis mangas largas y vistiendo ropa blanca, me incliné para saludar y dije con una sonrisa: Voy a llegar tarde. Sólo éste se pudrirá con la planta. ¿No puedo apreciar las cosas buenas de mi vida y eventualmente extinguirme?

Mi relación con el jefe Tang es a través de Shi Shangguan, quien ya no es el jefe. Padre, madre, incluso apellido, solo dos personas dieron a luz a mis hermanas. Soy gentil y mi segunda hermana es muy hábil. Recuerdo que cuando tenía siete u ocho años, mi hermana y yo estábamos jugando en el jardín y mi padre nos ordenó cantar entre los ciruelos en flor.

Tengo que decir que la Reina de las Nieves no busca halagos y también tiene un sentimiento maravilloso en el Palacio de la Luna. Su padre dijo con tristeza que de ahora en adelante sería una mujer inmoral. Mi hermana dijo que aunque no hay espectáculo en el valle, hay primavera en Shanglin. Mi madre sonrió y dijo que una niña suave y hermosa es como una rosa que canta.

Juan originalmente pertenecía al estado de Chu, pero no trascendió a Jiedu. Cuando tenía doce o trece años dejé de cortarme el pelo y poco a poco me lo tensaba para aumentar el volumen.

Cada vez que tomo el espejo y dudo, siento pena por mí mismo en el espejo y a menudo digo: ¿por qué un tonto feliz aceptaría tal vulnerabilidad? En el mundo de la vida, los ríos son claros y difíciles. Mi hermana se rió y dijo, ¿qué quiere hacer como esclava?

Además, todavía no he crecido, así que ¿por qué tus hermanos no juegan a la gallina y al fútbol? Dije que durante la semana normal de estudio, mis padres no me permitían leer. Entonces lo leí familiarmente sin leerlo. Me siento confundido acerca de las palabras que equivalen a que un hombre y una mujer sean felices. Al principio lo dudé, pero pronto me di cuenta de que era como un padre y una madre. ?

En privado, no saben lo felices que son. ¿Cómo pueden esas personitas astutas olvidarse de comer y dormir, esperando ver las flores de los ciruelos cuando canta el gallo, y encontrarse inesperadamente con ellas? Justo ahora esperaba que todo estuviera bien. La metáfora de tres meses en un día era muy feliz. Realmente lo dudo.

上篇: ¿Dónde está la dirección de Baishan Changbai Mountain Qingfeng Lishe? 下篇: ¿Cómo publicar en Moments sobre el nacimiento de un bebé? El funcionario de Moments anunció el nacimiento de un niño.
Artículos populares