Reglas de implementación del Reglamento de seguros contra lesiones laborales de la provincia de Heilongjiang de 2019 (texto completo)
Artículo 2 El fondo del seguro de accidentes laborales será coordinado por la ciudad (prefectura). El seguro de accidentes laborales en los sistemas de recuperación agrícola y de la industria forestal se gestiona de forma independiente según el nivel de coordinación municipal (regional). Los sistemas ferroviarios, carboníferos y petroleros participan en el seguro de accidentes laborales de acuerdo con las regulaciones. Los fondos del seguro de accidentes laborales pueden ser administrados por ellos mismos y, cuando las condiciones sean propicias, se incluirán en la gestión unificada de la región coordinadora.
Artículo 3 Empresas, instituciones públicas y grupos sociales (excepto aquellos gestionados con referencia a la Ley de Funcionarios Públicos de la República Popular China, lo mismo más adelante), unidades privadas no empresariales, fundaciones, despachos de abogados, firmas de contabilidad, etc. Las organizaciones y hogares industriales y comerciales individuales con empleados (en adelante, empleadores) deberán solicitar un seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para todos los empleados de la unidad o empleados (aquellos con relaciones laborales de facto, en adelante, empleados ).
Artículo 4 Las instituciones públicas pagarán primas de seguro de accidentes laborales a una tasa del 0,3% al 0,5% del salario total de los empleados. Si un empleado de una institución pública que no ha pagado las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo se lesiona en el trabajo, el empleador deberá pagar las tarifas de acuerdo con los artículos y estándares de beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo recientemente estipulados. En principio, los trabajadores de las instituciones provinciales de Harbin participan en el seguro contra accidentes laborales a través de la Oficina de Seguro Médico, y el departamento administrativo de recursos humanos y seguridad social del lugar asegurado realiza la identificación de accidentes laborales y las evaluaciones de capacidad laboral.
Artículo 5 Las primas del seguro de accidentes laborales se cobrarán y pagarán de conformidad con el "Reglamento provisional sobre el cobro y el pago de las primas del seguro social" del Consejo de Estado y el "Recaudo y pago de las primas del seguro social de la provincia de Heilongjiang". "Medidas" sobre las primas del seguro de pensiones básico, las primas del seguro médico básico y el desempleo Se aplicarán reglamentos sobre la recaudación y el pago de las primas de seguros.
Artículo 6: Cuando la entidad coordinadora regional del seguro social determine por primera vez la tasa de pago del empleador, basará la licencia de negocio de persona jurídica del empleador o la tarifa diferenciada por industria correspondiente al ámbito de negocio del Se confirma la licencia comercial y el alcance comercial real.
Artículo 7 La agencia regional coordinadora del seguro social determinará y ajustará la tasa de pago del empleador en función del cobro y pago por parte del empleador de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y los sucesos del año anterior y de acuerdo con la industria correspondiente. niveles de tarifas.
Artículo 8: La agencia regional coordinadora del seguro social retirará un fondo de reserva del 0% al 30% del monto total recaudado para el fondo del seguro de accidentes de trabajo en el año en curso y lo depositará en el seguro social. Cuenta financiera del fondo de seguridad que se utilizará para pagar las prestaciones del seguro de accidentes laborales en casos de emergencia. Cuando el fondo de reserva sea insuficiente para el pago, el departamento financiero del mismo nivel adelantará el pago y lo incluirá en el presupuesto del fondo del seguro de accidentes laborales para el próximo año.
Artículo 9 Si una solicitud de determinación de accidentes de trabajo no puede presentarse dentro del plazo especificado en el artículo 17 del nuevo reglamento debido a accidentes de tráfico, desapariciones, accidentes en viajes de negocios, etc., la solicitud debe ser aprobado por el departamento administrativo regional coordinador del seguro social, el plazo de solicitud puede ampliarse por 1 mes.
Artículo 10 Durante el período de suspensión del trabajo y retención de salario, el empleador no podrá extinguir ni poner fin a la relación laboral con el trabajador lesionado.
Artículo 11 Para solicitar prestaciones por accidentes de trabajo, deberá presentar a la agencia de seguro social la notificación de la conclusión de la determinación de accidentes de trabajo en el área coordinadora, la conclusión de la evaluación de capacidad laboral y el formulario de aprobación de la solicitud de beneficios por lesiones relacionadas con el trabajo cuando solicite beneficios de pensión para familiares dependientes, debe presentar los siguientes materiales complementarios relevantes para los elementos de beneficios que solicita: (1) Registro del hogar, cédula de identidad y certificado de residencia; supervivencia de los dependientes de la gestión de registro de hogares de seguridad pública (2) Oficina del subdistrito, el gobierno municipal no tiene prueba de fuente de sustento;
(3) Certificado de estatus estudiantil de los estudiantes de la escuela;
(3) Certificado de estatus estudiantil de los estudiantes de la escuela;
p>
(4) Certificado emitido por el departamento de asuntos civiles de que el anciano es viudo o huérfano;
(5) Certificado notarial de adopción del niño;
(6 ) La conclusión del Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral de que el familiar dependiente ha perdido completamente la capacidad para trabajar.
Artículo 12 El departamento administrativo del seguro social acepta la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo presentada por los empleados o sus familiares directos y exige al empleador que presente los materiales pertinentes dentro de un límite de tiempo, pero no los presenta. dentro del plazo, o el empleador se niega a identificar las lesiones relacionadas con el trabajo y no cumple con las regulaciones. Si la carga de la prueba se cumple dentro del plazo, el departamento administrativo del seguro social puede tomar una decisión basándose en los materiales proporcionados. por el empleado o sus familiares directos.
Artículo 13 Si un empleado con discapacidad en los niveles 5 a 6 propone por escrito rescindir o terminar la relación laboral con el empleador, el contrato de trabajo de un empleado con discapacidad en los niveles 7 a 10 expira, o el El empleado propone rescindir o rescindir la relación laboral. Si existe un contrato laboral, el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagará un subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo y el empleador pagará un subsidio de empleo por discapacidad único.
(1) El estándar para el subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo para empleados discapacitados con grados cinco a diez es para los cinco meses antes de que el empleado lesionado deje el trabajo los días 30, 25, 20, 15 y 10; El estándar para un subsidio de empleo por discapacidad único para empleados discapacitados es su salario durante los 16, 14, 12, 10, 8 y 6 meses antes de dejar el trabajo.
(2) Si a un empleado discapacitado le faltan menos de 5 años para cumplir la edad legal de jubilación, el subsidio único de empleo por discapacidad se reducirá en un 20% por cada año reducido. 10%. Los trabajadores lesionados en el trabajo que hayan alcanzado la edad de jubilación o hayan pasado por procedimientos de jubilación no disfrutarán de subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo ni de subsidios de empleo por discapacidad.
Artículo 14 Los subsidios por discapacidad serán pagados por el departamento administrativo del seguro social en la región coordinadora en función de los cambios en el salario mensual promedio y los gastos de manutención de los empleados en la región coordinadora en el año anterior, y en el la misma proporción que el ajuste de la pensión del empleador para los empleados fallecidos. Las pensiones relativas se ajustan adecuadamente en función de los cambios en los salarios y el nivel de vida de los empleados en el área coordinada; las tarifas de cuidados se ajustan en función del nivel salarial mensual promedio de los empleados en el área coordinada; en el año anterior.
Artículo 15 Si un empleado que ha sido ejecutado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 41 del nuevo reglamento reaparece después de desaparecer y es declarado muerto por el tribunal, sus prestaciones del seguro de accidentes de trabajo serán recuperadas por la agencia de seguridad social.
Artículo 16 Si un empleador realiza operaciones de arrendamiento o contratación y arrienda o contrata la producción y operación a una persona con licencia comercial, tanto el arrendatario como el contratante asumirán la responsabilidad del seguro de accidentes de trabajo; o contratar a una parte sin licencia comercial. Si la parte titular del certificado realiza la producción y operación, el empleador asumirá la responsabilidad del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. Si es necesario recuperar la responsabilidad del operador, el empleador deberá. ser responsable de la recuperación.
Artículo 17 Si un empleador que ha participado en un seguro de accidentes de trabajo quiebra, se disuelve o se cierra de conformidad con la ley, el empleador original deberá acudir a la agencia de seguro social para recibir trabajo. - prestaciones de seguro contra accidentes para sus empleados discapacitados de primer a cuarto nivel y disfrute de las prestaciones de pensión para familiares dependientes; gestionar los procedimientos de jubilación para las personas con discapacidad de grados uno a cuarto que hayan alcanzado la edad de jubilación.
Artículo 18 Las lesiones relacionadas con el trabajo causadas por accidentes de tráfico se tratarán de acuerdo con el "Reglamento de implementación de la Ley de seguridad vial de la República Popular China" y las disposiciones pertinentes, y luego de acuerdo con el disposiciones pertinentes del seguro de accidentes laborales.
(1) Si el estándar de compensación por accidentes de tránsito es inferior al estándar de beneficios del seguro por lesiones relacionadas con el trabajo, el fondo del seguro por lesiones relacionadas con el trabajo y el empleador cubrirán la diferencia.
(2) Si un empleado lesionado no puede obtener una compensación por accidente de tránsito debido a un atropello y fuga u otras razones, el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagará los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo que el lesionado el empleado debe disfrutar. Una vez que el responsable del accidente comparezca ante la justicia, el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico debe notificar a la agencia de seguro social para recuperar la indemnización del responsable del accidente.
Artículo 19 Si existe responsabilidad civil frente a tercero por accidente de trabajo, se calculará la primera indemnización civil. Si la indemnización es inferior a las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo, el trabajo. -el fondo de seguro de lesiones relacionadas cubrirá la diferencia; el empleador o la agencia de seguro social ya lo ha hecho. Si la parte interesada paga gastos médicos por lesiones relacionadas con el trabajo y otros gastos, la parte interesada deberá reembolsar los gastos pagados después de obtener una indemnización civil.
Artículo 20. Gastos incurridos por empleados lesionados en el trabajo que están hospitalizados o equipados con dispositivos de asistencia en instituciones médicas designadas para el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, si cumplen con el catálogo de artículos de diagnóstico y tratamiento del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, el catálogo de medicamentos, las tarifas estándar del servicio de hospitalización y los honorarios de los dispositivos de asistencia serán liquidados directamente por la agencia de seguro social, y se liquidarán de acuerdo con las regulaciones. Los gastos médicos pagados por uno mismo o no pagados por el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo serán cobrados directamente por el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. institución médica designada o la agencia de asignación de dispositivos auxiliares del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, y no serán pagados por el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. Los gastos médicos incurridos por los empleados antes de que se confirme la lesión laboral serán pagados por adelantado por el empleador. Los gastos que cumplan con el catálogo de artículos de diagnóstico y tratamiento del seguro de lesiones laborales, el catálogo de medicamentos y las normas del servicio de hospitalización después de una lesión laboral. confirmada será reembolsada por la agencia de seguridad social. Los gastos médicos por servicio ambulatorio, atención de emergencia y observación de emergencia por lesiones relacionadas con el trabajo serán pagados por adelantado por el empleador o individuo. Los gastos que sean reconocidos como lesiones relacionadas con el trabajo y cumplan con el catálogo de lesiones relacionadas con el trabajo serán reembolsados. a la agencia regional coordinadora del seguro social de conformidad con la normativa.
Artículo 21 El empleador enviará rápidamente a los empleados lesionados en el trabajo a las instituciones médicas designadas por el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo; en caso de emergencia, podrán acudir al hospital más cercano para recibir primeros auxilios. Si aún necesita tratamiento después de escapar del peligro, puede acudir a una institución médica designada por el seguro de accidentes laborales. Después de que ocurra un accidente en una empresa, deberá informar al departamento administrativo del seguro social dentro de las 24 horas; si el paciente es rescatado y tratado en un hospital fuera de la ciudad, el empleador deberá informar a la agencia regional coordinadora del seguro social dentro de los 7 días; días a partir de la fecha de la lesión, luego de ser rescatado y fuera de peligro, el empleador será trasladado a una institución médica designada por el seguro de accidentes laborales para su tratamiento. Si el empleado no es transferido a una institución médica designada para el tratamiento de los beneficios del seguro por lesiones relacionadas con el trabajo de manera oportuna y no se presenta a la agencia de seguro social según lo requerido, la agencia de seguro social no pagará los gastos médicos por lesiones relacionadas con el trabajo. gastos. Los empleados lesionados en el trabajo deben elegir una institución médica designada por el seguro de accidentes laborales como hospital para tratar las lesiones relacionadas con el trabajo en su residencia de larga duración para recibir tratamiento médico diario o regresar a su lugar de origen. El empleador debe acudir al coordinador. agencia regional de seguro social para manejar los procedimientos de aprobación; cualquier gasto médico por lesiones relacionadas con el trabajo incurrido sin aprobación No se realizará ningún pago.
Artículo 22 El empleador no paga o deja de pagar las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo en su totalidad y a tiempo según lo requerido, o no informa las lesiones relacionadas con el trabajo, no solicita el reconocimiento de lesiones relacionadas con el trabajo o no aprueba beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo dentro del límite de tiempo prescrito, lo que resulta en lesiones relacionadas con el trabajo a los empleados u otros empleados. Si los familiares dependientes no pueden disfrutar de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de manera oportuna, el empleador asumirá la responsabilidad de los beneficios relacionados con el trabajo. beneficios por lesiones para los empleados lesionados, y el departamento administrativo del seguro social tiene el derecho de imponer sanciones de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 23 El área coordinadora formulará y promulgará normas de subsidio de alimentos para el tratamiento hospitalario de lesiones relacionadas con el trabajo y normas para el transporte, alojamiento y gastos necesarios para el tratamiento médico fuera del área coordinadora.
Artículo 24 Antes de la implementación de este reglamento, las prestaciones por invalidez de los empleados discapacitados de primer a cuarto nivel y las pensiones para los familiares dependientes de los empleados fallecidos no estaban dentro del alcance del pago del seguro de pensión básico y son pagados por el empleador Para aquellos que han participado en la planificación general del seguro de accidentes de trabajo, la agencia de seguro social en el área de coordinación puede incluir sus beneficios en el ámbito de pago del fondo del seguro de accidentes de trabajo a partir de la fecha de. aplicación de estas normas.
Artículo 25 El empleador, antes de terminar o rescindir la relación laboral o pasar por procedimientos de jubilación, deberá realizar exámenes de salud ocupacional a los empleados expuestos a riesgos laborales e informar a los empleados de los resultados de los exámenes.
Cualquier persona diagnosticada con una enfermedad profesional será considerada un accidente de trabajo y gozará de los beneficios correspondientes de conformidad con este reglamento. Si a una persona se le diagnostica una sospecha de enfermedad profesional, aún después de la jubilación se le debe considerar una lesión relacionada con el trabajo y disfrutar de prestaciones por lesiones relacionadas con el trabajo. El empleador no realiza exámenes de salud ocupacional previos al trabajo para los empleados, y si posteriormente se les diagnostica enfermedades ocupacionales, el empleador deberá hacerse cargo de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de los empleados.
Artículo 26 Si un empleado resulta lesionado en un accidente u obtiene un certificado de diagnóstico de enfermedad profesional antes del 2010, diciembre o 31, y se determina que es una lesión relacionada con el trabajo de acuerdo con la nueva normativa de 2011, estará cubierto por el "Reglamento del Seguro de Accidentes de Trabajo" original (Decreto Nº 375 del Consejo de Estado) para disfrutar de las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo.
Artículo 27 El presente reglamento se implementará simultáneamente con el nuevo reglamento y entrará en vigor a partir del 01 de noviembre de 2011. Al mismo tiempo se abolió el "Aviso del Gobierno Popular de la Provincia de Heilongjiang sobre la publicación de "varias disposiciones sobre la aplicación del "Reglamento sobre el seguro de accidentes laborales" en la provincia de Heilongjiang" (Heilongfa [2003] Nº 89).