Red de conocimiento de divisas - Consulta hotelera - ? ¿Qué significa echar más leña al fuego? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente de la alusión: Capítulo 5 de "La apariencia de la burocracia" de Li Qing Jiabao: "Tres garantías lo ignoraron y lo enojaron aún más. Significado idiomático: animar desde el margen para aumentar la ira de los demás o para ayudar a la situación. Notación fonética idiomática: ֫ㄨㄛˇㄕㄤㄧㄚㄧㄡˊ Pinyin común: hsjy ǒəㄧㄡㄡㄞ. Estructura idiomática: traducción al inglés de algunos modismos formales: acelerar\u l ins Feuer gieβen. & lt; Law > jeter de l'huile sur le feu & ltLa > Alere flammam es sinónimo de echar más leña al fuego. Modismo: Cuando alguien está peleando, debes detenerlo en lugar de echar más leña al fuego.

? ¿Qué significa echar más leña al fuego? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente de la alusión: Capítulo 5 de "La apariencia de la burocracia" de Li Qing Jiabao: "Tres garantías lo ignoraron y lo enojaron aún más. Significado idiomático: animar desde el margen para aumentar la ira de los demás o para ayudar a la situación. Notación fonética idiomática: ֫ㄨㄛˇㄕㄤㄧㄚㄧㄡˊ Pinyin común: hsjy ǒəㄧㄡㄡㄞ. Estructura idiomática: traducción al inglés de algunos modismos formales: acelerar\u l ins Feuer gieβen. & lt; Law > jeter de l'huile sur le feu & ltLa > Alere flammam es sinónimo de echar más leña al fuego. Modismo: Cuando alguien está peleando, debes detenerlo en lugar de echar más leña al fuego.

上篇: Atracciones turísticas gratuitas de visita obligada el Primero de Mayo en Wuhan 2022. 下篇: ¿El equipo nip es v5?
Artículos populares