Red de conocimiento de divisas - Consulta hotelera - Plantilla de formato de contrato de préstamo 2021

Plantilla de formato de contrato de préstamo 2021

1. Plantilla de formato de contrato de préstamo 2021

Las partes de este contrato de préstamo (en adelante, el "Contrato") celebran este contrato de préstamo de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China". y demás leyes y reglamentos, conforme a los principios de igualdad, veracidad y voluntariedad del contrato, en la prueba. Capítulo 1 Préstamos Artículo 1 Tipos de Préstamos: Préstamos a Agricultores.

La segunda finalidad del préstamo:.

Artículo 3 Importe del préstamo (RMB): redondeado.

Artículo 4 Plazo del préstamo: de día, mes, año a día, mes, año.

Artículo 5: Tasa de interés del préstamo; la tasa de interés en este contrato fluctúa de acuerdo con la tasa de interés de referencia (flotante hacia arriba/abajo). Si el plazo del préstamo supera los 65.438 0 años, si el Banco Popular de China ajusta la tasa de interés de referencia, se implementarán nuevas regulaciones de tasas de interés de acuerdo con los grados de tasas de interés correspondientes a partir de 65.438 0 el próximo año. Durante el período de validez de este contrato, el prestamista no emitirá ningún otro aviso por escrito al prestatario.

Artículo 6 Tasa de interés de penalización: Si el prestatario no paga el principal y los intereses del préstamo dentro del plazo estipulado en este contrato, el prestamista tiene derecho a cobrar intereses de penalización sobre la parte vencida. El tipo de interés de penalización será el tipo de interés de ejecución estipulado en este contrato flotante por encima de la base. El período de cálculo de las multas y los intereses es desde la fecha de vencimiento hasta la fecha en que se liquidan en su totalidad el principal y los intereses a pagar. Durante el período vencido, si el Banco Popular de China aumenta la tasa de interés de préstamo de referencia para el mismo período, la tasa de interés de penalización aumentará en consecuencia a partir de la fecha del ajuste de la tasa de interés de referencia.

Artículo 7 El prestamista liberará los fondos a la cuenta bancaria designada abierta por el prestatario, y el nombre de la cuenta es.

Número de cuenta:,

Banco de depósito.

Se considera que el prestamista ha cumplido su obligación de otorgar préstamos en virtud de este contrato, y el prestatario ha recibido el préstamo otorgado por el prestamista. En cualquier circunstancia estipulada en este contrato, el prestatario deberá cumplir con la obligación. para pagar todas las deudas contraídas bajo este préstamo.

Artículo 8 Los requisitos previos para que el prestamista otorgue préstamos en virtud de este contrato incluyen:

(1) El prestatario ha proporcionado todos los documentos requeridos por el prestamista (incluidos, entre otros, el prestatario Plan de pago de fondos requerido antes de desembolsar el préstamo, o información de antecedentes de la transacción relacionada con el pago del préstamo, como {aviso de pago de encomienda de préstamo} y contrato de transacción), y contiene.

(2) El prestatario ha completado el pagaré y el comprobante de préstamo relacionados con este retiro. Deuda, certificado de préstamo. Es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato. Si el monto del préstamo, el período del préstamo, la tasa de interés del préstamo y otras condiciones específicas del préstamo en virtud de este contrato son incompatibles con el pagaré y el comprobante de préstamo, prevalecerán el pagaré y el comprobante de préstamo:

(3) El prestatario deberá cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes Completar la licencia gubernamental, aprobación, registro y otros procedimientos legales relacionados con este préstamo y proyecto de préstamo de acuerdo con las regulaciones, si así lo requiere el prestamista, también se deben completar los procedimientos de certificación notarial de este contrato;

(4) Si según este contrato el préstamo es un préstamo garantizado y el prestatario debe asegurarse de que los procedimientos legales como la notarización, el registro y/o el seguro del contrato de garantía y la garantía se completen de acuerdo con los requisitos del prestamista, y la garantía y el seguro seguirán siendo válidos;

(5) Préstamo La persona no tiene ninguno de los eventos contractuales enumerados en este contrato;

Artículo 9 Garantía de préstamo: el método de garantía de este contrato es garantía de responsabilidad solidaria. Si se trata de garantía hipotecaria, se firmará contrato de hipoteca aparte.

Artículo 10 Amortización del préstamo:

(1) Principio de amortización. El prestamista tiene derecho a decidir el orden de las deducciones para el reembolso del préstamo de acuerdo con las leyes, reglamentos y regulaciones pertinentes del Ministerio de Finanzas y el Banco Popular de China. Método de pago: □Los intereses se pagan junto con el principal, □Los intereses sobre el principal se pagan mensualmente, □Los intereses sobre el principal se pagan trimestralmente.

(2) Si el prestatario no paga a tiempo el principal y los intereses del préstamo al prestamista por sus propios motivos, el prestatario asumirá la responsabilidad correspondiente.

Capítulo 2 Garantía

Artículo 11 El garante acordado en este contrato proporciona voluntariamente garantía de responsabilidad solidaria al prestamista por todas las deudas soportadas por el prestatario debido al préstamo en virtud de este contrato. Si el prestatario no cumple con sus obligaciones de pago según lo estipulado en el contrato, el garante garantiza el cumplimiento de sus obligaciones de pago al prestamista.

Artículo 12 El alcance de la garantía incluye el principal del préstamo, los intereses (incluidos los intereses legales, los intereses acordados, los intereses compuestos y los intereses de penalización), la indemnización por daños y perjuicios, la realización por parte del prestamista de los derechos del préstamo y el principal garantizado. Honorarios por garantías reales en virtud del contrato (incluidos, entre otros, honorarios de abogados, honorarios de litigios, honorarios de ejecución, honorarios de notario, etc.) y todas las demás cuentas por pagar.

Artículo 13 El garante garantiza incondicional e irrevocablemente al prestamista que si el prestatario no cumple con sus obligaciones de pago según lo estipulado en este contrato, el prestamista tiene derecho a emitir un aviso de pago al garante. se hará al prestamista dentro de los diez días siguientes a la recepción de la notificación del prestamista de acuerdo con el monto de reembolso y el método especificado en la notificación.

Artículo 14 Si el prestatario no cumple con sus obligaciones de pago según lo estipulado en este contrato, el prestamista puede exigir directamente al garante que cumpla con sus responsabilidades de garantía en virtud de este contrato sin reembolsar el préstamo por adelantado al prestatario u otros. tercero para reembolsar el préstamo, presentar una demanda o solicitar arbitraje contra el prestatario u otro tercero, o tomar cualquier otra medida para hacer efectivos los derechos del acreedor. Si el prestamista todavía disfruta de otras garantías reales sobre el préstamo, el garante no exigirá al prestamista que ejerza otras garantías reales por adelantado bajo ninguna circunstancia.

Artículo 15 El garante declara lo siguiente:

(1) El garante está plenamente calificado y autorizado para firmar este contrato y sus obligaciones en virtud de este contrato.

(2) El garante ha leído atentamente, comprendido y aceptado plenamente el contenido de este contrato. La firma y ejecución de este contrato por parte del garante es voluntaria y todas las expresiones de intención son verdaderas. Si el garante es una persona jurídica, el representante legal o firmante autorizado del garante estará legalmente autorizado para firmar este contrato.

(3) Todos los documentos, información, declaraciones y comprobantes proporcionados por el garante al prestamista son exactos, verdaderos, completos y válidos.

(4) La firma de este contrato por parte del garante y el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este contrato no violarán ningún otro acuerdo celebrado por el garante ni ninguna ley y reglamento aplicable al garante.

(5) Actualmente, no existen embargos, incautaciones, demandas, arbitrajes o demandas contra el Garante o su propiedad que tendrán un impacto adverso grave en el estado financiero del Garante o su capacidad para cumplir con sus obligaciones bajo este contrato. Otras disputas.

(6) Si se produce algún embargo, embargo, litigio, arbitraje u otra disputa entre el garante o su propiedad, el garante deberá notificar inmediatamente al prestamista.

(7) El garante no emprenderá ninguna acción que pueda dañar cualquiera de los derechos del prestamista en virtud de este contrato.

(8) Sin el consentimiento previo por escrito del prestamista, el garante no podrá disponer de su propiedad principal de ninguna manera, incluidas, entre otras, transferencia, donación, establecimiento de intereses de terceros, inversión externa. , escisión de empresa, etc. , afectando así el cumplimiento por parte del garante de sus responsabilidades y obligaciones en virtud de este contrato.

(9) Antes de que cualquier deuda en virtud de este contrato se cancele por completo, el garante no recuperará ni reclamará derechos del prestatario por las obligaciones que ha cumplido con el prestamista en virtud de este contrato.

(10) El garante además declara y garantiza al prestamista que durante el período de validez de este contrato, con base en los hechos y circunstancias del momento, las declaraciones y garantías anteriores siempre serán verdaderas y precisas.

Artículo 16 Una vez que el garante incumpla o no cumpla con cualquiera de sus declaraciones u obligaciones bajo este contrato, o cualquier cosa ocurra o pueda ocurrir que pueda afectar el cumplimiento por parte del garante de sus obligaciones bajo este contrato, en el caso de sellado, embargo, litigio importante, arbitraje u otros acontecimientos que tengan efectos adversos graves, el prestamista tendrá derecho a ejercer sus derechos en virtud del artículo 22 de este contrato.

Artículo 17 Si el prestamista y el prestatario acuerdan cambiar el contenido del préstamo y los términos relacionados según este artículo y términos equivalentes, no es necesario obtener el consentimiento del garante excepto para extender el plazo del préstamo o aumentar el importe principal. El garante asumirá la responsabilidad de la garantía dentro del alcance de la garantía modificado.

Artículo 18 La garantía establecida bajo este contrato es independiente de cualquier otra garantía obtenida por el prestamista para el préstamo bajo este contrato y no se verá afectada por ninguna otra garantía. Además, las obligaciones del Garante en virtud del presente no se verán afectadas por ninguna disputa que pueda surgir entre el Prestamista y el Prestatario, ni por el cumplimiento o incumplimiento por parte del Prestatario de cualquier deuda u obligación contraída con el Garante.

Capítulo 3 Derechos y Obligaciones

Artículo 19 Derechos y Obligaciones del Prestamista:

(1) El derecho a verificar el uso del préstamo en cualquier momento, y Brindar asesoramiento sobre el uso del préstamo.

(2) Derecho a inspeccionar el estado de la garantía en cualquier momento y a emitir opiniones.

(3) El derecho a decidir la ubicación y el método de almacenamiento de diversos documentos, contratos, documentos de derechos y certificados en virtud de este contrato de préstamo, incluido, entre otros, el almacenamiento por parte de un tercero.

(4) El derecho a exigir al prestatario que proporcione datos e información relacionados con la firma y/o ejecución de este contrato en cualquier momento; el derecho a exigir al prestatario que proporcione la asistencia solicitada por el prestamista; de vez en cuando; el derecho a investigar e investigar el perfil crediticio del prestatario y garante.

(5) Cuando el prestatario no proporciona los documentos y la información requeridos por el prestamista o los documentos y la información proporcionados no son satisfactorios para el prestamista, el prestatario tiene derecho a rechazar cualquier solicitud o petición de retiro.

(6) Los demás derechos que pueda disfrutar el prestamista según lo estipulado en las leyes, reglamentos y este contrato.

Artículo 20 Derechos y Obligaciones del Prestatario

(1) El prestatario tiene derecho a obtener el préstamo estipulado en este contrato.

(2) El prestatario está obligado a reembolsar el principal y los intereses del préstamo en su totalidad y en plazo de conformidad con las disposiciones de este contrato.

(3) Cuando las circunstancias personales del prestatario, como ocupación, ingresos, dirección, dirección postal y número de teléfono, etc., cambian, el prestatario debe notificar inmediatamente al prestamista.

(4) El prestatario está obligado a cooperar con el prestamista para verificar el uso del préstamo y la garantía, y el prestatario está obligado a implementar las opiniones razonables presentadas por el prestamista. Si la garantía se daña, se pierde o tiene un valor reducido sin culpa del prestamista, lo cual es suficiente para afectar el reembolso del principal del préstamo y los intereses bajo este contrato, se debe notificar al prestamista con prontitud y proporcionar una nueva garantía de igual valor. valorar o restablecer el valor de la garantía.

(5) Asumir todos los gastos necesarios para la firma y ejecución de este contrato, incluidos, entre otros, seguros, notarización, tasación, tasación, registro y otros gastos.

(6) El prestamista cooperará incondicionalmente al disponer de la garantía de conformidad con este contrato.

(7) Cuando el prestamista requiera que el prestatario proporcione información y/o asistencia, el prestamista deberá proporcionar la información y/o asistencia correspondiente.

(8) El prestamista está obligado a cumplir con otras responsabilidades y obligaciones estipuladas en las leyes y reglamentos.

Capítulo 4 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Artículo 21 Cualquiera de los siguientes eventos constituirá un incumplimiento de contrato bajo este contrato:

(1) Incumplimiento del prestatario para pagar el préstamo en su totalidad y a tiempo;

(2) Cualquier documento, información o comprobante proporcionado por el prestatario, garante/deudor hipotecario al prestamista para la ejecución de este contrato o cualquier documento elaborado por el prestatario en este contrato La declaración resulta ser incorrecta, falsa o engañosa en cualquier aspecto;

(3) El Prestatario no cumple con cualquier declaración o garantía hecha en este Contrato o incumple cualquier obligación en virtud del mismo; responsabilidades u obligaciones, incluidas, entre otras, la violación del propósito del préstamo, el monto del pago, los términos de pago y los métodos de pago de este contrato;

(4) El prestatario muere, desaparece o queda incapacitado durante el período de pago, Y no existe ningún sucesor legal o cesionario para continuar cumpliendo con las obligaciones bajo este contrato, o su sucesor legal o cesionario se niega a ejecutar este contrato.

(5) En lo que respecta al garante, se produzca cualquier evento que viole el artículo 15 de este contrato.

(VI) Hay o puede haber cualquier impacto en el desempeño del prestatario; de sus obligaciones en virtud del presente contrato. Cualquier otra circunstancia que tenga un efecto adverso grave.

Artículo 22 Cuando se produzca el incumplimiento del contrato mencionado en el artículo anterior, el prestamista tiene derecho a tomar una o más de las siguientes medidas:

(1) Requerir al prestatario y/o garantía

(2) Rechazar la solicitud o solicitud de retiro del prestatario

(3) Anunciar que todos los préstamos vencen inmediatamente y exigir que el prestatario pague inmediatamente todo el capital del préstamo. intereses y otras cuentas por pagar (incluidos, entre otros, honorarios de litigio, honorarios de preservación, honorarios de tasación, honorarios de subasta y honorarios de abogados, etc.);

(4) Según lo acordado en este contrato Multa por tasas de interés por mora intereses sobre todos los pagos vencidos del prestatario.

(5) Solicitar la adición o sustitución del garante, y aumentar la garantía en la forma que el prestamista considere adecuada.

(6) Anunciar el ejercicio o realización de las garantías reales; en virtud de este contrato;

(VII) Deducir directamente de cualquier cuenta en moneda abierta por el prestatario o garante en una institución financiera cualquier cantidad que el prestatario debería pagar pero no ha pagado en virtud de este contrato (incluidos, entre otros, principal e intereses de los préstamos); el prestatario y el garante por el presente acuerdan y autorizan al prestamista a realizar deducciones según lo estipulado en este artículo.

(8) El prestatario no cumple con las obligaciones de pago o el garante o hipotecario incumple; Para cumplir con las responsabilidades de garantía, los prestamistas pueden revelar públicamente los incumplimientos.

Capítulo 5 Otros Términos

Artículo 23 Las notificaciones y solicitudes relacionadas con este contrato emitidas por las partes de este contrato se enviarán por escrito a las partes enumeradas en la dirección de este contrato o por fax. Los documentos intercambiados entre las partes de este contrato se considerarán entregados si se entregan personalmente; si se envían por correo certificado, se considerarán entregados tres días después del envío del correo certificado, si se envían por fax; se considerará entregado en el momento del envío para su entrega. Sin embargo, los documentos emitidos por el prestatario, garante y/o hipotecario al prestamista no se consideran entregados hasta que sean efectivamente firmados por el prestamista.

Artículo 24 Si la dirección postal o el número de fax de cada parte de este contrato cambia, las otras partes de este contrato deben ser notificadas de manera oportuna. Antes de que las otras partes del contrato reciban notificación del cambio de la dirección postal efectiva o fax de la otra parte de conformidad con las disposiciones de este Artículo, la dirección postal o fax original de la otra parte aún se considerará como la dirección postal efectiva de la otra parte o fax.

Artículo 25 Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la República Popular China. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, el asunto se resolverá mediante un litigio en el tribunal donde se encuentra el prestamista.

Artículo 26 Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán de conformidad con las disposiciones legales pertinentes o mediante acuerdo complementario escrito firmado por ambas partes. Todos los anexos o anexos a este contrato, incluidos, entre otros, acuerdos complementarios, listas de artículos hipotecarios y recibos de préstamos, son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que el texto principal de este contrato.

Artículo 27 Ambas partes acuerdan el contenido de esta cláusula (1. Aplicable; 2. No aplicable): Ambas partes acuerdan escriturar este contrato ante notario y darle efecto exigible. Cuando el deudor o garante no cumple o no cumple plenamente la deuda, o cuando el acreedor realiza sus derechos y garantías reales estipulados en las leyes y reglamentos y acordados en este contrato, el acreedor tiene derecho a recurrir directamente al tribunal popular. con competencia para la ejecución forzosa. El deudor y el garante no tienen objeción a la solicitud del acreedor de ejecución del contrato.

Artículo 28 Condiciones Complementarias:

(1) Designar al prestatario como persona de contacto para este contrato, y la dirección de la persona de contacto es.

Otros acuerdos:

Artículo 29 Número de copias del contrato: Este contrato se realiza en dos copias, una para el prestatario, otra para el prestamista, otra para el garante, y uno para la cuota notarial y tienen el mismo efecto jurídico.

Artículo 30 Este contrato fue firmado.

Prestamista:

Dirección postal:

Código postal:

Número de teléfono de contacto:

Prestatario (Legal representante/agente autorizado): Número de identificación:

Dirección postal:

Código postal:

Teléfono de contacto:

Garante (legal representante/agente autorizado): Nombre y DNI:

Dirección postal:

Código postal:

Teléfono de contacto:

Garante (representante legal/agente autorizado): Nombre y DNI:

Dirección postal:

Código postal:

Teléfono de contacto:

2.2021 Plantilla de formato de contrato de préstamo

(Préstamo de capital de trabajo: _ _ _ _ Préstamo) Prestatario: _ _ _ _ Préstamo (Préstamo de capital de trabajo) Préstamo (préstamo de capital de trabajo)

Dirección : _ _ _ _ _ _ _

Banco de préstamo: _ _ _ _ _ _

Dirección: _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma: _ _ _ _ _ _

Contratista: Prestatario (en adelante, Parte A)

Banco prestamista (en adelante, Parte B)

Para para satisfacer las necesidades de desarrollo de la producción, la Parte A solicita un préstamo a la Parte B sobre la base de _ _ _ _ _, y la Parte B lo aprueba después de una revisión. Con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes y respetar su crédito, este contrato ha sido firmado y será observado por ambas partes.

1. La Parte A pide prestados 10.000 RMB (en mayúsculas) de la Parte B para el propósito designado.

2 El plazo del préstamo es de _ _ _ _meses, es decir, de _ _. _ _meses _ _ _Día a_ _ _ _Mes_ _ _ _Día. La Parte B garantiza proporcionar fondos de acuerdo con el plan y el monto del préstamo emitido, y la Parte A garantiza utilizar los fondos de acuerdo con el propósito designado. El plan de pago a plazos estimado es el siguiente:

_ _ _ _Diez mil yuanes; _ _ _ _Diez mil yuanes; _ _ _ _Diez mil yuanes;

3. El interés del préstamo se calculará en función de la tasa de interés mensual ‰ según el monto del préstamo desde la fecha de emisión del préstamo, y el interés se liquidará trimestralmente (o mensualmente). Si la Parte A no paga el préstamo a tiempo, se cobrarán intereses sobre la parte vencida. Si el préstamo no se utiliza para el propósito especificado, el departamento de apropiación indebida será multado _ _ _ por préstamos ocupados por equipos y materiales excedentes y con exceso de existencias, se cobrarán intereses.

Durante el período de validez de este contrato, si el estado ajusta la tasa de interés, la Parte B calculará (liquidación) el interés basado en la tasa de interés del préstamo ajustada a partir de la fecha del ajuste, y notificará a la Parte A y a la unidad de garantía por escrito al mismo tiempo.

4. La Parte A garantiza el pago del principal del préstamo de acuerdo con el plan de pago. El plan de pago es:

_ _ _ _Diez mil yuanes; _ _ _ _Diez mil yuanes;

_ _ _ _Diez mil yuanes;

La Parte A garantiza pagar los intereses a tiempo de la siguiente manera:

Si la Parte A no paga los intereses a tiempo, la Parte B tiene derecho a deducir los intereses de la cuenta de la Parte A o temporalmente. dejar de pagar el préstamo.

5. Cuando el préstamo expire, si la Parte A no lo paga a tiempo, la unidad de garantía lo pagará en su nombre. Si la unidad de garantía no paga el préstamo un mes después de recibir la notificación de pago de la Parte B, la Parte B tiene derecho a deducir el dinero de varias cuentas de inversión y de depósito de la Parte A (o del garante), o vender la propiedad hipotecada por Parte A para pagar el préstamo.

6. La Parte B tiene derecho a inspeccionar el uso del préstamo y comprender la gestión comercial, la ejecución del plan, las actividades financieras y el inventario de materiales de la Parte A. La Parte A garantiza proporcionar estadísticas, informes e información contable y financiera trimestralmente.

7. Durante el período de vigencia de este contrato, si la Parte A cambia sus métodos de negocio debido a contrataciones, arrendamientos, fusiones, etc., deberá notificar a la Parte B para participar en la liquidación de activos y verificación de capital. , y estudio y firma de contratos (convenios) de contratación, arrendamiento y fusión. Todo el proceso se lleva a cabo y se implementa la relación acreedor-deuda de acuerdo con la normativa nacional pertinente.

8. Si es necesario modificar los términos de este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán un texto complementario del contrato de préstamo.

9. La Parte A deberá cumplimentar el formulario de solicitud de préstamo a la Parte B, ofrecer garantía para el reembolso del principal y los intereses del préstamo mediante hipoteca o (y) garantía de terceros, y firmar una hipoteca. y acuerdo de garantía. El formulario de solicitud completado por la Parte A y el acuerdo firmado por todas las partes son parte integral de este contrato.

10. (Otros términos acordados entre la Parte A y la Parte A)

11. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y expirará cuando se liquiden el principal y los intereses del préstamo. se liquidan en su totalidad.

12. Hay tres copias originales de este contrato, una para la Parte A, otra para la Parte B y otra para el garante. Los duplicados deben enviarse al departamento de contabilidad de la Parte B y a los departamentos pertinentes. /p>

El prestatario: (Sello oficial) Banco prestamista: (Sello oficial)

Representante legal: (Firma)_ _ _ _Representante legal: (Firma)_ _ _ _ _

O Persona Responsable: (Firma)_ _

Garante: (Sello Oficial)_ _ _

Representante Legal: (Firma)_ _ _

上篇: ¿Cuándo es el momento de consultar los resultados contables intermedios de 2022? 下篇: ¿Qué es el concepto de stock 000816? Smart Agriculture (000816) pertenece a los siguientes sectores: sector de tenencias de fondos, sector de industria de maquinaria, sector Shanghai 500, sector CSI 500, sector de tenencias de valores, sector de concepto de minería, sector de Jiangsu, tenencias de seguridad social sector, sector de energía solar, sector del delta del río Yangtze, sector de energía eólica, sector de financiación de margen y préstamo de valores.
Artículos populares