Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - [Mi hermana]ミントガム[chicle con sabor a menta] Romanización japonesa

[Mi hermana]ミントガム[chicle con sabor a menta] Romanización japonesa

ClariS - Miguel

Letrista: Okumura Yuna

Compositor: Makoto Sakuma

Arreglista: Atsushi Yuasa

いつもと Igual que el tren de la mañana

itsumoto onaji asa hayai densha

あくびをするみたいにドア开けた

akubi wo suru mitaini doa hiraketa

Atajo った髫を抜ける风と

mijikaku kitta kami wo nukeru kaze to

キミヘの思いがくすぐったいけど…

kimi e no omoi ga kusuguttai kedo...

イヤホン流れる音にシンクロしてる

iyahon nagareru oto ni shinkuro shiteru

se refiere a をtapするだけで伝えられそうなのに

yubi wo tap surudake de tsutae rare sounanoni

ミントガムrespira hondo

mintogamu shinkokyuu

ちょっと热たい春风吃い込んで

chotto tsumetai harukaze sui kon de

Magic をかけるのキミに世きますように

mahou wo kakeru no kimi ni todoki masu youni

この思いかみしめて

kono omoi ka mishimete

揺れるtrain がいま行ってく

yureru densha ga ima hashitteku

Chestの中なら简単に语えちゃうのに

mune no nakanara kantan ni iechau noni

Ayer はごめんねと书いて出した

kinou wa gomenne to kaite keshita

Volver al asunto を espera つ tiempo が cortar な い よ

henji wo matsu jikan ga setsunai yo

Buceo submarinoって日ができずに

suichuu sentte iki ga dekizuni

言えない思いがこぼれ开startめた

ienai omoi ga kobore hajimeta

キミの言叶はいつもキラキラしてて

kimi no kotoba wa itsumo kirakira shitete

ほんのちょっとの回事で

honno chottono henji de

马い上がってしまうけど

maiagatte shimau kedo

シャボン玉片思い

shabon tama kataomoi

そっと米かなきもち飞ばしても

sotto hisokana kimochi toba shitemo

风に流されて壊れて消えてくのなら

kaze ni nagasa rete kowarete kiete kuno nara

「スキ」をもっと吹き込んで

suki wo lema fuki konde

manga del velero を目のcruce de la mano del frente したいなあ

f

uusen no soku wo menomae de tewatashi tainaa

でもちょっと…永気がない

demochotto... yuuki ga nai

Después de la escuela no hay escuela 舎を歩いた

houkago no kousha wo arui ta

オレンジに色まるBackを

orenji ni soma ru se wo

「ねえ」ただそれだけでも…

nee tada soredake demo...

ミントガムrespira hondo

mintogamu shinkokyuu

ちょっと热たい春风吃い込んで

Chotto Tsumetai Harukaze Suikonde

Magic を の の に き ます よう よう

Mahou wo kakeruno kimi ni Todoki Masu Youni

Kono omoi kamishime te

El こそキミのもとへ行ってく de hoy

kyou koso kimi nomoto e hashitteku

心の中なら简単に言えちゃうのに

mune no nakanara kantan ni iechau noni

简単に语えちゃうのに

kantan ni iechau noni

¡Espero adoptar!

上篇: Después del incidente de la "Puerta de la Victoria", ¿cuál es la relación entre Li Shengli y Quan Zhilong? 下篇: La deuda de "respaldar préstamos con préstamos" es de 654,38 millones de yuanes y no puedo vivir una vida normal. ¿Cuándo podremos bajar a tierra?
Artículos populares