Las líneas clásicas de "El Gran Maestro" Wong Kar-wai
Como cinéfilo que prefiere tanto la literatura como las artes marciales, se puede decir que "The Grandmaster" es la película que tiene el mayor impacto en mí, especialmente las líneas de la película que son apropiadas pero no limitado a películas, como un enfrentamiento entre guerreros que termina con un regusto interminable.
"El Gran Maestro"
Gong Yutian (interpretado por Wang Qingxiang):
Tu temperamento es como cuando papá era joven. En sus ojos sólo hay victoria y derrota, y ningún sentimiento humano. La gente debería mirar a lo lejos, y después de pasar las montañas, sus horizontes se ampliarán. Si a una persona no le agradan los demás, no tolera a los demás.
Cuando las personas viven en esta vida, sus habilidades pasan a un segundo plano. Algunos se han convertido en rostros y otros en lizi, y ambos están dictados por la situación actual.
Señor Ye, hoy le daré mi reputación para el futuro. Eres un paso a la vez. Espero que puedas encender una lámpara con solo un soplo, como yo. Debes saber que si sigues pensando en ello, habrá repercusiones. Donde hay luces, hay personas.
Señorita Gong Er (interpretada por Zhang Ziyi):
En esta vida, nunca seré un héroe como mi padre. Pero no planeo para toda la vida, sólo para un momento.
Te mostraré los sesenta y cuatro movimientos para que entiendas que hay personas fuera del mundo y montañas más allá de las montañas. El boxeo no puede centrarse sólo en el frente, sino no en el cuerpo de atrás.
Fengliu es sólo un sueño. Algunas personas dicen que la seda no es tan buena como el bambú, que el bambú no es tan bueno como la carne y que cantar es mucho mejor que hablar.
Si realmente hubiera tenido el coraje de aprender los trucos, habría sido una estrella en el escenario. Miles de veces, tanto tristes como felices. Cuando me cansé de cantar "La general femenina de la familia Yang", cambié a "Jingmeng Yuan Yuan" para cantar. En ese momento tú estabas entre el público, yo canté y tú miraste. Es bastante interesante pensar en un encuentro así.
Hay un viejo dicho en el norte: Un hombre nunca abandona el camino y un tigre nunca abandona la montaña.
Es mi suerte conocerte en el mejor momento. Lamentablemente no tengo tiempo. Piénselo, decir que no se arrepiente en la vida es solo una cuestión de enojo. La vida sin arrepentimientos sería muy aburrida. Sr. Ye, para ser honesto, lo he tenido en mi corazón. Está bien que te diga esto. No es ilegal que me guste alguien, pero sólo puedo hacerlo mientras me guste. No le he dicho estas palabras a nadie, pero cuando te conocí esta noche, no supe por qué las dije todas. Que los rencores entre tú y yo queden ahí como una partida de ajedrez. Cuídate.
Mi padre solía decir que las personas que practican artes marciales tienen tres etapas: verse a sí mismos, ver el mundo y ver a todos los seres vivos. Me he visto a mí mismo y he visto el cielo y la tierra, pero desafortunadamente no he podido ver a los seres sintientes. No he terminado este camino, espero que puedas continuarlo.
O te vas o te quedas, elegí quedarme en mis años, esos fueron mis días más felices.
Señor Ye, todos los encuentros en este mundo son reencuentros después de una larga ausencia.
Ip Man (interpretado por Tony Leung):
De hecho, el mundo es tan grande como el norte y el sur. Buscar la perfección a regañadientes equivale a ser complaciente. A tus ojos, este pedazo de pastel es un mundo de artes marciales. Es un mundo para mí. Como dice el refrán, deben faltar grandes logros. Sólo cuando hay deficiencias se puede avanzar. Si realmente funciona, el Quan del Sur no sólo se extenderá al Norte. ¿Tienes razón?
El juego nunca ha sido el mismo a través de los tiempos. Si las flores se pueden esconder en la parte inferior de las hojas, lo confirmaremos nuevamente cuando tengamos la oportunidad.
La vida es como una jugada de ajedrez sin remordimientos. No había rencor entre nosotros. Algunas son sólo el destino. Tu padre dijo una vez que si nunca olvidas, habrá un eco. Si hay una luz, habrá gente.
Ma San (interpretado por Zhang Jin):
Es mejor pensar en el progreso que en detenerse.
Las palabras deben medir tres, las manos deben medir puño, es un viejo dicho en las artes marciales, que significa que hay una persona capaz detrás de una persona capaz, y todo es de tres puntas.
Ding Lianshan (interpretado por Zhao Benshan):
Al preparar sopa, debes prestar atención al calor. Si el calor no es suficiente, será difícil para todos adaptarse; si el calor termina, las cosas se quemarán. Lo mismo ocurre con el ser humano.
Al igual que muchos recuerdan la generación de personajes literarios e históricos de la República de China, "The Grandmaster" muestra un mundo de artes marciales entre la realidad y la fantasía. Nuestras vidas no son la historia de una sola persona.