Aviso del Gobierno Popular Municipal de Shanghai sobre la emisión de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión de la planificación familiar de la población migrante en Shanghai"
Artículo 1 (Fundamento del Objeto)
Con el fin de fortalecer la gestión de la planificación familiar de la población flotante en esta ciudad, de conformidad con las “Medidas para el Manejo de la Población Flotante y Planificación Familiar" y el "Reglamento de Planificación Familiar de Shanghai". Estos reglamentos se formulan basándose en la situación real de esta ciudad. Artículo 2 (Definición)
La población flotante a que se refiere este reglamento se refiere a los ciudadanos chinos en edad fértil que no tienen residencia permanente en esta ciudad y viven en esta ciudad. Artículo 3 (Ámbito de aplicación)
Toda población flotante, agencias, grupos, empresas, instituciones que emplean o utilizan población flotante (en adelante, las unidades empleadoras) y los hogares industriales y comerciales individuales, y los jefes de hogar. que proporcionen alojamiento a la población flotante, así como las instituciones médicas que acepten a mujeres migrantes para dar a luz, deben cumplir con estas normas. Artículo 4 (Agencia de gestión)
La Comisión Municipal de Planificación Familiar de Shanghai (en adelante, la Comisión Municipal de Planificación Familiar) es responsable del trabajo de planificación familiar de la población flotante dentro de la ciudad. Los comités de planificación familiar de distrito y condado (en adelante denominados comités de planificación familiar de distrito y condado) son responsables de la supervisión y gestión de la planificación familiar para la población flotante dentro de sus respectivos distritos y condados. Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales son responsables de la supervisión y gestión de la planificación familiar para la población flotante en sus respectivas regiones.
Los departamentos funcionales pertinentes de los gobiernos populares en todos los niveles deben hacer un buen trabajo en la gestión de la planificación familiar de la población flotante de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 (Prohibición de nacimiento no planificado)
Las migrantes que den a luz en esta ciudad deberán cumplir con las normas de planificación familiar del lugar donde se encuentre su residencia permanente. Están prohibidos los nacimientos no planificados. Artículo 6 (Certificado de Planificación Familiar)
Durante su estancia en esta ciudad, la población flotante deberá portar un certificado de planificación familiar expedido por el departamento de planificación familiar del lugar donde tenga su residencia permanente. Artículo 7 (Certificado de planificación familiar)
Si las mujeres migrantes de 16 a 49 años (en adelante, mujeres migrantes en edad fértil) planean vivir en esta ciudad por más de tres meses, deben dentro de los tres meses a partir de la fecha de residencia, presente su solicitud en el gobierno popular del municipio o en la oficina del subdistrito de su lugar de residencia actual con su tarjeta de identificación de residente, certificado de planificación familiar y el "Permiso (de residencia) temporal" emitido por el público municipal. órgano de seguridad Estampar el sello de verificación del estado de planificación familiar.
El gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito realizará un examen dentro de los tres días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud. Aquellos que aprueben el examen recibirán un sello de verificación de estado de planificación familiar. estampado en el sello "Permiso de residencia (de envío) temporal" (el "Permiso (de residencia) temporal" estampado con el sello de verificación del estado de planificación familiar se denominará en lo sucesivo certificado de planificación familiar).
Aquellos que tengan certificados de planificación familiar deben acudir una vez al año al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito donde viven actualmente para un nuevo examen. Artículo 8 (Requisitos previos)
Cuando las mujeres migrantes en edad fértil soliciten una licencia comercial o permiso de trabajo en esta ciudad, deberán presentar su certificado de planificación familiar.
Cuando los departamentos pertinentes examinen y aprueben licencias comerciales o permisos de trabajo, inspeccionarán sus certificados de planificación familiar y notificarán a los departamentos administrativos de planificación familiar del distrito y del condado sobre la residencia actual de las mujeres migrantes en edad fértil con la aprobación. resultados. No se aprobarán aquellos que no tengan certificados de planificación familiar.
Los inmigrantes que soliciten un registro de hogar con sello azul en esta ciudad deben cumplir con las normas nacionales de planificación familiar pertinentes. A los inmigrantes que violen las normas nacionales de planificación familiar no se les concederá un registro de hogar modelo. Artículo 9 (Tarjeta de Contacto de Maternidad)
Si una mujer migrante en edad fértil planea vivir en esta ciudad por más de tres meses y necesita dar a luz en un hospital dentro de esta ciudad, deberá presentar su cédula de residente. tarjeta y certificado de planificación familiar o lleve su certificado de planificación familiar al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito donde vive actualmente para solicitar la "Tarjeta de contacto de fertilidad para población migrante de Shanghai" (en adelante, "Contacto de fertilidad"). Tarjeta").
El gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito emitirá una "Tarjeta de contacto de maternidad" después de verificar el certificado. Artículo 10 (Registro y Notificación)
Cuando los hospitales de esta ciudad acepten a mujeres migrantes en edad fértil para dar a luz, deberán verificar su "tarjeta de contacto de nacimiento", o tarjeta de identificación de residente, certificado de planificación familiar y registrarse. el acta de nacimiento, registrar y notificar por escrito al comité de planificación familiar del distrito y condado donde está ubicado el hospital de acuerdo con las siguientes circunstancias y plazos:
(1) Si existe una "Tarjeta de Contacto Familiar", el plazo de notificación es dentro de los treinta días posteriores al ingreso;
p>
(2) Si no existe una "Tarjeta de Contacto de Maternidad", el plazo de notificación es dentro de los tres días posteriores al ingreso.
Artículo 11 (Anticonceptivos)
La población flotante puede recibir anticonceptivos gratuitos de acuerdo con las siguientes disposiciones con sus certificados de planificación familiar:
(1) Si la unidad empleadora está empleada, el empleador deberá Recójalo de su empleador;
(2) Si no hay ningún empleador, puede recogerlo del gobierno popular del municipio o de la oficina del subdistrito donde vive actualmente.
Los departamentos administrativos de planificación familiar en todos los niveles deben garantizar el suministro de anticonceptivos para la población flotante. Artículo 12 (Tarifa por cirugía anticonceptiva)
Si la población flotante se somete a una cirugía anticonceptiva en un hospital de esta ciudad, el costo de la cirugía anticonceptiva será reembolsado de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Empleado Si el empleador está empleado, el reembolso se hará al empleador
(2) Si no hay empleador, el solicitante deberá presentar un certificado al municipio (pueblo) donde se encuentra; la residencia permanente de la persona se encuentra con un certificado emitido por el gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina del subdistrito donde la persona vive actualmente. El reembolso será realizado por el gobierno popular o la oficina del subdistrito. Artículo 13 (Obligaciones del Patrón)
El patrón deberá realizar las siguientes obligaciones: (1) Realizar publicidad y educación sobre planificación familiar para la población flotante;
(2) Registrarse la situación de planificación familiar de las mujeres en edad fértil entre la población flotante;
(3) Implementar medidas anticonceptivas y de control de la natalidad para la población flotante;
(4) Soportar la cirugía anticonceptiva gastos para la población flotante;
(5) Aceptar y ayudar al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito en la gestión, supervisión e inspección de la planificación familiar para la población flotante.
Está prohibido contratar o utilizar mujeres migrantes en edad fértil que no cuenten con certificados de planificación familiar.