Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - ¿Quién es el autor de "Un resumen de aritmética, geometría, razones y proporciones"? En la historia del desarrollo contable, 1991 fue una época importante, porque en este año se publicó en Italia el primer tratado sobre contabilidad por partida doble: un resumen de aritmética, geometría, razones y proporciones (en adelante denominado a como "Resumen" (Su Cai "a de Arithm Sichuan fake, 0' Ometr rice. Qué elemento se agregó a Proruochuan Qiaoyin - transferir ta) Sin embargo, la traducción china del autor de este libro es bastante confusa, como por ejemplo: Lu Carla Pacioli (interpretada por Ge Jiapeng), Luca Pacioli (interpretada por Yang Jigui), Lu Quan Pacioli (Wang Lianru, Chen·) y... Esto es muy perjudicial para los intercambios académicos de los contadores y el aprendizaje de conocimientos contables. Las razones de la confusión en la traducción china del nombre se pueden resumir en las diferentes grafías del nombre del autor en idiomas extranjeros. Generalmente, se citan tres grafías extranjeras en varios materiales: "Luca Paeolo" y "Luca Paeolo T". -shirt clOli". Hay que decir que esta ortografía es correcta. El autor es italiano, y el cansado italiano de hoy evolucionó a partir del latín utilizado en el Imperio Romano.

¿Quién es el autor de "Un resumen de aritmética, geometría, razones y proporciones"? En la historia del desarrollo contable, 1991 fue una época importante, porque en este año se publicó en Italia el primer tratado sobre contabilidad por partida doble: un resumen de aritmética, geometría, razones y proporciones (en adelante denominado a como "Resumen" (Su Cai "a de Arithm Sichuan fake, 0' Ometr rice. Qué elemento se agregó a Proruochuan Qiaoyin - transferir ta) Sin embargo, la traducción china del autor de este libro es bastante confusa, como por ejemplo: Lu Carla Pacioli (interpretada por Ge Jiapeng), Luca Pacioli (interpretada por Yang Jigui), Lu Quan Pacioli (Wang Lianru, Chen·) y... Esto es muy perjudicial para los intercambios académicos de los contadores y el aprendizaje de conocimientos contables. Las razones de la confusión en la traducción china del nombre se pueden resumir en las diferentes grafías del nombre del autor en idiomas extranjeros. Generalmente, se citan tres grafías extranjeras en varios materiales: "Luca Paeolo" y "Luca Paeolo T". -shirt clOli". Hay que decir que esta ortografía es correcta. El autor es italiano, y el cansado italiano de hoy evolucionó a partir del latín utilizado en el Imperio Romano.

El "Resumen" original está en latín y el nombre del autor tiene la ortografía latina "LucasP...

上篇: ¿Cuál es mejor, la billetera móvil Samsung o el paquete de pago? 下篇: ¿Cuál es el número de teléfono de Shanghai Silk Group Co., Ltd.?
Artículos populares