¿La palabra "デュ" en デュポン(Di Peng) no tiene ese sonido extraño? ¿Qué está sucediendo? Es una nueva palabra japonés-china.
デュ es un sonido pseudo-oscuro en japonés.
El japonés es un idioma que absorbe muchas palabras extranjeras. Debido a que el japonés es fonético, utiliza la transliteración al absorber idiomas europeos y americanos. Sin embargo, debido a que el japonés tiene una estructura fonética simple y un número relativamente pequeño de sílabas. , El kana del silabario por sí solo no puede expresar con precisión determinadas sílabas de lenguas extranjeras. Por lo tanto, se han desarrollado algunos nuevos métodos de notación para expresar sonidos especiales en idiomas extranjeros. Algunos sonidos no se ofuscan, pero también se escriben con dos kana, por lo que se les llama pseudoobservantes. Estas sílabas especiales son:
イェ
ウィ, ウェ, ウォ.
クァ, クィ, クェ, クォ.
グァ, グィ, グェ, グォ.
キェ.
シェ.
ジェ.
スィ.
ズィ.
チェ.
ツァ, ツィ, ツェ, ツォ.
ティ, トゥ, テュ.
ディ,ドゥ,デュ.
ニェ, ヒェ.
ファ,フィ,フェ,フォ,フュ,フョ.
ヴァ, ヴィ, ヴ, ヴェ, ヴォ, ヴュ, ヴョ.
Los nombres kana de ヴァ, ヴィ, ヴ, ヴェ, ヴォ, ヴュ y ヴョ se utilizan para marcar sílabas con una consonante v en idiomas extranjeros, que se denominan sonidos neosonoros. Los dientes superiores muerden el labio inferior y vibran. Las cuerdas vocales permiten que el aire salga entre los labios y los dientes. Sin embargo, como los japoneses no pueden pronunciar el sonido v, esta parte del nuevo kana generalmente se pronuncia como バ, ビ, ブ, べ, ボ, ビュ, ビョ, es decir, todas las v en este kana se pronuncian como sonido b Por ejemplo, la pronunciación correcta de la letra v en inglés debería ser ヴィ, pero los japoneses suelen pronunciarla como ブイ.