El poema completo de "No desperdicies los ríos que fluyen para siempre"
El poema completo de "Don't Waste the Rivers for Eternity" es el siguiente:
Wang Yang y Lu Luo estaban al estilo de la época, y
El carácter frívolo del poema no ha cesado.
El cuerpo y el nombre de Er Cao serán destruidos,
El flujo eterno de los ríos no se desperdiciará.
Traducción:
Wang Yang Luluo creó una generación de estilo y género de poesía, y los comentaristas superficiales lo ridiculizaron sin cesar. Después de que todo en vuestra generación haya sido reducido a polvo, no seréis dañados por el flujo eterno de los caudalosos ríos.
Nota:
La obra es: una obra de teatro. De hecho, Du Fu escribió estos seis poemas con una actitud muy seria y también es aconsejable discutirlos.
Seis cuartetos: seis cuartetos.
Wang Yang Luluo: Wang Bo, Yang Jiong, Lu Zhaolin y el rey Luo Bin. Estas cuatro personas eran buenas en poesía y prosa y habían contribuido a la innovación literaria de la dinastía Tang temprana. Fueron llamados los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".
Estilo: Se refiere al estilo de la poesía.
El género: el estilo de esa época.
哂: ridículo.
Er Cao: Esa generación se refiere a esa gente frívola.
Apreciación:
"Seis cuartetos en una obra de teatro" fue escrita por Du Fu en respuesta a la costumbre de algunas personas en el mundo literario de la época de valorar el pasado y despreciar el presente y apuntar alto. Refleja el punto de vista de la crítica literaria de Du Fu en contra de favorecer el pasado sobre el presente. Entre ellos, puntos de vista como "no menospreciar a la gente de hoy", "diferenciar pseudoestilos", aprender de "fengya" y "aprender de muchos maestros" (aprovechando los puntos fuertes de muchas escuelas de pensamiento) siguen siendo de referencia. importancia en la actualidad.
Este poema es el segundo de "Seis cuartetos para drama". El poema no sólo afirma claramente la contribución literaria y el estatus de Wang Yang Luluo como uno de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana", sino que también afirma claramente la contribución literaria y el estatus de Wang Yang Luluo como uno de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana". También advierte a esas personas frívolas que no lo hagan. Una hoja ciega los ojos y se burla del rey Yang Luluo. Sus poemas se transmitirán durante mucho tiempo y su estatus histórico no podrá borrarse.