A los treinta y a los cuarenta, uno no debe confundirse a los cincuenta y conocer su destino. Texto original.
El texto original es: Confucio dijo: “Cuando tenía quince años, estaba decidido a aprender; cuando tenía treinta, me levanté; cuando tenía cuarenta, no estaba confundido; cuando tenía cincuenta , conocía el destino; a los sesenta, mis oídos eran obedientes; a los setenta, seguía los deseos de mi corazón sin ir más allá de las reglas ". Esta frase proviene de "Las Analectas de Confucio: Gobierno". El contenido principal de este artículo trata sobre Confucio. pensamiento de "gobernar con virtud", los principios básicos de cómo buscar puestos oficiales y trabajar en política, la relación entre el aprendizaje y el pensamiento, y el propio aprendizaje y cultivo de Confucio El proceso de aprendizaje, el método de aprendizaje de revisar el pasado y aprender. cosas nuevas y la mayor elaboración de categorías morales como la piedad filial y la hermandad.
Comentarios sobre "Las Analectas de Confucio: Weizheng"
1. Tú: lo mismo que "tú".
2. Estar de pie: Estar de pie significa ser capaz de conseguir algo.
3. No confundirse: Dominar el conocimiento y no dejarse confundir por cosas externas.
4. Destino: La voluntad de Dios, que se refiere a cosas que no pueden ser controladas por el ser humano. Los antiguos creían que todo en el mundo estaba controlado por Dios.
5. Suavidad de las orejas: Hay muchas explicaciones para esto. En términos generales, significa que puedes tratar correctamente las opiniones que no son buenas para ti.
6. Sigue los deseos de tu corazón y no te excedas de las reglas: Obedecer significa obedecer. Más allá, más allá. Reglas, reglas. Traducción de "Las Analectas de Confucio·Wei Zheng"
Confucio dijo: "A los quince años decidí estudiar; a los treinta ya podía valerme por mi cuenta; a los a los cuarenta años, no me dejaba engañar por cosas externas; a los cincuenta, entendía el destino del cielo; a los sesenta, uno puede tratar correctamente todo tipo de opiniones sin sentirse incómodo, a los setenta, él; puede hacer lo que quiera sin ir más allá de las reglas. "Apreciación de "Las Analectas de Confucio: We Zheng"
En este capítulo, Confucio cuenta su propia historia. El proceso de aprendizaje y cultivación. Este proceso es un proceso en el que el ámbito ideológico de uno mejora gradualmente con la edad. En lo que respecta al ámbito ideológico, todo el proceso se divide en tres etapas: la edad de quince a cuarenta años es la etapa de aprendizaje y comprensión; la edad de cincuenta y sesenta es la etapa de paz mental, es decir, la etapa de paz mental; etapa de no ser afectado por el medio ambiente; la etapa de los setenta años es la etapa en la que la conciencia subjetiva y las reglas de la vida se fusionan en una sola. En esta etapa, el cultivo moral alcanza su nivel más alto.
Hay factores razonables en el proceso de cultivo moral de Confucio: Primero, vio que el cultivo moral humano no es algo que ocurre de la noche a la mañana. No se puede completar de una vez o en un ataque repentino. período de estudio y ejercicio. Debe haber un proceso paso a paso. En segundo lugar, el estado más elevado de moralidad es la integración de pensamientos, palabras y acciones, y acatar conscientemente las normas morales en lugar de hacerlo de mala gana. Estos dos puntos se aplican a todos.
El trasfondo creativo de "Las Analectas de Confucio: para la política"
Las Analectas de Confucio es una colección de citas compiladas por los discípulos y rediscípulos de Confucio, un pensador y educador en el período de primavera y otoño, que registró las palabras y los hechos de Confucio y sus discípulos. Una colección de ensayos, escritos a principios del período de los Estados Combatientes.
Ya en el período en que Confucio creó un foro de conferencias a finales del período de primavera y otoño, el contenido principal de "Las Analectas" se creó inicialmente después de la muerte de Confucio, sus discípulos y redípulos; transmitió sus comentarios de generación en generación, y gradualmente estos Las palabras y los hechos de las citas recitadas oralmente se registran, por eso se llama "Las Analectas" registra principalmente las palabras y los hechos de Confucio y sus discípulos, por lo que es; llamado "yu". Introducción al autor de "Las Analectas de Confucio·Wei Zheng"
Confucio, de apellido Kong, de nombre Qiu, de estilo Zhongni, era originario de Zou Yi (ahora ciudad de Qufu, provincia de Shandong) del estado de Lu durante el período de primavera y otoño, y su hogar ancestral fue Li Yi del estado Song (ahora condado de Xiayi, provincia de Henan), un gran pensador, político y educador de la antigua China, fundador del confucianismo y ". Sabio de Dacheng".
Confucio creó el estilo de las conferencias privadas y defendía la benevolencia, la justicia, el decoro, la sabiduría y la confianza. Tenía tres mil discípulos, entre los cuales se encontraban setenta y dos sabios. Una vez llevó a algunos de sus discípulos a viajar por el país durante catorce años, y en sus últimos años revisó los Seis Clásicos (Poesía, Libro, Ritos, Música, Libro de los Cambios y Anales de Primavera y Otoño). Después de su muerte, sus discípulos y discípulos posteriores registraron las palabras, hechos, citas y pensamientos de Confucio y sus discípulos, y los compilaron en Las Analectas de Confucio. El libro se considera un clásico confuciano.