Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - Basura de Shanghai arrojada al lago Taihu

Basura de Shanghai arrojada al lago Taihu

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los desechos de la construcción y su eliminación y mantener el saneamiento ambiental urbano, de acuerdo con el "Reglamento de Gestión del Saneamiento Ambiental de Shanghai" , este reglamento se formula este reglamento.

Artículo 2 Cualquier unidad que elimine residuos de construcción y escombros de ingeniería dentro de las áreas urbanas y urbano-rurales de la ciudad debe cumplir con estas regulaciones.

Artículo 3 La Administración Municipal de Saneamiento Ambiental de Shanghai (en adelante, la Oficina Municipal de Saneamiento Ambiental) es la autoridad competente para la eliminación de residuos de construcción y de ingeniería en esta ciudad, su Oficina de Gestión de Residuos afiliada (en adelante. denominada Oficina Municipal de Gestión de Residuos (Oficina de Gestión) es responsable de la gestión específica.

Los departamentos de gestión de saneamiento ambiental de distrito y condado son responsables de la eliminación y gestión de residuos de construcción y escombros de ingeniería dentro del alcance de su división del trabajo.

Los departamentos de seguridad pública, transporte, planificación, protección ambiental, tierras, construcción, bienes raíces, servicios públicos, administración municipal, jardinería y otros departamentos de gestión deben cooperar con el departamento de gestión de saneamiento ambiental en la eliminación de residuos de la construcción. y gestión de residuos de ingeniería de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

El equipo de inspección de saneamiento ambiental (en adelante, el equipo de inspección) establecido por el departamento de gestión de saneamiento ambiental municipal o distrital o del condado tiene derecho a imponer sanciones administrativas por violaciones de estas regulaciones dentro del alcance de su deberes.

Artículo 4 Todas las unidades y particulares tienen la obligación de mantener el saneamiento ambiental urbano.

Las unidades que generan residuos de construcción y escombros de ingeniería deben asumir la responsabilidad de su eliminación de acuerdo con esta normativa.

Artículo 5 Los gobiernos populares de distrito y condado fortalecerán el liderazgo sobre la eliminación y gestión de desechos de construcción y escombros de ingeniería dentro de sus respectivas jurisdicciones.

Capítulo 2 Responsabilidades de la Agencia de Gestión de Residuos

Artículo 6 Responsabilidades de la Oficina de Gestión de Residuos Municipal:

(1) Implementar la implementación de las políticas nacionales y municipales regulaciones Organizar e implementar la gestión de eliminación de residuos de construcción y escombros de ingeniería en la ciudad de acuerdo con las regulaciones pertinentes;

(2) Formular planes y planes para la eliminación de residuos de construcción y escombros de ingeniería;

(3) Revisión Para los planes de descarga y eliminación de residuos de construcción y residuos de construcción para proyectos de construcción con una inversión de más de 1 millón de yuanes o un área de construcción de más de 3.000 metros cuadrados, un certificado de eliminación de residuos y residuos de construcción (en adelante, el certificado de eliminación);

(4) Supervisar la descarga y eliminación de desechos de construcción y escombros de ingeniería;

(5) Unificar el relleno de la construcción residuos y escombros de ingeniería;

(6) Gestión de residuos de construcción, depósito fijo de almacenamiento y transporte de residuos de ingeniería;

(7) Impresión unificada de certificados y documentos de eliminación.

Artículo 7 Responsabilidades de los departamentos de gestión de saneamiento ambiental del distrito y del condado:

(1) Implementar las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad, y organizar la implementación de desechos de construcción y desechos de ingeniería. dentro del alcance de la división del trabajo Eliminación y manejo de escombros;

(2) Formular planes anuales y trimestrales de eliminación de desechos de construcción y escombros de ingeniería dentro del alcance de la división del trabajo;

(3) Revisar el monto de inversión dentro de 1 millón de yuanes El plan de descarga y eliminación de desechos de construcción y desechos de construcción para proyectos de construcción con un área de construcción de menos de 3000 metros cuadrados o un área de construcción de menos de 3000 metros cuadrados los medidores recibirán un certificado de eliminación;

(4) Gestión de los sitios de almacenamiento temporal y transporte de residuos de construcción y residuos de construcción en la región.

(5) Sancionar a unidades e individuos; que violen estas normas.

Capítulo 3 Gestión de Eliminación

Artículo 8 Las unidades de construcción o construcción que generen residuos de construcción y escombros de ingeniería deberán cumplir con el artículo 6 (() de este reglamento 5 días antes del inicio del proyecto. ) De acuerdo con lo dispuesto en el Ítem 3) y Ítem 3 del Artículo 7, informar el plan de descarga y disposición de desechos de construcción y desechos de ingeniería a la Oficina Municipal de Manejo de Residuos o al departamento de gestión de saneamiento ambiental del distrito o condado (en adelante denominados colectivamente como el Departamento de Gestión de Residuos), y completar el informe con veracidad Los tipos, cantidades, rutas de transporte y sitios de eliminación de desechos de construcción y desechos de construcción, y firmar una carta de responsabilidad de saneamiento ambiental con el departamento de gestión de residuos.

Si es necesario descargar residuos de construcción y residuos de ingeniería en lotes, además de declarar el plan general de eliminación de vertidos, el plan de eliminación de vertidos también debe declararse 5 días antes de cada lote de vertido. Si el plan de eliminación de emisiones se cambia temporalmente, se debe informar el plan de eliminación de emisiones ajustado. El departamento de gestión de residuos emitirá un certificado de eliminación dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción de los documentos de solicitud. Si no se expide un certificado de disposición, se informarán los motivos.

La unidad de construcción deberá estar equipada con personal de gestión en sitio para implementar la gestión en sitio de la eliminación de residuos de construcción y escombros de ingeniería, y completar con veracidad el "Informe Diario de Eliminación de Residuos de Construcción y Residuo de ingeniería".

Artículo 9 Si es necesario transportar desechos de construcción y escorias de ingeniería a diversos tipos de sitios de almacenamiento y transporte de desechos de construcción y escorias de ingeniería para su consumo y eliminación, los sitios de almacenamiento y transporte deberán aceptarlos.

Si la unidad de construcción o construcción dispone por su cuenta un sitio para la eliminación de residuos de construcción y escorias de ingeniería, deberá presentar un certificado del departamento administrativo superior de la unidad de gestión del sitio receptor que se compromete a aceptar la vertido al declarar el plan de eliminación de vertidos.

La unidad de gestión del sitio de aceptación de residuos de construcción y escoria de ingeniería deberá estar equipada con personal de gestión in situ para llevar a cabo la gestión in situ de la situación de aceptación de residuos de construcción y escoria de ingeniería y completar verazmente el " Residuos de construcción, residuos de ingeniería "Informe diario de eliminación".

Artículo 10 La unidad de construcción o construcción deberá gestionar los procedimientos de envío de residuos de construcción y residuos de ingeniería a la unidad de transporte con el certificado de eliminación verificado por el departamento de gestión de residuos y las personas (incluidos los vehículos propios); y barcos) Unidades) no transportarán residuos de construcción ni residuos de ingeniería que no hayan sido aprobados por el departamento de gestión de residuos. Al transportar desechos de construcción y escombros de ingeniería, los vehículos y barcos de transporte deben llevar consigo certificados de eliminación y aceptar la inspección por parte del departamento de gestión de escombros.

El certificado de enajenación no podrá ser prestado, transferido, alterado o falsificado.

Artículo 11 Las rutas de transporte de los vehículos de transporte serán prescritas por el departamento de gestión de residuos en colaboración con el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico. Las unidades de transporte y las personas realizarán el transporte según las rutas de transporte prescritas.

Las unidades de envío y las personas deberán descargar los desechos de construcción y la escoria de ingeniería en los sitios de recepción designados, obtener un recibo emitido por la unidad de gestión del sitio de recepción y presentarlo a la unidad de envío para que el departamento de gestión de escoria los inspeccione.

Artículo 12 Todo tipo de vehículos de transporte que entren en los sitios de almacenamiento y transporte de residuos de construcción y escorias de ingeniería deben obedecer las instrucciones de los administradores del sitio y descargarlos según sea necesario.

Artículo 13 Si es necesario rellenar proyectos de construcción o terrenos bajos, zanjas de desechos, marismas, etc. con desechos de construcción o escombros de ingeniería, las unidades pertinentes deberán presentar una solicitud a la Oficina Municipal de Gestión de Residuos. , que cuenta con la Oficina Municipal de Gestión de Residuos Dispuesta uniformemente.

Artículo 14 Después de la finalización de varios proyectos de construcción, la unidad de construcción deberá eliminar los residuos de construcción y los residuos de ingeniería restantes en el sitio de construcción dentro de un mes. La unidad de construcción será responsable de la supervisión.

Artículo 15 Los conceptos y normas de cobro específicos para la disposición de residuos de construcción y escombros de ingeniería serán aprobados por la Dirección Municipal de Precios en conjunto con la Dirección Municipal de Hacienda y la Dirección Municipal de Saneamiento Ambiental. Los ingresos se destinan a la eliminación y gestión de residuos de construcción y escombros de ingeniería.

Capítulo 4 Gestión de los sitios de almacenamiento y transporte

Artículo 16 Los sitios fijos de almacenamiento y transporte de residuos de construcción y escombros de ingeniería se construirán de manera planificada de acuerdo con la planificación urbana y las regulaciones pertinentes. .

Ninguna unidad podrá ocupar caminos para amontonar desechos de construcción y escombros de ingeniería. Si realmente es necesario ocupar temporalmente un camino para el apilamiento, se debe obtener un "Permiso de ocupación temporal de camino" emitido por el departamento de seguridad pública.

Artículo 17 La unidad de gestión de sitios fijos de almacenamiento y transporte deberá:

(1) no aceptar residuos industriales ni domésticos

(2) conservar; las instalaciones en el sitio en buenas condiciones y el ambiente limpio y ordenado;

(3) Clasificar y apilar los desechos de construcción y de ingeniería.

Artículo 18 Se debe instalar una cerca de protección de más de 1 metro y no más baja que la altura de la pila de tierra alrededor del sitio de almacenamiento temporal y transporte de desechos de construcción y escombros de ingeniería, y debe estar equipada con prevención de polvo, eliminación de moscas y prevención de la contaminación, etc. Medidas anticontaminación.

Artículo 19 La unidad de gestión del sitio de almacenamiento y transporte temporal de residuos de construcción y escombros de ingeniería deberá hacer lo siguiente:

(1) Aceptar y retirar residuos de construcción y escombros de ingeniería dentro del en el tiempo prescrito y hacer un buen trabajo de limpieza alrededor del sitio;

(2) No se aceptarán desechos industriales ni domésticos;

(3) Se aceptarán desechos de construcción y escoria de ingeniería. ser clasificados y apilados.

El artículo 20 prohíbe a cualquier persona entrar en los lugares de almacenamiento y transporte de residuos de construcción y de residuos de construcción sin autorización para recoger materiales de desecho.

Artículo 21 Los departamentos de gestión de saneamiento ambiental de los distritos y condados, bajo el liderazgo del gobierno popular del mismo nivel, fortalecerán la gestión de saneamiento ambiental en las zonas periféricas urbano-rurales y evitarán el robo y el vertido de residuos de construcción. y escombros de ingeniería.

Capítulo 5 Reglas de Castigo

Artículo 22: Las unidades e individuos que violen este reglamento serán sancionados por el equipo de supervisión de acuerdo con las siguientes disposiciones:

( 1) Cualquier persona que viole los párrafos 1 y 2 del artículo 8 de este reglamento y elimine residuos de construcción y de ingeniería sin la aprobación del departamento de gestión de residuos deberá limpiarlos dentro de un plazo y será multado con 100 yuanes por tonelada. el medio ambiente, se impondrá una multa de 200 RMB por tonelada; aquellos que violen las normas pertinentes sobre gestión de la construcción serán transferidos al departamento de gestión de la construcción para su tratamiento de acuerdo con la ley.

(2) El que infrinja el párrafo 3 del artículo 8 y el párrafo 3 del artículo 9 de este Reglamento y no realice la gestión in situ y no complete el "Informe diario de eliminación de residuos de construcción y Se ordenará a "Residuos" que hagan correcciones y se les ordenará que hagan correcciones. Se impondrá una multa de no más de 1.000 yuanes.

(3) Cualquier persona que viole el artículo 10 de este reglamento y transporte residuos de construcción o residuos de ingeniería sin la aprobación del departamento de gestión de residuos deberá detener la operación inmediatamente y se le impondrá una multa de 200 yuanes por vehículo o 200 yuanes. por embarcación, se impondrá una multa de 500 yuanes si el certificado de eliminación no se lleva con el vehículo o embarcación, se impondrá una multa de 50 yuanes por vehículo o barco si el certificado de eliminación se presta, se transfiere, se modifica o se falsifica; , se impondrá a cada uno una multa de 200 a 500 yuanes. Para los reincidentes o casos graves, se impondrá multa adicional de 1 a 3 veces.

(4) Cualquier persona que viole el artículo 11 de este reglamento y no obtenga un recibo será multada con 100 yuanes además de ordenar a la persona responsable que emita un recibo de reemplazo, si el recibo es falso, un adicional; Se impondrá multa de 1 a 3 veces.

(5) Cualquier persona que viole el artículo 11 de estas regulaciones y arroje arbitrariamente desechos de construcción o escombros de ingeniería deberá realizar correcciones y se le impondrá una multa de 00 RMB por tonelada; aquellos que contaminen el medio ambiente recibirán una multa de 200 RMB por tonelada; Se impondrá una multa y se ordenará al transportista que limpie y transporte 10 veces la cantidad de desechos de construcción y escombros de ingeniería en un lugar designado. Cualquiera que viole las normas de gestión del tráfico será entregado al departamento de seguridad pública y gestión del tráfico para que lo trate de acuerdo con la ley.

(6) Cualquiera que viole el artículo 12 de estas regulaciones y no realice el dumping según lo requerido será multado con 50 yuanes.

(7) Cualquier persona que viole el artículo 13 de estas regulaciones y rellene desechos de construcción o escombros de ingeniería sin autorización deberá completar los procedimientos de solicitud y deberá pagar una multa de no menos de 100 yuanes pero no más de 1.000 yuanes.

(8) Cualquier persona que viole el artículo 14 de este reglamento y no retire los desechos y escombros de la construcción como se requiere después de la finalización del proyecto deberá limpiarlo dentro de un plazo, y la unidad de construcción o unidad de construcción será multada con no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes las siguientes multas.

(9) Cualquier persona que viole los artículos 17 y 19 de este Reglamento y no administre los sitios de almacenamiento y transporte como se requiere deberá realizar correcciones y una multa de no menos de 100 RMB pero no más de 500 RMB.

(10) Cualquiera que viole el artículo 18 de estas regulaciones y no instale cercas y medidas anticontaminación en el patio de almacenamiento y transporte como se requiere, se le ordenará que haga correcciones y se le impondrá una multa de no menos de 500 yuanes. pero no más de 2.000 yuanes.

(11) Cualquiera que viole el artículo 20 de estas regulaciones y entre al patio de almacenamiento y transporte para recoger materiales de desecho sin autorización será multado con no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes.

Artículo 23 Si el interesado no corrige dentro de un plazo las conductas enumeradas en el artículo anterior que contaminan el saneamiento ambiental y no realiza las correcciones dentro del plazo, el departamento de gestión de saneamiento ambiental podrá tomar medidas correctivas. en su nombre, y los gastos correspondientes serán a cargo del interesado.

Artículo 24 Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión de sanción administrativa del departamento de gestión de saneamiento ambiental, podrán manejar el asunto de acuerdo con las disposiciones del artículo 47 del "Reglamento de Gestión de Saneamiento Ambiental de Shanghai". Si la persona no solicita la reconsideración dentro del plazo, no presenta una demanda ante el Tribunal Popular y no implementa la sanción o la decisión de manejo, el departamento de gestión de saneamiento ambiental que tomó la decisión solicitará al Tribunal Popular la obligatoriedad. ejecución o ejecución forzosa de conformidad con la ley.

Artículo 25 En el desempeño de funciones oficiales, el personal del departamento de gestión de saneamiento ambiental deberá presentar sus certificados y hacer cumplir la ley de manera justa. El que abuse de su poder, descuide sus deberes o incurra en malas prácticas para beneficio personal, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o de la autoridad superior si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 26 Los ciudadanos tienen derecho a detener las violaciones de estas normas y tienen derecho a denunciar las violaciones de estas normas a los departamentos de gestión pertinentes. A quienes denuncien y verifiquen los hechos, los departamentos directivos correspondientes les recompensarán con entre el 10% y el 30% del importe de la sanción.

Artículo 27: El significado de los siguientes términos en esta disposición:

Residuos de construcción y escombros de ingeniería se refieren a las unidades de construcción o al uso por parte de individuos de diversos tipos de edificios, estructuras, tuberías Redes, etc. Barros, residuos y otros residuos generados durante la construcción, pavimentación o reparación.

Los desechos de la construcción y la eliminación de desechos de la construcción se refieren a todos los aspectos de la descarga, el transporte, la transferencia, el relleno, el consumo y la gestión de los desechos de la construcción.

Se entiende por sitios fijos de almacenamiento y transporte de residuos de construcción y de ingeniería gestionados por la Oficina Municipal de Gestión de Residuos.

Los sitios de almacenamiento y transporte temporal se refieren a los sitios de almacenamiento temporal de desechos de construcción y escombros de ingeniería establecidos en calles y carriles por varios distritos y condados.

Artículo 28 La disposición y gestión de los residuos de construcción y escombros de ingeniería generados por las unidades y particulares urbanos y rurales de esta ciudad cuando renuevan, remodelan o decoran viviendas, se implementarán con referencia a este reglamento.

Artículo 29 El volumen de eliminación de residuos de construcción y escombros de ingeniería se calculará en toneladas, y si es inferior a 1 tonelada, se calculará en 1 tonelada.

Artículo 30 Corresponde a la Dirección Municipal de Saneamiento Ambiental la interpretación de las cuestiones específicas de aplicación de este reglamento.

Artículo 31 El presente reglamento entrará en vigor el día 1 de abril de 1992.

Si los reglamentos de gestión pertinentes previamente promulgados por el Gobierno Popular Municipal son incompatibles con estos reglamentos, estos prevalecerán.

上篇: Skyfall significado de la letra 下篇: ¿Es la tarjeta Visa una tarjeta de crédito?
Artículos populares