Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - "Beber" era un antiguo poema escrito por Tao Yuanming ¿en qué grado?

"Beber" era un antiguo poema escrito por Tao Yuanming ¿en qué grado?

"Beber" fue escrito por Tao Yuanming en el año 416 d.C. durante la dinastía Jin del Este.

1. Texto original:

La casa está en un ambiente humano, y no hay ruido de carruajes ni caballos.

¿Cómo puedes hacer esto? Tu mente está muy lejos y eres parcial.

Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan.

El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.

Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo. ?

2. Traducción:

Construyo una casa en un lugar donde se reúne la gente, pero no escucho ningún ruido de las interacciones mundanas.

Pregúntame ¿por qué puedo hacer esto? Cuando tus pensamientos están lejos del mundo, el lugar donde está tu corazón se vuelve silencioso.

Mientras recogía crisantemos debajo de la cerca este, miré hacia arriba y accidentalmente vi la montaña Nanshan.

Por la tarde, el aire de la montaña es brumoso, el sol se pone por el oeste y los pájaros vuelan de regreso a las montañas y los bosques.

Aquí existe la verdadera alegría de vivir en reclusión, pero quiero reconocerla pero no sé cómo expresarla.

3. Fuente:

"Beber" de Tao Yuanming, un poeta de la dinastía Jin del Este

4 Antecedentes de la creación:

En 416 d.C., Liu Yu movilizó Las tropas de todo el país se dividieron en cinco grupos de este a oeste para atacar a Posterior Qin. Luoyang fue conquistada por primera vez y se recuperó la antigua capital de la dinastía Jin Occidental. Al año siguiente, Chang'an fue capturado. Después de cien años de vicisitudes, Chang'an finalmente fue recuperado por el ejército de Jin. La noticia se extendió al sur del río Yangtze, y la corte y el público de la dinastía Jin del Este estaban llenos de alegría.

Liu Yu amplió enormemente sus derechos personales a través de la Expedición al Norte. Para complacer a Liu Yu, la corte imperial emitió un edicto para convertir a Liu Yu en primer ministro y a cargo de los asuntos del estado. También lo nombró duque de la dinastía Song, con el título de gobernador de diez condados. más nueve xi, y lo colocó por encima de los príncipes, Liu Yu fingió declinar. Cualquiera con un ojo perspicaz sabría de un vistazo que la corte imperial estaba en manos de Liu Yu. Independientemente de lo que quisiera, la corte imperial tenía que emitirle un edicto. Quiere ser emperador, y el emperador actual debe cederle su trono tarde o temprano.

Ese otoño, Tao Yuanming siempre estaba deprimido. Durante mucho tiempo se había dado cuenta de que la dinastía Jin del Este estaba agotada, y era solo cuestión de tiempo antes de que Liu Yu usurpara el trono. Estuvo triste y deprimido por este asunto todo el día. Mientras exista la dinastía Jin del Este, los logros del bisabuelo Tao Kan brillarán intensamente en la familia. Una vez que la dinastía Jin del Este fuera destruida, sería aniquilada. También pensaba que todo se desarrollaba y cambiaba, y que el ascenso y la caída del honor y la desgracia se alternaban constantemente. Puede ser tan grande como un país o tan pequeño como una familia. No sirve de nada preocuparse por estas cosas, simplemente beber más vino y dormir bien.

Mientras Tao Yuanming pudiera conseguir vino, nunca habría una noche sin beber hasta que se emborrachara. Se dio cuenta de que la vida en este mundo es fugaz como un rayo y debe pasarse con calma y sin preocupaciones. Quizás bebiendo, yo, Tao Yuanming, pueda dejar un nombre en la historia.

5. Apreciación:

La concepción artística de este poema se puede dividir en dos niveles. Las primeras cuatro frases son un nivel y describen los sentimientos del poeta después de deshacerse de los problemas. el mundo, mostrando el desdén del poeta por la burocracia, los pensamientos y sentimientos de no colaborar con los gobernantes. Las últimas seis frases forman una sola capa y describen el hermoso paisaje nocturno de Nanshan y la infinita diversión que el poeta obtuvo de él. Expresa el verdadero amor del poeta por la vida rural y su noble personalidad.

"La casa está en un ambiente humano, sin el ruido de los coches y los caballos." Aunque el poeta vive en el mundo sucio, no le preocupa el mundo secular. El "ruido de carruajes y caballos" es una representación de todo tipo de cosas feas en la burocracia donde compiten entre sí, compiten entre sí y corren para hacer las cosas. Sin embargo, Tao Yuanming "construyó su casa en un ambiente humano" y no era un lugar muy remoto. ¿Cómo no podía escuchar el ruido de los carruajes y los caballos? El poeta parece haber comprendido la psicología del lector, por lo que utilizó una pregunta hipotética "¿Cómo puedo preguntarte?" y luego respondió "Mi corazón está lejos y soy parcial". Mientras esté mentalmente alejado del ajetreo y el bullicio de esos dignatarios, naturalmente no tendrá ningún enredo con ellos en otros aspectos. Estas cuatro frases contienen una incisiva filosofía de vida. Nos dicen que el mundo espiritual humano puede purificarse bajo ciertas condiciones, siempre que uno ejerza su iniciativa subjetiva, puede cambiar el impacto del entorno objetivo sobre uno mismo. En todas partes todos pueden encontrar la alegría de la vida. La palabra "el corazón está lejos" refleja el mundo espiritual del poeta que es trascendente y refinado, sin ningún pensamiento de fama y riqueza.

“Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver tranquilamente la montaña Nanshan”, es un dicho famoso que ha sido popular durante miles de años. Debido al estado espiritual de "concentrarme en el lugar distante", puedo recoger tranquilamente crisantemos debajo de la cerca y mirar hacia las montañas. ¡Me siento tan cómodo y contento, tan sobrenatural! Estas dos oraciones utilizan descripciones objetivas del paisaje para resaltar el estado de ánimo pausado del poeta. La palabra "pausado" se usa de manera muy inteligente, lo que indica que lo que el poeta ve y siente no es buscado deliberadamente, sino encontrado inesperadamente.

Su Dongpo elogió estas dos frases: "El siguiente paso para recoger crisantemos es ver la montaña por casualidad. No es necesario prestarle atención al principio, pero se comprende la escena y la intención, por lo que es gratificante". La palabra "jian" también se usa muy bien. De vez en cuando, el hermoso paisaje de Nanshan complementa perfectamente el estado mental tranquilo y contento al recoger crisantemos, formando un "estado desinteresado" en el que me olvido de ambas cosas. Si usas la palabra "mirar", significa que tienes a Nanshan en tu corazón antes de que tengas la intención de mirarlo. Se convierte en "un estado de ti mismo" y pierdes una especie de inocencia e inocencia. ¿Qué hermoso paisaje hay en Nanshan que hizo que el poeta lo elogiara tanto? Lo que sigue es "La atmósfera de la montaña mejora día a día y los pájaros regresan entre sí". Este es también el paisaje que el poeta vio accidentalmente en el hermoso paisaje al atardecer de Nanshan, los pájaros vuelan de regreso a las montañas. y los bosques juntos, y todas las cosas son libres y se mueven según sus necesidades, tal como El poeta se deshizo de los grilletes de la burocracia y se sintió cómodo Aquí el poeta se dio cuenta del verdadero significado de la naturaleza y la vida. "Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de decirlo." ¿Qué verdadero significado percibió el poeta de los pájaros, Nanshan, el atardecer y los crisantemos otoñales en la naturaleza? ¿Es una ley natural que todas las cosas se mueven y cada uno ocupa su lugar? ¿Es el anhelo de una sociedad ideal antigua, sencilla y autosuficiente? ¿Es la filosofía de vida dejar que la naturaleza siga su propio curso? ¿Es un personaje sencillo y sincero? El poeta no lo expresó explícitamente, pero implícitamente planteó preguntas para que los lectores pensaran, mientras él "quería distinguirse y se olvidó de hablar". Si lo entendemos en conjunto con la frase anterior "La casa está construida en un ambiente humano sin ruido de carruajes y caballos", el "verdadero significado" puede entenderse como el verdadero significado de la vida, es decir, no se debe estar Estamos obsesionados con la fama y la fortuna, y no debemos dejarnos contaminar por la maldad de la burocracia. ¡En lugar de eso, debemos regresar a la naturaleza y apreciar la infinita frescura y vitalidad de la naturaleza! Por supuesto, este "verdadero significado" tiene una gran connotación, y el autor no lo ha dicho todo y no es necesario decirlo. Estos dos resúmenes filosóficos dan a los lectores suficiente espacio para la imaginación y el regusto sin fin.

上篇: ¿Es difícil realizar el examen de contabilidad intermedio directamente sin realizar el examen de contabilidad junior? 下篇: P79 de "Fundamentos de Contabilidad" tiene esta oración: Cada pieza de evidencia relacionada con los registros de asuntos económicos comerciales en los comprobantes contables debe usarse como un archivo adjunto a los comprobantes originales.
Artículos populares