¿De qué poema viene "Quién sostiene las manos coloridas y practica danza en el aire"? ¿Qué significa todo el poema?
Proviene de un poema escrito por Mao Zedong, un político, pensador y escritor moderno, en el verano de 1933. Representa una escena magnífica de tierra de cipreses grandes y coloridos después de la lluvia.
La traducción es la siguiente:
Un arco iris de siete colores cuelga en el cielo, como si alguien bailara con seda de colores. Después de la lluvia, volvió a salir el sol de la esperanza, y las verdes montañas aparecieron y desaparecieron nuevamente.
Hubo una feroz batalla aquí y las balas atravesaron el muro del pueblo de enfrente. Las numerosas marcas de bala dejadas en las paredes de la aldea de Naqian hacen que el paisaje aquí sea aún más hermoso.
El poema completo es el siguiente:
Rojo, naranja, amarillo, verde, azul y morado, ¿quién está practicando bailar en el aire con los colores? El sol vuelve a ponerse después de la lluvia y las montañas están verdes.
En ese momento, hubo una feroz batalla y se hicieron agujeros de bala en el muro de la aldea frente a la aldea. Decorar esta montaña hará que luzca mejor hoy. ?
Información ampliada:
Antecedentes creativos
En octubre de 1932, después de la reunión de Ningdu de la Oficina Central del Partido Comunista de China en el Área Soviética, Mao Zedong aceptó la "Izquierda" de Wang Ming. Fue rechazado por la línea aventurera y fue destituido del cargo de Comisario Político General del Ejército Rojo y transferido al nivel local para presidir el trabajo del Gobierno Central Provisional de la Unión Soviética China y la República de China. En el verano de 1933, regresó a Dabaidi porque estaba involucrado en trabajos de investigación y lideraba el movimiento de inspección de tierras en el Área Central Soviética. Frente al campo de batalla del pasado, la escena lo conmovió, recordó el pasado y escribió felizmente. este poema.
Apreciación de las obras
Todo el poema "Bodhisattva Man·Dabai Di" es pintura y poesía, y las escenas se mezclan. Las imágenes descritas por las palabras son: un hermoso arco iris, el sol poniente después de la lluvia, la verde montaña Guanshan, los agujeros de bala en la pared de Qiancun, etc. La altura, el tamaño, la distancia, el sesgo, la orientación, etc. La composición es apropiada y tiene un fuerte sentido de jerarquía. Los colores son: rojo, naranja, amarillo, verde, azul y morado del arco iris, rojo del sol poniente, blanco de las murallas del pueblo, pero los colores principales son el azul del cielo y el verde de las montañas.
La palabra "danza" hace que la gente sienta que el arco iris tiene una sensación de aleteo contra el cielo azul, y "explosiones de verde" hace que la gente sienta que el color verde de las montañas tiene cambios en la luz y la oscuridad. Es verdaderamente "pintura dentro de la poesía" y "poesía dentro de la pintura". En definitiva, el conjunto es rico, armonioso y lleno de vitalidad. Lo que el autor expresa en las palabras es la alegría de revisitar los lugares donde luchó, recordando las gloriosas victorias del pasado y los elogios a la Guerra Revolucionaria Popular y las bases de apoyo revolucionarias que han sido bautizadas por la guerra.
Estos sentimientos de alegría y elogio se revelan en la descripción de paisajes naturales y culturales sin dejar rastro alguno. El autor unifica altamente la belleza emocional subjetiva con la belleza natural objetiva y la belleza social, y las funde en belleza artística, fusionando escenas llenas de encanto.
Enciclopedia Baidu - Bodhisattvaman·Dabaidi