"Espero que puedas elegir más, esto es lo que más extraño" significa
Traducción: Espero que puedas coleccionarlos tanto como puedas, porque son la mejor manera de transmitir el sentimiento de mal de amor.
De "Mal de amor" de Wang Wei
Mal de amor
Los frijoles rojos crecen en el país del sur y algunas ramas crecerán cuando llegue la primavera.
Espero que elijas más, esto es lo que más te gusta.
Traducción vernácula
Los frijoles rojos crecen en las tierras del sur y de ellos crecen innumerables ramas nuevas cada primavera.
Espero que puedas coleccionarlos tanto como puedas, porque son la mejor manera de expresar tu amor.
Agradecimiento
Este es un poema que expresa el mal de amor mediante el canto de objetos, y es una obra dedicada a los amigos. La primera oración está inspirada en cosas, y aunque el lenguaje es simple, está lleno de imaginación; la siguiente oración es una pregunta que expresa sentimientos de manera significativa; la tercera oración implica apreciar la amistad. extrañarse, pero detrás de eso, expresa profundamente el peso del propio mal de amor. La última palabra es un juego de palabras, que no solo toca el tema, sino que también se relaciona con las emociones. la canción es conmovedora. El estado de ánimo de todo el poema es sano y elegante, los pensamientos son plenos y desenfrenados, el lenguaje es simple y sin pretensiones y el ritmo es armonioso y suave.
Información ampliada
"Mal de amores" es un poema escrito por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, que expresa su anhelo por el mal de amor mediante el canto de objetos. Este poema describe el sentimiento de mal de amor, pero todo el poema es inseparable de Hongdou. Utiliza el nombre de hijo del mal de amor para relacionarse con el sentimiento de mal de amor.
Wang Wei nació en la familia Wang en Hedong y su hogar ancestral es el condado de Qixian, Shanxi. En el año 19 de Kaiyuan (731), aprobó el examen imperial y se desempeñó como funcionario, censor y juez durante el Festival Hexi. Durante el período Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, los funcionarios rindieron homenaje al Ministerio de Asuntos Civiles y se convirtieron en médicos. Cuando An Lushan capturó Chang'an, Wang Wei se vio obligado a aceptar un pseudo puesto. Después de que Chang'an se recuperó, se le concedió el título de Príncipe Zhongyun. Durante el período Qianyuan del emperador Suzong de la dinastía Tang, sirvió como Shangshu Youcheng y fue conocido como "Wang Youcheng" en su vida posterior.
Wang Wei estudió Zen y entendió filosofía, estudió taoísmo Zhuang y dominaba la poesía, la caligrafía, la pintura, la música, etc. Era famoso entre Kaiyuan y Tianbao por sus poemas, que eran especialmente largos en cinco palabras y cantadas principalmente sobre paisajes y áreas pastorales. Se le asocia con Meng Haoran. Se le llama "Wang Meng" y también se le conoce como el "Buda de la poesía". Su caligrafía y pintura eran tan exquisitas que las generaciones posteriores lo consideraron el antepasado de la pintura de paisajes de Nanzong. Su Shi comentó sobre él: "Cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas en los poemas; cuando miras las pinturas de Mojie, hay poemas en las pinturas. Existen más de 400 poemas, y los poemas representativos incluyen "Mal de amores". ", "Vivienda de montaña en el crepúsculo otoñal", etc. Sus obras incluyen "La colección de Wang Youcheng" y "Secretos de la pintura".
Referencia: Enciclopedia Baidu: "Mal de amores"