Texto completo del Reglamento Municipal de Shanghai sobre Solicitudes para Niños Reproductivos
El texto completo del "Reglamento municipal de Shanghai sobre la solicitud y el procesamiento de la solicitud para otro niño"
El "Reglamento municipal de Shanghai sobre la solicitud y el procesamiento de la solicitud para otro niño" " han sido revisados por el 11º Comité Ejecutivo de la Comisión Municipal de Salud y Planificación Familiar de Shanghai. Aprobado, el texto completo se anuncia a continuación:
Regulaciones de Shanghai sobre la solicitud de renacimiento de niños
Artículo 1: Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos en la planificación familiar y estandarizar la solicitud y el procesamiento del renacimiento de los niños, de acuerdo con el "Reglamento de Población y Planificación Familiar de Shanghai" (en adelante, el "Reglamento") y otros Las leyes y reglamentos pertinentes formulan estos reglamentos.
Artículo 2 El departamento administrativo municipal de salud y planificación familiar es responsable de la supervisión y orientación de las solicitudes de renacimiento de los niños.
Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar del distrito y condado son responsables de la revisión y gestión diaria de las solicitudes de tener hijos dentro de su jurisdicción.
Los gobiernos populares de los municipios y ciudades y las oficinas de subdistrito son responsables de la aceptación y revisión preliminar de las solicitudes para tener otro hijo dentro de su jurisdicción, y ayudan a los departamentos administrativos de salud y planificación familiar del distrito y del condado en la Gestión diaria de solicitudes para tener otro hijo. Trabajo.
Artículo 3: De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 25 y el artículo 26, párrafo 1 del "Reglamento" y los documentos pertinentes del gobierno municipal, las parejas que deban organizar el nacimiento de otro hijo deben acudir al lugar de residencia de uno de ellos o al gobierno popular del municipio o de la ciudad o a la oficina del subdistrito donde una persona con un registro de hogar separado en esta ciudad ha registrado su lugar de residencia actual presenta un formulario de solicitud para tener otro hijo. y proporciona los materiales correspondientes de acuerdo con los requisitos de este reglamento.
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 27 del "Reglamento", las parejas que opten por aplicar los requisitos del "Reglamento" de esta ciudad para organizar el nacimiento de otro hijo deben acudir al gobierno popular del municipio o ciudad. o oficina subdistrito en el lugar registrado de residencia de la ciudad Presentar un formulario de solicitud para tener otro hijo y proporcionar los materiales correspondientes según lo exige este reglamento.
Artículo 4 Al solicitar tener otro hijo, el solicitante deberá completar el formulario de solicitud para tener otro hijo y proporcionar los siguientes materiales básicos:
(1) Prueba de identidad;
(2) Certificado de registro del hogar;
(3) Certificado de estado civil;
(4) Declaración de tener hijos.
En las siguientes circunstancias, también se deberán proporcionar los materiales de respaldo pertinentes:
(1) De acuerdo con el artículo 25, párrafo 1, punto 1 y el párrafo 2, segundo, del Reglamento. a lo dispuesto en esta cláusula, el hijo único del matrimonio deberá aportar los elementos pertinentes que acrediten su condición de hijo único:
1. Declaración de que es hijo único
2; "Certificado de honor para madres de hijo único de Shanghai" ("Certificado de hijo único de Shanghai"), si no existe un "Certificado de honor para padres de hijo único en Shanghai" ("Certificado de hijo único de Shanghai"), debe. ser proporcionado por el gobierno popular del municipio o ciudad o el gobierno popular del municipio o ciudad donde se encuentra el registro del hogar de los padres. Prueba de matrimonio y nacimiento emitida por la oficina del subdistrito;
3. certificado, tarjeta de identificación de residente, libreta de registro del hogar de ambos padres, si uno o ambos padres se vuelven a casar, también se requiere un "Certificado de divorcio" y un acuerdo de divorcio o sentencia de divorcio del tribunal.
4. Si todos mis hermanos y hermanas han fallecido, debo presentar los certificados de defunción de otros niños emitidos por el departamento de seguridad pública.
5. Si soy un niño adoptado y los padres adoptivos no tienen otros hijos, debo presentar un certificado de adopción emitido por el departamento de asuntos civiles.
6. Los materiales relevantes también deben publicarse en circunstancias especiales.
(2) De conformidad con lo dispuesto en el artículo 25, párrafo 1, inciso 2 y 3, párrafo 2, inciso 3, y el artículo 26, inciso 1, del Reglamento, los materiales de evaluación o materiales de certificación de diagnóstico de los departamentos pertinentes.
(3) De conformidad con lo dispuesto en el artículo 25, párrafo 1, inciso 4 del "Reglamento", se deberá presentar el "Certificado de Soldado Revolucionario Discapacitado".
(4) De conformidad con las disposiciones del artículo 25, párrafo 1, punto 5 del "Reglamento", se deben presentar los certificados pertinentes emitidos por el comité de aldea (residente) para participar en la pesca en el mar.
(5) De conformidad con lo dispuesto en el artículo 26, apartado 1, del “Reglamento”, deberá aportarse un certificado de adopción.
Artículo 5: Los solicitantes podrán encomendar a otros el trámite de la solicitud para tener otro hijo. Al encomendar un encargo, además de aportar todos los materiales del cliente especificados en el artículo 4 de este Reglamento, también se deberá aportar el certificado de identidad del fiduciario y el poder emitido por el cliente.
Artículo 6 Para las solicitudes con materiales incompletos o que no cumplan con la forma legal, el municipio o el gobierno popular de la ciudad o la oficina del subdistrito notificará al solicitante por escrito en el acto o dentro de los cinco días hábiles siguientes todo el contenido que necesita ser complementado y corregido.
Para las solicitudes en las que los materiales están completos y cumplen con la forma legal, o el solicitante presenta todos los materiales de solicitud complementarios y corregidos según sea necesario, el municipio o el gobierno popular de la ciudad o la oficina del subdistrito aceptarán la solicitud dentro de siete días hábiles a partir de la fecha de aceptación, y las opiniones de aceptación y revisión preliminar y todos los materiales de solicitud se informarán a los departamentos administrativos de salud y planificación familiar del distrito y del condado.
Los departamentos administrativos de salud y planificación familiar del distrito y del condado deberán completar la revisión dentro de los diez días hábiles a partir de la fecha de recepción de las opiniones de aceptación y todos los materiales de solicitud presentados por el municipio o el gobierno o subdistrito del pueblo. oficina. A quienes cumplan las condiciones se les expedirá una carta de notificación para dar a luz a otro hijo; a quienes no cumplan las condiciones se le notificará por escrito a la solicitante y se le explicarán los motivos. La notificación de tener otro hijo o la notificación de desaprobación de tener otro hijo deberá entregarse al solicitante dentro de los diez días hábiles siguientes a la fecha de la decisión.
Artículo 7 Si una pareja que ha obtenido una carta de notificación de tener otro hijo decide no tener más hijos, podrá seguir los procedimientos de cancelación ante el departamento administrativo de salud y planificación familiar del distrito o condado que la emitió. la carta de notificación de tener otro hijo y devolverla al departamento administrativo de salud y planificación familiar que emitió la carta de notificación de tener otro hijo.
Si una pareja que ha obtenido una carta de notificación para tener otro hijo ya no cumple las condiciones para tener otro hijo debido a un cambio de circunstancias, su permiso para tener otro hijo quedará inválido a partir de la fecha en que cambien las circunstancias. , pero ya lo han hecho Excepto las que están embarazadas.
Al solicitar tener otro hijo, si los materiales de la solicitud proporcionados por el interesado son falsos, el permiso para tener otro hijo será inválido desde el principio.
En caso de permiso inválido para tener otro hijo, la parte interesada debe tomar la iniciativa de acudir al departamento administrativo de salud y planificación familiar del distrito o condado que emitió la carta de notificación para tener otro hijo y pasar por los procedimientos de cancelación. y devolver la carta de notificación para tener otro hijo.
Si los departamentos administrativos de salud y planificación familiar del distrito o condado determinan que el permiso para tener otro hijo no es válido, lo cancelarán y notificarán a la parte interesada para que devuelva la notificación de tener otro hijo.
Artículo 8 Cuando se solicita otro hijo de conformidad con las disposiciones del artículo 25, párrafo 1, punto 1 y del párrafo 2, punto 2 del Reglamento, se entenderá por hijo único al único hijo superviviente nacido de pareja o hijos legalmente adoptados, es decir, que no tengan medio hermanos, medio hermanos, medio hermanos o medio hermanos, o sus hermanos y hermanas hayan fallecido. También podrá ser considerado hijo único el niño que cumpla una de las siguientes circunstancias:
(1) El niño fue adoptado antes de los catorce años y los padres adoptivos no tienen otros hijos.
(2) Aquellos que son criados en instituciones de bienestar social y no tienen hermanos ni hermanas.
(3) La pareja tiene un solo hijo, y el niño y el niño abandonado o adoptado legalmente por la pareja no pueden encontrar a los padres y hermanos biológicos.
(4) Después de que una pareja que tiene un solo hijo se divorcia, el niño es criado por una de las partes de acuerdo con una sentencia o acuerdo judicial y viven juntos durante mucho tiempo, y la parte criadora no se vuelve a casar o no tiene más hijos después de volver a casarse.
Artículo 9 Los solicitantes que falsifiquen, alteren o comercialicen certificados de planificación familiar serán tratados de conformidad con el artículo 37 de la "Ley de Población y Planificación Familiar de la República Popular China".
Artículo 10: Los solicitantes que cometan fraude para obtener permiso para tener otro hijo y ya hayan dado a luz, serán tratados de conformidad con el "Reglamento" y las "Disposiciones Diversas sobre la Recaudación y Gestión de Tarifas de apoyo social en Shanghai ".
Artículo 11 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de diciembre y tendrá una vigencia de 5 años. Al mismo tiempo se abolieron los "Reglamentos de Shanghai sobre el tratamiento de niños reproductivos" (Comisión de Población de Shanghai [2004] Nº 47), emitidos por la antigua Comisión Municipal de Población y Planificación Familiar el 8 de abril de 2004.