Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - ¡La fuente del artículo "Préstame tres mil tigres y lobos y devuélveme a la poderosa China"! !

¡La fuente del artículo "Préstame tres mil tigres y lobos y devuélveme a la poderosa China"! !

Este artículo fue escrito por "Young Empire", un escritor original de la Comunidad Shengtang. Comenzó a utilizar este poema como firma en 2001. Posteriormente se difundió y fue elegido como lema por muchas personas (principalmente los jóvenes apasionados de China).

Significado: Dame tres mil soldados y recuperaré el territorio perdido de China.

El texto completo es

Préstame tres mil espadas de tigre y restaura mi poderosa China;

La espada apunta al oeste de Tianshan, y el caballo pisa en el mar negro al norte;

La proa del lago Baikal se extiende y puedes disfrutar de la nieve en la isla Sakhalin;

Beber a orillas del Ganges, disfrutar del luna en la ciudad de Suiye;

Visitar tiempos antiguos en Indochina y adorar a los antepasados ​​en las ruinas de Tokio;

¡Donde apunta la bandera Han, el enemigo huye!

¡Cualquiera que se atreva a ofender a China será castigado sin importar cuán lejos esté!

Información ampliada

Citado principalmente: "Libro de Han - Biografía de Fu Chang, Zheng Gan y Chen Duan": "Cualquiera que ofenda al poderoso Han en la dinastía Ming será castigado no importa lo lejos que esté."

Texto original:

Escuché que la gran justicia del mundo debe estar unida. En el pasado estaban Tang y Yu, y ahora Hay Han fuertes.

El Huhan Xie Chanyu de los hunos ya había reclamado el título de Fan del Norte, pero el Zhi Zhizhi Chanyu era rebelde y no lo traicionó. En el oeste de Daxia, se pensaba que un hombre fuerte podría hacerlo. no rendirse.

Zhizhi Shanyu fue cruel con la gente, y el gran mal fue forzado por el cielo. El ministro Yanshou y el ministro Tang llevarán a cabo soldados justos y ejecutarán el castigo del cielo. Gracias al espíritu de su majestad, yin y. yang responden entre sí, y el clima es astuto, y pueden derrotar al enemigo en la batalla, decapitaron al jefe de la rama Zhi y debajo del famoso rey.

Es recomendable colgar la cabeza entre las mansiones de los bárbaros en la calle para mostrar que están a miles de kilómetros de distancia. Cualquiera que ofenda claramente a un Han fuerte será castigado sin importar qué tan lejos esté. ——"Libro de Han - Biografía de Duan de Fu Chang, Zheng Gan y Chen"

Traducción: Hágales saber que aquellos que invaden el poderoso Imperio Han deben ser asesinados sin importar qué tan lejos escapen. (Ming aquí es un adjetivo usado para hacer entender a los bárbaros. El significado integral es: ¡que los bárbaros comprendan que si ofenden al poderoso país Han, no importa qué tan lejos esté, definitivamente lo mataremos!)

上篇: Informe escrito a mano sobre la vida de verano de primer grado 下篇: ¿De qué trata la serie de televisión "La fórmula del amor verdadero de un hombre"?
Artículos populares