¿Qué significa que los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán no puedan contener sus gritos y el barco haya pasado las Diez Mil Montañas?
1. Significa: El sonido de los simios a ambos lados del estrecho todavía llora en mis oídos; sin saberlo, el barco ha atravesado miles de montañas verdes.
Estas dos líneas de poemas no solo expresan el humor alegre del poeta en el camino de regreso a Jiangling, sino que también expresan el humor del poeta al regresar a casa tan rápido como una flecha.
2. El poema original es el siguiente:
Salida anticipada de la ciudad de Baidi
Li Bai de la dinastía Tang
Chao Ci Las coloridas nubes de Baidi, a miles de kilómetros de distancia Jiangling será devuelto en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
3. Traducción:
Temprano en la mañana, me despido de la ciudad de Baidi, que se eleva hacia el cielo;
Jiangling está a miles de kilómetros de distancia. y el viaje en barco sólo dura un día.
Los sonidos de los simios a ambos lados del estrecho todavía lloran en mis oídos;
Inconscientemente, el barco ha atravesado miles de montañas verdes.
4. Apreciación:
Los poemas describen paisajes. En el segundo año de Qianyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang, el poeta fue exiliado a Yelang cuando fue perdonado por el emperador Bai, escribió este poema cuando regresó a Jiangling en barco. El poema trata de describir la sección del río Yangtze desde Baidi hasta Jiangling, donde el agua fluye rápidamente y el barco se mueve como si volara. La primera frase describe la altura de la ciudad de Baidi; la segunda frase describe la distancia a Jiangling y la velocidad del barco; la tercera frase utiliza la sombra de la montaña para resaltar la velocidad del barco; Tan ligero como nada, señalando que el agua está como a cántaros.
Todo el poema es nítido y directo, y fluye hacia abajo. La alegría de la lancha rápida hace que la gente se sienta muy lejos. No es de extrañar que Yang Shen de la dinastía Ming lo elogiara: "Los fantasmas y los dioses están llorando. ¡la tormenta!"