¿De qué poema antiguo proviene "Copas Moteadas"?
El texto original es el siguiente:
¿Has notado alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar?
¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?
¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .
El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas.
¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame. (Aguza el oído y escucha)
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca. (Shaogui: He Zugui; nunca más despertaré: no quiero despertar/no necesito despertar)
Las personas sobrias y los sabios de la antigüedad han sido olvidados, y solo los Los grandes bebedores pueden ser famosos a lo largo de los siglos. (Una obra antigua: desde la antigüedad; solo pasó: solo)
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron y dijeron una ocurrencia.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.
¿No viste el agua del río Amarillo cayendo del cielo y las olas rodando directamente hacia el Mar de China Oriental para nunca regresar?
¿No ves a tus padres ancianos suspirando frente al espejo por su cabello blanco? ¿Estaba lleno de cabello negro por la mañana, pero se volvía blanco por la noche?
Cuando estés orgulloso de tu vida, debes divertirte y no dejar que esta copa dorada se quede vacía por la brillante luna.
El nacimiento de cada persona debe tener su propio valor y significado. Con un plumazo aún se puede recuperar el oro.
Disfrutemos cocinando ovejas y matando vacas. ¡Trescientas tazas a la vez no es mucho!
¡Maestro Cen, Dan Qiusheng! ¡Bebe rápido! No pares.
Déjame cantarte una canción, escúchame atentamente:
¿Qué tiene de precioso la vida lujosa de comer delicias de las montañas y los mares durante todo el día? Sólo quiero emborracharme sin despertarme. ?
Desde la antigüedad, los sabios han estado abandonados y solitarios, y sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación.
¿Conoces la optimista historia de la fiesta nocturna de Wang Chen y Cao Zhi? También bebiste mucho durante la pelea por las bebidas, lo que hizo que el anfitrión y el invitado se lo pasaran muy bien.
Maestro, ¿por qué dice que no hay mucho dinero? Sólo compra un poco de vino y beberemos juntos.
Llama a tus hijos y pídeles que cambien por vino. ¡Escapemos de este dolor sin fin!
Interpretación de "beber vino": un viejo tema en Yuefu. Will (qiāng): Por favor.
¿No lo ves? Un alarde común en Yuefu. Cayendo del cielo: el río Amarillo nace en Qinghai y lleva el nombre de su terreno extremadamente alto.
Gaotang: Gaotang: salón principal de una casa. Estoy hablando de mis padres. Uno está "junto a la cama". Qingsi: se refiere al cabello negro suave. Uno es "Qingyun". Cheng Xue: Uno es "como la nieve".
Orgullo: Cuando estás feliz.
Necesitará: Sólo debería.
Maestro Cen: Cen Xun. Shan Qiusheng: Yuan Danqiu. Ambos son amigos de Li Bai.
Sigue bebiendo: una canción "sigue bebiendo".
Xiaojun: Aquí tienes, aquí tienes. Jun se refiere a Cen y Yuan.
Escuchar atentamente: Primero, “escuchar atentamente”.
Campanas y tambores: instrumentos musicales utilizados para tocar música en los banquetes de las familias adineradas. Zhuan Yu: describe comida tan hermosa como el jade.
Nunca despertar: También existen versiones de “no despertar” o “no quiero despertar”
Se refiere a Chen, Cao Zhi. Pingle: Guan Ming. Fuera de la puerta oeste de Luoyang estaba el lugar de entretenimiento para los ricos y poderosos de la dinastía Han. Deshazte de los grilletes
¿La caligrafía de Ji Shenye "Enter the Wine" La caligrafía de Ji Shenye "Enter the Wine"?
Adicto a cualquier cosa. Xu: Drama. [13] Hablar de menos dinero: Se está "hablando de menos dinero".
Shu Jing: Es muy sencillo, ten cuidado. Vender:Comprar.
Agalla: hace referencia a un caballo precioso. En cuanto al color del pelaje, hay cinco patrones, y en lo que respecta al pelo largo del cuello, está recortado en cinco pétalos.
Joel: Tú.
Pin: Igual que "Cancelar".
También llamado "¡Déjame estar ebrio para siempre y nunca ser racional!".
Antecedentes creativos En los primeros años de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Li Bai fue recomendado por el taoísta Wu Renyun y fue reclutado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, quien ordenó a Li Bai adorar a la Academia Imperial. Pronto, debido al arrepentimiento de los poderosos, Li Bai fue expulsado de Beijing en el tercer año de Tianbao (744), y el emperador Xuanzong de la dinastía Tang devolvió el dinero. Desde entonces, Li Bai ha estado deambulando por el área de Jianghuai, sintiéndose extremadamente deprimido, y una vez más se embarcó en un largo viaje por las montañas y ríos de su patria.
Existen diferentes opiniones sobre la época en la que se escribió este poema. La Crónica de Li Taibai de Huang Xixuan se compiló en el undécimo año de Tianbao (752). En general, se cree que esto fue lo que hizo Li Baitian después de dejar Beijing durante las dinastías Liang y Song y conocer a sus amigos Cen Xun y Yuan Danqiu mientras deambulaba entre las dinastías Liang y Song.
Han pasado ocho años desde que Li Bai fue "recompensado con oro" por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Durante este período, Li Bai y su amigo Cen Xun (Cen Fuzi) fueron invitados a Yang Ying, y otro amigo de Songshan Yuan Danqiu (Dan Qiusheng), los tres subieron a la montaña, celebraron un banquete y cantaron con vino. . El poeta quedó políticamente marginado y frustrado, y sus ideales no pudieron realizarse. A menudo beben para ahogar sus penas. La alegría de vivir no es más que hacer amigos en cócteles, y el autor está en el momento de "usar todos los talentos del mundo sin conocerse", por lo que está lleno de bebidas inapropiadas para ahogar las penas.
La cata de vinos era un tema en las canciones de Yuefu antes de la dinastía Tang, y la mayor parte del contenido implicaba beber y cantar. En este poema, Li Bai "usó el tema para expresar su enojo", usó vino para aliviar su dolor y expresar su enojo. Este poema expresa vívidamente el carácter rebelde de Li Bai: por un lado, está lleno de confianza en sí mismo y es arrogante, por otro lado, también muestra un sentido de indulgencia después de los giros y vueltas de su futuro político; Todo el poema está lleno de impulso heroico, emociones desenfrenadas, lenguaje fluido y un fuerte atractivo.
Los poemas sobre vino de Li Bai pueden expresar muy bien su personalidad. Por supuesto, todos estos poemas fueron escritos después del lanzamiento de Chang'an, con un contenido ideológico más profundo y una expresión artística más madura. "Enter the Wine" es su obra maestra.
"River" era originalmente la melodía de una canción de platillo piccolo Yuefu de la dinastía Han. La canción se llama "Drinking Song", de ahí el viejo dicho "River, toma Dabai". El famoso poema del autor "Rellénelo para expresar los propios sentimientos" ("Notas complementarias sobre la clasificación de los poemas de Li Taibai") fue escrito en el undécimo año de Tianbao (752). En ese momento, vivía con su amigo Cen Shen y otro amigo Yang Ying en la montaña Songshan, y los tres probaron el banquete de escalada ("Aprecia a Cen Shen, descubre lo que está pasando y trata a Yuan Danqiu con poesía": " No estés a miles de kilómetros de distancia, trata a Yuan Danqiu con poesía". Dinastía Yuan En medio de Danqiu, Deng Ling estaba celebrando un banquete con el Hada Bixiao. De repente pensó en mí mientras bebía y grité. "). La alegría de vivir no es más que hacer amigos en un cóctel, y el autor se encuentra en la etapa de "recolectar los talentos del mundo". "No se encuentren" (pequeño) momento, por lo que está lleno de vino inoportuno para evocar. el sentimiento poético y expresarlo vívidamente.
El comienzo del poema son dos conjuntos de largas frases paralelas, como correr hacia el lector con el viento y la lluvia "¿No has visto cómo el agua del. ¿El río Amarillo sale del cielo hacia el océano y nunca regresa? Yang Ying no está lejos del río Amarillo, por lo que es interesante subir. El río Amarillo tiene una larga historia y una gran caída. Es como caer. desde el cielo y fluyendo miles de kilómetros entrando al mar por el este. Una escena tan magnífica es absolutamente invisible a simple vista. El autor inventó la verdad, y la última frase decía que la llegada del río era imparable; La siguiente frase decía que el río se había ido y era irreversible. Una disipación, formando un aliento, que no se encuentra en frases cortas (como "El río Amarillo cae al cielo y regresa al Mar del Este). No viste el hermoso cabello en el espejo brillante de la habitación alta, aunque por la mañana era negro sedoso." "Se convirtió en nieve por la noche" es como una ola turbulenta. Si las dos primeras frases son una exageración de La categoría espacial, estas dos frases son una exageración de la categoría temporal Lamentándose de que la vida es corta, en lugar de lastimar directamente al jefe, La frase "Qué lindo es el espejo en el gabinete alto", un gesto de rascarse la cabeza para mirar. Mirando la sombra y gritando pidiendo ayuda, es como una pintura que describe todo el proceso de la vida desde la juventud hasta el envejecimiento como una "mañana" y una "tarde", haciendo que algo originalmente de corta duración se acorte y haga que las ondas originalmente fuertes sean más fuertes que las primeras. dos frases. Esta es una especie de exageración inversa. Por lo tanto, el primer conjunto de frases largas es metafórico: el agua del río nunca volverá, lo que indica que la vida es perecedera. Efecto de contraste: la gran eternidad del río Amarillo expresa la insignificancia y Fragilidad de la vida. Se puede decir que este comienzo es extremadamente triste, pero no es delicado. Se puede decir que es una tristeza gigante con un poder artístico emocionante, también por el impulso al comienzo de la larga frase. El autor utiliza comúnmente este tipo de técnica de apertura, como "Tengo que tirar el Bolt de ayer; hoy me rompe el corazón aún más" ("Adiós al libro escolar en la torre Xie Tiao en Xuancheng"), Shen Deqian He dijo: "Este cuerpo es demasiado blanco desde el corazón", lo que demuestra que es bastante original.
Este poema es un llamado a "no verte" (generalmente los poemas de Yuefu solo se usan ocasionalmente al principio o al final del artículo), lo que realza enormemente el color emocional del poema. La poesía tiene lo que se llama una gran apertura y un gran cierre, que se puede decir que es una gran apertura y un gran cierre.
"El marido del cielo y de la tierra, el curso inverso de todas las cosas; el tiempo vuela y las generaciones pasan volando" ("Prefacio al banquete de primavera en Peach and Plum Garden"). Aunque la tristeza es inevitable, el pesimismo no se acerca a la naturaleza de Li Bai. En su opinión, mientras estés "satisfecho en la vida", no te arrepentirás y deberías ser tan feliz como quieras. La quinta o sexta frase es una inversión, de "tristeza" a "alegría". A partir de entonces, hasta "La copa nunca se detiene", la poesía poco a poco se vuelve más salvaje. "Cuando llegue el destino, no te preocupes cuando tengas tiempo libre. Si tienes vino, puedes subir las escaleras" ("Canción de Liang Yuan"). Sin vino, no puedes comer, beber ni divertirte. es el título. Pero el contenido de la copa no está escrito directamente en la oración, sino que se expresa en el lenguaje de imágenes de "jarrón dorado" y "luna", que no son particularmente vívidos, lo que hace que beber sea poético si no se escriben directamente; simplemente bebe y disfruta de un carnaval. No lo escribas directamente, utiliza la doble negación de "no hacer" y "vacío" para centrarte más. "Oh, que un hombre espiritual se aventure donde quiera" parece ser una idea que promueve el carpe diem, pero es sólo un fenómeno. ¿Se ha sentido alguna vez el poeta "orgulloso"? "El fénix floreció por primera vez del barro púrpura, y el emperador lo llamó el banquete real" ("Yin de la Olla de Jade") - parece estar orgulloso, sin embargo, esto es sólo una ilusión, "El viaje de regreso es rico, hay; no hay pescado para comer, Zhou no piensa en la cortesía." ” - Esto no parece ser orgullo, sino decepción e indignación. Pero no deprimido. Por eso, el poeta afirmó su vida y a sí mismo en un tono optimista y competitivo: "¡Talentos dados por Dios, que se vayan y contraten!". Esta es una frase que hace aplaudir. "Útil" y "Debe" son asertivos, como una declaración de los propios valores, y esa persona - "yo" - debe escribirse con mayúscula. Aquí, del fenómeno aparentemente negativo, se esconde una esencia positiva de anhelo de unirse al mundo. Lo que debería cantarse en voz alta para un futuro así es "Un día cabalgaré sobre el viento y las olas", y a qué precio: "¡¡Haciendo girar mil husos de plata, todos regresen!!" que puede impulsar a las personas El dinero, en lugar de ganarse con dinero, realmente sorprende a toda la gente común. El poema es como la persona que es, creo que el poeta "viajó a Weiyang en menos de un año y repartió más de 300.000 yuanes" ("Historia de Peichang Shang'an"), qué heroico fue. Por lo tanto, el tipo de orgullo que está profundamente arraigado en los huesos no es de ninguna manera un alarde. El autor utiliza este estilo para describir un gran banquete. Definitivamente no es "¿Quieres un plato o dos platos?" "Pero" cocinar ovejas y sacrificar ganado "de principio a fin, y no parará hasta beber "trescientas tazas". ¡Qué festín, qué poema tan magnífico! En este momento, los sentimientos salvajes tienden a alcanzar un clímax, y La melodía del poema se acelera. El poeta Su estado de ebriedad, mareado y fanático, apareció vívidamente en la página, y la gente inmediatamente sintió como si pudieran escucharlo instándolo en voz alta a beber: "Maestro Cen, Dan Qiusheng, si quieres". ¡Bebe, no dejes de beber! "La repentina adición de unas pocas frases cortas no sólo cambió el ritmo del poema, sino que también obligó a Xiao a hablar en voz alta. No sólo era un amigo cercano, sino también un rival en la bebida. No sólo se "dejó llevar", el poeta incluso olvidó que estaba escribiendo un poema y los escribió. Los poemas también parecieron devolverle la vida. También pensó: "¡Déjame cantarte una canción!". , por favor escúchame". Las siguientes ocho líneas son del poema. Esta idea es extraña y un golpe de genialidad.
"Zhongguyu" significa una vida rica (cuando la familia rica come, suenan las campanas al unísono) Ming, la comida es tan exquisita como el jade), pero el poeta piensa que "no es lo suficientemente cara" y declara que "espero no despertar nunca después de estar borracho". De salvaje a enojado. "Yo" nací con talentos útiles y debería estar en el puesto de primer ministro, pero "el camino es tan ancho como el cielo azul y no hay salida" ("Difícil de caminar") es. Por justa indignación, las palabras "Ha existido desde la antigüedad y los sabios han olvidado su verdadera naturaleza" también son palabras de enojo. El poeta una vez lamentó que "el poder de una persona no se puede controlar", por lo que los antiguos ". "solitario" y expresó su "soledad". Aquí, el poeta sirvió su propio vino en una copa de vino antigua. Cuando se trata de "sólo los borrachos dejan sus nombres", utiliza a "Wang Chen" Cao Zhi como representante, y utiliza su frase "Mingdu" de "volver a festejar y beber". Luchar contra diez mil personas". Los antiguos borrachos tenían una imagen distinta y preferían "Wang Chen", que es inseparable de la vanidad de Li Bai. En su opinión, alto nivel. figuras como Xie An dan ejemplo, y entre estas figuras, "Wang Chen" era más Muchos lugares están asociados con el vino. Este estilo de escritura es consistente con el tono extremadamente confiado mencionado anteriormente. Además, Cao Zhi, el "Wang Chen". Fue muy sospechoso durante el período Pirui, y su ambición era difícil de mostrar, lo que también causó confusión. La simpatía del poeta por una mención de "antiguos sabios" y la otra mención de "Wang Chen" Cao Zhi están llenas de agravios.
Al principio, el poema parece tratar únicamente de sentimientos de la vida, sin connotaciones políticas. De hecho, todo el artículo está lleno de una profunda ansiedad y confianza en uno mismo. La razón por la que la poesía es triste pero no triste, y por la que es triste pero fuerte, tiene sus raíces en esto.
Con sólo una pizca de cariño, volví a hablar de vino, aparentemente de mejor humor. El siguiente poema vuelve a ser salvaje, volviéndose cada vez más loco. "Maestro, ¿por qué dice que le falta dinero?" No solo se ocupó de la frase "se gastan mil yuanes", sino que también fingió tener altibajos, lo que llevó al último dicho heroico: Incluso si mil yuanes Si se gasta, todavía no quedará nada. Sin dudarlo, sacó sus preciosos tesoros - "caballo de cinco flores" (un hermoso caballo con cinco patrones en su pelaje) y "qianjinqiu" - a cambio de vino, para poder hacerlo. emborracharse y descansar. La belleza de este final radica no sólo en "Hu'er" y "Yu'er", sino también en un tono importante, tiene un tono arbitrario del que el autor puede no ser consciente en este momento; Hay que saber que un poeta es sólo un invitado a beber por sus amigos. En ese momento, está sentado en un asiento alto, dando órdenes, dando a entender que debería ser un caballo, lo que hace que la gente se pregunte quién es el "maestro". Muy romántico. Tienes que hablar rápido y no podrás hacerlo a menos que seas audaz y reflexivo. La poesía es tan salvaje en este punto que hace que la gente suspire, cante y "baile". El amor aún no se acabó, se acabó la poesía. De repente, otra frase "Siempre venderé mi tristeza" se relaciona con "triste" al principio, y el significado de "siempre triste" es aún más profundo. Al final de "Las nubes blancas flotan del cielo y desaparecen con el viento", es evidente que el poeta está experimentando altibajos. Mirando el artículo completo, está realmente lleno de altibajos, como un bolígrafo gigante.
"Entering the Wine" no es larga, pero está llena de cinco tonos y tiene una atmósfera extraordinaria. Está lleno de escritura, lleno de tristeza y enojo, salvaje y desinhibido, y su lenguaje es extremadamente audaz y tranquilo. La poesía tiene el impulso y el poder de conmocionar los tiempos antiguos y modernos, lo que por supuesto está relacionado con la exageración. Por ejemplo, el poema utiliza repetidamente números enormes ("miles de niñas", "trescientas copas", "luchando por diez mil tragos", "miles de bodas de oro", "dolor eterno") para expresar el sentimiento poético heroico sin dar Sentimientos vacíos o exagerados de las personas. Sus raíces se encuentran en sus ricos y profundos sentimientos internos, así como en las palabras subyacentes del vino. Además, todo el artículo tiene altibajos, y la poesía se desarrolla repentinamente, de la tristeza a la alegría, a la locura, a la ira, luego a la locura y finalmente a "Song of Everlasting Sorrow", haciéndose eco del comienzo del artículo, como un río caudaloso, majestuoso y lleno de giros y vueltas. Sus canciones están llenas de un estilo embarazado, único y maravilloso, ni fáciles de aprender ni fáciles de lograr. El artículo completo se compone principalmente de siete caracteres, pero está "dividido" en treinta o cincuenta caracteres, lo que es extremadamente desigual y complicado. El poema es principalmente prosa, pero también intercala breves coplas (como "Maestro Cen, Dan Qiusheng"; , "Caballo de cinco flores, bola de mil oro"), el ritmo es cambiante, desenfrenado y no es fácil de fluir. "Tang Shi" dice que "aquellos que lean los poemas de Li obtendrán el espíritu distante en Dazhong, que es el rostro de los dioses".