¿De qué poema viene "La ciudad está llena de armaduras doradas"? ¿Cuál es el contenido del poema?
Crisantemos femeninos después de no morir
Huang Chao
Cuando llegue el otoño el 8 de septiembre, mataré todas las flores después de que florezcan.
El imponente conjunto de incienso penetra en Chang'an y toda la ciudad queda cubierta con una armadura dorada.
El poema de Huang Chao "Oda a los crisantemos después de Budi" fue escrito a finales de la dinastía Tang.
Huang Chao (? - 884), nativo de Caozhou Yueju (suroeste del distrito de Mudan, Ciudad de Heze, hoy provincia de Shandong), nació en Yan. Pertenece a una familia de comerciantes, es rico en propiedades y también se dedica a la venta privada de sal. Es bueno montando y disparando, y le encanta ayudar a las personas en peligro y rescatar emergencias. También le encanta leer y participó en el examen de Jinshi, pero reprobó. Huang Chao no estaba satisfecho con la política decadente de la dinastía Tang. En 875, respondió al levantamiento de Wang Xianzhi y dirigió un levantamiento en Yuanju, que fue el levantamiento de Huang Chao. Después de la muerte de Wang Xianzhi, Huang Chao continuó luchando y fue nombrado General Elevado al Cielo. Obtuvo el apoyo del pueblo. En 880, capturó Chang'an y se convirtió en emperador. "Jin Tong". Después del fracaso del levantamiento, Huang Chao fue asesinado por un traidor.
◆Notas
[1] 8 de septiembre: En la antigüedad, el 9 de septiembre era el Festival del Doble Noveno, y existía la costumbre de subir a lo alto para admirar los crisantemos. Decir "ocho de septiembre" significa rimar. [2] Matar: marchitarse. [3] Conjunto de incienso: ráfagas de fragancia. [4] Armadura Dorada: Armadura dorada, que hace referencia al color de los crisantemos.
◆Explicación
Además de dominar las artes marciales, a Huang Chao también le encanta leer y es bueno en poesía y escritura. Una vez fue a la capital, Chang'an, para realizar el examen imperial, pero fracasó. Sin embargo, su fracaso en la sala de examen le dio otra ganancia: vio la oscuridad en la sala de examen y la corrupción del sistema oficial, lo que le dio una mejor comprensión de la naturaleza de las dinastías Li y Tang. Después de reprobar el examen, su orgullo se duplicó y expresó sus sentimientos cantando crisantemos.
"Espera hasta que llegue el otoño el 8 de septiembre", lo que indica que la temporada para que florezcan los crisantemos es el otoño. Especialmente el noveno día del noveno mes lunar, que es el tradicional Festival del Doble Noveno en la antigua China. En este día, familiares y amigos se reúnen, suben a lo alto para beber vino y apreciar los crisantemos. belleza y atraer la admiración de la gente. Esta costumbre fue particularmente popular en la dinastía Tang. ¿No llegó Meng Haoran, que era más de 140 años anterior a Huang Chao, a un acuerdo con sus amigos para "venir a comprar crisantemos en el Doble Noveno Festival"? Huang Chao enfatizó particularmente el día "8 de septiembre" aquí. La palabra "esperar hasta" se utiliza para expresar una confianza firme: el 8 de septiembre definitivamente llegará. La gente también espera con ansias el Festival Doble Noveno, y la palabra "wai to" también juega un papel para incitar a la gente a dar la bienvenida a la llegada de este festival y mostrarles un futuro brillante.
La segunda frase del poema describe el poder de los crisantemos: "Después de que florezca, cientos de flores me matarán". No existe una conexión necesaria entre el marchitamiento de las flores y el florecimiento de los crisantemos, pero en el poema está escrito que tan pronto como los crisantemos florecen, las flores se marchitarán, lo que se convierte en una relación causal, que enfatiza el poder de los crisantemos. La dinastía Tang admiraba la peonía y la consideraba la flor nacional. Según el "Suplemento de Historia Nacional" escrito por Li Zhao de la dinastía Tang: "La peonía ha sido popular en Beijing durante más de 30 años. Cada primavera y cada tarde, los carruajes y los caballos están tan locos que es una pena no darse el gusto". en diversión". Huang Chao fue en contra del concepto tradicional y prestó gran atención a los crisantemos. Alabado sea, verás, "mi flor florece" y "cien flores matan" están en marcado contraste, lo que demuestra que el crisantemo está lleno de energía y poderoso. . El Doble Noveno Festival es el festival de los crisantemos.
Las frases tercera y cuarta del poema describen el escenario del Doble Noveno Festival.
La tercera oración describe el olor, "el conjunto de incienso llega al cielo y penetra en Chang'an. Esta fragancia no es una fragancia débil o una fragancia fresca, sino un "conjunto de incienso que llega al cielo". El cielo es sagrado e inviolable en la sociedad feudal. Es la autoridad suprema y el amo de todas las cosas en el mundo. Incluso el emperador feudal, que es el gobernante supremo del mundo, sólo puede ser llamado el "Hijo del Cielo". Su padre, el cielo, y su madre, la tierra, están bajo el mando del cielo para gobernar a todos los pueblos. Pero la fragancia de los crisantemos puede "volar hacia el cielo"; no sólo "volar hacia el cielo", sino que también puede llenar la capital Chang'an. Un "impulso" y otro "penetrante" expresan el crisantemo y, por tanto, también el majestuoso espíritu de desprecio del poeta por el cielo y la tierra.
La cuarta frase trata sobre el color. Si la tercera oración trata sobre el "espíritu" del crisantemo, entonces la cuarta oración trata sobre la "forma" del crisantemo. "La ciudad está cubierta con una armadura dorada", "mancheng" significa que hay crisantemos por todas partes, en todo Kyoto; "todo con" significa que los crisantemos en todo Chang'an están, sin excepción, cubiertos con una armadura dorada. Con una armadura dorada, de pie en el susurrante viento del oeste, resistente a las heladas y al medio frío, floreciendo con orgullo, ¡qué imagen tan heroica es esta imagen! ¡Qué guapo! Además, la ciudad "llena" está "llena", como nubes, reflejando el cielo como un fuego furioso, ¡ardiendo por todo Chang'an; Lo que aquí se canta y se plasma no es un solo crisantemo, sino el "heroico retrato grupal" de los crisantemos.
Este poema utiliza el crisantemo como símbolo de ambición y toma prestados objetos para expresar sentimientos. Al representar la imagen del crisantemo y alabar el espíritu majestuoso del crisantemo, muestra el espíritu heroico del autor esperando la oportunidad de hacerlo. cambiar el mundo. Cuando llega la "Doble Novena Fiesta" del levantamiento campesino, la clase dirigente feudal pierde su prestigio y se marchita como esas "cien flores", ¿no es así? Cuando el poderoso ejército rebelde entró en Chang'an, ¿no estaban los soldados rebeldes con uniformes militares como los crisantemos de toda la ciudad, deslumbrantes con oro, majestuosos y heroicos? Este poema de crisantemo es una oda a los héroes del levantamiento campesino en la sociedad feudal.
Aunque el poema solo tiene cuatro frases cortas, no solo describe el espíritu de los crisantemos, sino que también escribe sobre la apariencia de los crisantemos, llena de color y sabor, y una imagen muy vívida. El lenguaje es sencillo, el espíritu es magnífico y está lleno de poder inspirador.
◆Reseña de poesía
"¿Cuándo llega el otoño el 8 de septiembre? Después de que florezcan mis flores, cientos de flores me matarán. ¿La variedad de incienso que llega al cielo penetra en Chang'an? El Toda la ciudad está cubierta con una armadura dorada." Este es Huang Chao "Fu Ju" fue escrito después de reprobar el examen imperial en Chang'an. Ser capaz de escribir sobre flores con un poder tan dominante hace que la diferencia entre el poema de un héroe y el poema de un literato sea clara de un vistazo. "Cuando las flores están floreciendo, yo no florezco. Si florezco, moriré de miedo. ¿Quiero luchar con el viento del oeste? Estoy cubierto con una armadura dorada". Este es un poema de crisantemo escrito por Zhu Yuanzhang. , el emperador fundador de la dinastía Ming muchos años después, no sé si está influenciado por el poema de Huang Chao de ese año. El sabor poético es más ligero que el de "Fu Di Hou Fu Ju" de Huang Chao, pero la atmósfera asesina es más fuerte. Los antiguos decían que "la literatura es como la persona", pero en la vida sucede a menudo que el estilo del artículo es muy diferente al de la persona. Sin embargo, la poesía es como la persona, lo que básicamente no falla. Tal vez sea porque la buena poesía a menudo surge de un estallido espontáneo de pensamientos en un momento y no hay tiempo para fingir.
Huang Chao amó los crisantemos toda su vida, y todos sus poemas existentes que se pueden determinar son cánticos de crisantemos. La "Colección Gui'er" de Zhang Duanyi de la dinastía Song registra: Cuando Huang Chao tenía 5 años, su padre y su abuelo usaban crisantemos como título de un pareado. El abuelo pensó mucho y no pudo continuar. Huang Chao respondió casualmente: "Es digno de ser el líder de Baihua. Naturalmente, Dios le dio ropa de color amarillo ocre. Su padre se sorprendió y quiso darle una lección". . El abuelo se apresuró a decir: "Mi nieto es bueno en poesía, pero no sabe la importancia. Puedo pedirle que componga otra". Él respondió y cantó: "El susurro del viento del oeste llena el patio de plantas y el Las flores son frías y fragantes. Las mariposas son difíciles de encontrar. Si yo fuera el Emperador Qing en su época, "Informe y las flores de durazno florecen juntas". Esta es la otra "Inscripción sobre crisantemos" de Huang Chao incluida en "Los poemas completos del Dinastía Tang". La dinastía Tang admiraba la peonía y la consideraba la flor nacional. Li Zhao, de la dinastía Tang, registró en el "Suplemento de Historia Nacional": "La peonía ha sido popular en Beijing durante más de 30 años. Cada tarde de primavera, los carruajes y los caballos están tan locos que es vergonzoso no darse el gusto de divertirse". Chao fue en contra de la tendencia y le gustaban especialmente los crisantemos. Parecía que estaba profundamente interesado en los crisantemos. Hay un gen rebelde innato.
En el año 880 d.C., el ejército rebelde de Huang Chao capturó Chang'an. Huang Chao se convirtió en emperador y el país pasó a llamarse Daqi. Finalmente realizó su sueño de "cubrir toda la ciudad con una armadura dorada", pero Chang'an experimentó una catástrofe. Las tropas de Huang Chao quemaron, mataron, saquearon e hicieron cualquier cosa. Después de ser expulsado de Chang'an por un pequeño ejército Tang por primera vez, Huang Chao regresó, quien recuperó el control de Chang'an, odió a la gente por dar la bienvenida al ejército Tang y ordenó una masacre de la ciudad. . Después de la masacre, las tropas de Huang Chao perdieron su fuente de alimento. Rodeados por el ejército Tang por todos lados, no tuvieron más remedio que "comerse gente", lo que duró más de un año.
Después de retirarse derrotado de Chang'an, Huang Chao sitió Chenzhou durante un tiempo, y Zhao, el gobernador de Chenzhou, se negó a retirarse. El ejército de Huang Chao padecía una grave escasez de alimentos. Al final, los capturados, los prisioneros de guerra y los cadáveres de los soldados que murieron en la batalla fueron consumidos como "raciones militares". En junio de 883 d. C., el levantamiento de Huang Chao fracasó estrepitosamente. En el valle Langhu del monte Tai, Huang Chao, que había cometido crímenes contra la humanidad, blandió su espada y se cortó en el cuello.
El crisantemo es un símbolo de personalidad noble en las obras de innumerables literatos. Por ejemplo, el crisantemo en los poemas pastorales de Tao Yuanming, pero Huang Chao le da un aura poderosa y asesina. Después de que la ciudad se llenó de armadura dorada, la vida de Huang Chao también llegó a su fin.