Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - Reglamento de gestión del río Shanghai (revisión de 2017)

Reglamento de gestión del río Shanghai (revisión de 2017)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los ríos, garantizar la seguridad del control de inundaciones, mejorar los entornos hídricos urbanos y rurales y poner en juego los beneficios integrales de los ríos y lagos, de acuerdo con el "Agua "Ley de la República Popular China" y la "Ley de Aguas de China", la Ley de Control de Inundaciones de la República Popular China, los Reglamentos de la República Popular China sobre la Gestión de los Ríos y otras leyes y reglamentos se formulan en función de la situación real. de esta ciudad. Artículo 2: Este reglamento se aplica a la regulación, utilización, protección y actividades de gestión relacionadas de los ríos (incluidos lagos y lagos, vías navegables artificiales, brazos de ríos) dentro del área administrativa de esta ciudad.

Para las vías navegables dentro de los ríos, se aplicarán las regulaciones pertinentes de gestión de vías navegables del estado y de esta ciudad.

Para la gestión de los tramos fluviales dentro de las áreas portuarias existentes de la ciudad y las áreas portuarias planificadas, prevalecerán las leyes y reglamentos si se dispone lo contrario. Artículo 3 Los ríos de esta ciudad implementarán los principios de planificación unificada, gestión integral, utilización racional y protección activa.

La construcción, mantenimiento y gestión de los ríos de esta ciudad (en adelante denominados colectivamente mejora de los ríos) implementará el principio de combinar la gestión unificada con responsabilidades jerárquicas.

El coste de la regulación fluvial en esta ciudad se elevará de acuerdo con el principio de combinar la inversión gubernamental con la carga razonable de los beneficiarios. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles de esta ciudad fortalecerán el liderazgo sobre el trabajo de regulación de los ríos, organizarán departamentos y unidades relevantes, movilizarán fuerzas sociales, llevarán a cabo la regulación de los ríos de manera planificada, mejorarán el control de inundaciones y las capacidades de drenaje de los ríos y darán plena jugar a las funciones integrales de los ríos. Artículo 5 La Oficina Municipal de Asuntos Hídricos de Shanghai es el departamento administrativo a cargo de los ríos de esta ciudad (en adelante, el departamento administrativo municipal de agua. Es responsable de la supervisión, gestión y orientación de los ríos de esta ciudad, y de la gestión). de ríos municipales. El Cuerpo Administrativo de Aplicación de la Ley del Agua de Shanghai (en adelante, el Cuerpo Municipal de Aplicación de la Ley del Agua) afiliado al departamento administrativo municipal de agua es específicamente responsable de la supervisión e inspección de los ríos en esta ciudad e implementa sanciones administrativas de acuerdo con las disposiciones de estas regulaciones.

El departamento administrativo de agua del distrito es el departamento administrativo fluvial del gobierno popular al mismo nivel y es responsable de la gestión de los ríos dentro de su región administrativa de acuerdo con sus responsabilidades y autoridad.

El gobierno popular del municipio (ciudad) y la agencia de conservación del agua del municipio (ciudad) son responsables de la gestión de los ríos del municipio (ciudad) de acuerdo con sus deberes y poderes y las oficinas del subdistrito ejercerán el control; sobre los ríos en sus áreas de acuerdo con lo dispuesto en este reglamento. Supervisión y gestión diaria, y su actividad acepta la orientación de los departamentos administrativos fluviales superiores.

Todos los departamentos administrativos relevantes de esta ciudad coordinarán la implementación de este Reglamento de acuerdo con su respectiva división de responsabilidades. Artículo 6 La determinación de los cursos de agua municipales será realizada por el departamento administrativo de agua municipal junto con los departamentos pertinentes y se presentará un plan al Gobierno Popular Municipal para su aprobación, la división de los ríos controlados por el distrito y los ríos administrados por el municipio (pueblo); ser propuesto por el departamento administrativo fluvial del distrito junto con los departamentos pertinentes. El plan se presentará al gobierno popular del distrito para su aprobación y al departamento municipal de administración de agua para su archivo.

Con base en las necesidades de la gestión del río, el departamento administrativo de agua municipal puede confiar el departamento administrativo del río municipal al departamento administrativo del río del distrito para implementar la supervisión y gestión diaria. El departamento administrativo del río del distrito también puede encomendar al distrito; departamento administrativo del río para la gente del municipio (pueblo) Las oficinas gubernamentales o subdistrito implementan la supervisión y gestión diaria. El departamento de gestión encargado será responsable de los fondos necesarios para la ejecución de los proyectos de gestión encargados.

Para la división de la gestión de las secciones del río Yangtze dentro de esta ciudad y otras secciones importantes de ríos interprovinciales y municipales y ríos fronterizos, el estado deberá cumplir con otras disposiciones. Artículo 7 El ámbito de gestión de los ríos con diques (incluidos los muros de control de inundaciones, lo mismo a continuación) incluye todas las aguas, playas, diques, canales de control de inundaciones o diques entre los diques de ambos lados; el ámbito de gestión de los ríos sin diques se determinará de acuerdo con; al plan de control de inundaciones del río Diseño de delimitación del nivel de inundación. El ámbito de gestión específico será delimitado por el gobierno popular en el nivel de distrito o por encima de él. Artículo 8 El departamento administrativo de agua municipal y el departamento administrativo de ríos del distrito fortalecerán la supervisión y gestión de los ríos de acuerdo con la ley, mantendrán la seguridad de los diques de los ríos y otros proyectos hídricos, llevarán a cabo el monitoreo de la calidad del agua de los ríos y coordinarán con la administración de protección ambiental. departamento encargado de supervisar y gestionar la prevención y el control de la contaminación del agua.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales deben fortalecer la inspección y supervisión diaria de los ríos de la región.

Cuando el personal de gestión del río realiza tareas diarias de supervisión e inspección, debe usar carteles de aplicación de la ley y realizar tareas de aplicación de la ley con una licencia. Artículo 9: Cualquier unidad o individuo tiene la obligación de proteger la seguridad de los diques de los ríos y otros proyectos hidráulicos, proteger el medio ambiente acuático y participar en las operaciones de prevención y rescate de inundaciones de acuerdo con la ley, y tiene derecho a detener y denunciar violaciones. de la gestión fluvial.

Capítulo 2 Mejora de los ríos Artículo 10 La planificación fluvial profesional de la ciudad deberá cumplir con los requisitos del plan de conservación del agua de la cuenca, el plan integral de conservación del agua regional y el plan maestro urbano, y deberá cumplir con los estándares de control y drenaje de inundaciones y otros reglamentos técnicos relevantes estipulados por el estado y esta ciudad.

Los demás planes profesionales para el aprovechamiento de los ríos de esta ciudad se coordinarán con la planificación profesional de ríos. Artículo 11 La planificación profesional de los cursos de los ríos en esta ciudad será organizada y compilada por el departamento administrativo municipal de agua en conjunto con los departamentos pertinentes, y se incorporará a la planificación urbana general de esta ciudad después de haber sido equilibrada integralmente por la Administración de Planificación Urbana Municipal. (en adelante, la Oficina de Planificación Municipal).

La planificación de los ríos municipales y otros ríos en el área urbana central será preparada por el departamento administrativo de agua municipal en conjunto con los departamentos pertinentes, y se implementará después de haber sido equilibrada e informada integralmente por la Oficina de Planificación Municipal. al gobierno popular municipal para su aprobación; otros planes para el curso del río serán preparados por el departamento administrativo del curso del río junto con los departamentos pertinentes, serán equilibrados integralmente por el departamento administrativo de planificación del distrito y se informarán al gobierno popular del distrito para su aprobación antes de su implementación. y será reportado al departamento administrativo municipal de agua y a la Negociado de Planificación Municipal para su archivo.

Si la preparación de la planificación fluvial involucra vías fluviales, el departamento administrativo fluvial deberá solicitar la opinión del departamento administrativo fluvial con anticipación.

La modificación o ajuste de la planificación del curso del río debe ser aprobado por la autoridad aprobadora original.

上篇: ¿Cuál es el final de Zhou Ying y Shen Xingyi en "Ese año las flores florecieron y la luna estaba llena"? 下篇: Bar Sanya
Artículos populares