Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - ¿Cómo retirar el fondo de previsión de vivienda personal sin pedir un préstamo para comprar una casa en Shanghai?

¿Cómo retirar el fondo de previsión de vivienda personal sin pedir un préstamo para comprar una casa en Shanghai?

El retiro del fondo de previsión significa que el depositante va al departamento de retiro del fondo de previsión para manejar los procedimientos de retiro del fondo de previsión de acuerdo con los requisitos de retiro del fondo de previsión y transfiere el monto de la cuenta del fondo de previsión a la cuenta personal. El retiro del fondo de previsión se divide en tres tipos: retiro acordado, retiro parcial y retiro por cancelación de cuenta.

Si los empleados tienen alguna de las siguientes circunstancias, pueden solicitar el retiro de los fondos de previsión para vivienda.

(1) Si compra una casa independiente, proporcione un contrato de compra, acuerdo u otra prueba.

(2) Si compra una casa independiente, proporcione la aprobación del departamentos de construcción y administración de tierras Documentos u otros documentos de respaldo;

(3) Si la casa ocupada por uno mismo se renueva o revisa, se deben proporcionar documentos de aprobación u otros documentos del departamento administrativo de planificación;

(4) Certificado de jubilación o renuncia;

(5) Si el empleado pierde completamente la capacidad para trabajar y termina la relación laboral con la unidad, proporcionar prueba de pérdida total de la capacidad para trabajar y certificado de terminación de la relación laboral;

(6) Terminación de la relación laboral con la unidad Si no ha vuelto a trabajar durante cinco años posteriores, deberá presentar un certificado de desempleo

;

(7) Si se radica en el extranjero, deberá presentar certificado de salida.

(8) Si su registro de hogar se ha trasladado fuera del área administrativa de la provincia, presentar prueba de migración;

(9) Para pagar el principal y los intereses del préstamo para compra de vivienda, presentar un contrato de préstamo para compra de vivienda;

(10) Para pagar el alquiler, presentar prueba de ingresos salariales y un contrato de arrendamiento de vivienda;

p>

(11) Si el trabajador migrante termina la relación laboral con la unidad, deberá presentar el certificado de registro del hogar y el certificado de terminación de la relación laboral;

(12) Otras circunstancias que especifique el Centro Gestor del Fondo de Previsión de la Vivienda.

Medidas para la gestión de los retiros del fondo de previsión para la vivienda

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de los retiros del fondo de previsión para la vivienda y regular el retiro y el uso de los fondos de previsión para la vivienda según el ". Reglamento sobre la Administración de los Fondos de Previsión para la Vivienda" del Consejo de Estado y el "Reglamento sobre la Administración de los Fondos de Previsión para la Vivienda" del Gobierno Popular Municipal de Beijing "El Municipio de Beijing implementa ciertas disposiciones", así como los reglamentos nacionales y municipales pertinentes, y a la luz De la situación actual de este municipio se formulan estas medidas.

Artículo 2: Estas medidas se aplican al retiro y gestión de fondos de previsión para vivienda dentro de las regiones administrativas de Beijing.

Artículo 3 El Centro de Gestión del Fondo de Previsión para Vivienda de Beijing (en adelante, el Centro de Gestión) es responsable del retiro y la gestión de los fondos de previsión para vivienda dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 4 En cualquiera de las siguientes circunstancias, los empleados pueden retirar el saldo de la cuenta del fondo de previsión para vivienda:

(1) Comprar, construir, renovar y reformar viviendas de uso independiente;

(2) Jubilación;

(3) Perder completamente la capacidad de trabajar y terminar la relación laboral con la unidad;

(4) Haber abandonado la país para establecerse;

(5) Pagar el capital y los intereses del préstamo de vivienda independiente

(6) El gasto en alquiler supera el 5% del ingreso salarial de la familia;

(7) La vida es difícil y la situación actual es la de quienes reciben el subsidio mínimo de seguridad vital urbano;

(8) Ocurre un incidente inesperado que provoca graves dificultades en la vida familiar;

(9) Se ponga fin a la relación laboral entre los trabajadores migratorios y la unidad;

(10) Ser condenado a muerte, cadena perpetua o prisión por tiempo determinado, y alcanzar la pena estatutaria nacional. edad de jubilación después de cumplir la condena;

(11) Muerte o ser declarado muerto

(12) Otras circunstancias especificadas por el Comité de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda de Beijing;

Artículo 5 Si un empleado retira el fondo de previsión para vivienda de conformidad con los puntos (1), (5), (6), (7) y (8) del artículo 4 de estas Medidas, su o su cónyuge podrá retirar de su cuenta al mismo tiempo el fondo de previsión de vivienda que tenga dentro.

Artículo 6 El fondo de previsión para la vivienda retirado por los empleados se utilizará para reembolsar el principal y los intereses del préstamo del fondo de previsión para la vivienda.

Artículo 7 Si un empleado compra, construye, renueva o reforma su propia casa sin utilizar un préstamo para vivienda, el empleado y su cónyuge pueden retirar fondos de previsión para vivienda una vez al año, y el total El monto retirado no excederá el gasto real en vivienda.

Artículo 8 Si los empleados compran, construyen, renuevan o reforman sus propias casas y utilizan préstamos para vivienda, los empleados y sus cónyuges que toman préstamos para comprar viviendas asequibles y otras políticas de vivienda pueden retirar fondos de previsión para vivienda una vez por trimestre. , en otros casos, se puede retirar una vez al año. El monto total del retiro no excederá los gastos reales de vivienda (incluido el capital del préstamo, los intereses y el pago inicial) incurridos por el préstamo para comprar, construir, renovar y reformar viviendas propias.

Si se ha firmado un contrato de préstamo antes de la implementación de estas medidas, se seguirá implementando la política de retiro original.

Artículo 9 Si los empleados retiran fondos de previsión para vivienda de conformidad con el artículo 4 (6) de estas Medidas, los empleados y sus cónyuges pueden retirar fondos de previsión para vivienda una vez al año, y el monto total retirado cada año no exceder el alquiler anual total exceder el alquiler anual familiar Una proporción específica del ingreso salarial.

Artículo 10 Los empleados que cumplan las condiciones para retirar fondos de previsión para vivienda en los puntos (7) y (8) del artículo 4 de estas Medidas no están sujetos a restricciones de cuota y pueden retirar una vez al mes.

Artículo 11 Los empleados que reúnan las circunstancias de los puntos (2), (3), (4), (9), (10) y (11) del artículo 4 de estas Medidas podrán retirar todos sus Se cancelarán los saldos restantes en la cuenta del fondo de previsión para vivienda.

Artículo 12 Si un empleado fallece o es declarado muerto, los herederos y legatarios del empleado podrán retirar todo el saldo de la cuenta del fondo de previsión para vivienda del empleado y cancelar su cuenta personal del fondo de previsión para vivienda al mismo tiempo. Si no hay heredero o legatario, el saldo de almacenamiento en la cuenta del fondo de previsión para vivienda del empleado se incluirá en el ingreso por apreciación del fondo de previsión para vivienda.

Artículo 13 Excepto para cancelar el retiro de la cuenta del fondo de previsión para vivienda de conformidad con las disposiciones de los artículos 11 y 12 de estas Medidas, la cuenta del fondo de previsión para vivienda para empleados deberá mantener un mínimo de 10 RMB.

Artículo 14 Cuando un empleado retira el fondo de previsión de vivienda por primera vez, deberá presentar el documento de identidad original y proporcionar una copia del documento de identidad y los materiales de respaldo pertinentes.

Si confía a otros el retiro de fondos de previsión para vivienda (excepto la unidad de retiro), debe proporcionar un poder firmado por el fideicomitente y el certificado de identidad del fideicomitente.

Artículo 15 Cuando el cónyuge de un empleado retire fondos de previsión para vivienda, deberá acreditar su relación conyugal.

Artículo 16 Cuando los empleados compren, construyan, renueven o reacondicionen su propia vivienda, deben proporcionar los siguientes documentos al retirarla por primera vez:

(1) Compra de vivienda comercial, vivienda asequible, construcción cooperativa Si desea comprar una casa o una casa independiente, etc., proporcione un contrato o acuerdo de compra de la casa y una factura de compra de la casa;

(2) Si compra una casa en ruinas, proporcionar un acuerdo de demolición, una factura de compra de la casa;

(3) Si compra una casa de segunda mano, proporcionar el certificado de bienes raíces y el certificado de pago del impuesto sobre la escritura

( 4) Si compra un edificio residencial público, proporcione el contrato de compra o el certificado de compra y el recibo de compra emitido por el departamento de administración de vivienda de la unidad.

(5) Si una casa ocupada por uno mismo es revisada o renovada; proporcionar el certificado de revisión y el certificado de propiedad de la administración de vivienda o del departamento de propiedad, una factura detallada de los materiales comprados o una factura de los gastos asignados a individuos;

(6) Vivienda ocupada por uno mismo, proporcionar aprobación de propiedad familiar documentos o documentos de aprobación de construcción de viviendas de los departamentos de planificación y gestión de viviendas, materiales de compra de viviendas y otras facturas de gastos de construcción.

Artículo 17 Para reembolsar el capital y los intereses de un préstamo para vivienda, los empleados deberán presentar el contrato de préstamo y la factura del primer pago del primer retiro.

Artículo 18 Al pagar el alquiler y retirarlo, los empleados deberán aportar el contrato de arrendamiento de la vivienda, la factura del alquiler y los certificados de ingresos del arrendatario y de la pareja.

Artículo 19 Cuando un empleado se jubile o se retire del servicio, deberá presentar un certificado de retiro o certificado correspondiente del departamento de trabajo.

Artículo 20 Si un empleado pierde completamente su capacidad para trabajar y termina la relación laboral con la unidad, el departamento de trabajo deberá proporcionar la identificación de la pérdida de capacidad para trabajar del empleado y el certificado de terminación de la relación laboral. emitido por la unidad.

Artículo 21 Si el empleado sale del país para radicarse o retirarse, deberá presentar comprobante de cancelación de cuenta.

Artículo 22 Los empleados que tengan dificultades para vivir y estén recibiendo el fondo de seguridad de vida mínima urbana deben presentar el "Certificado de recibo del Fondo de seguridad de vida mínima para residentes urbanos de Beijing".

Artículo 23 Si un empleado fallece o es declarado muerto, sus herederos o legatarios deberán aportar el certificado de defunción del empleado, un certificado notarial expedido por un departamento notarial sobre el derecho a heredar o el derecho a recibir un legatario, o certificado emitido por el tribunal popular Sentencia, fallo o carta de mediación.

Artículo 24 Si un trabajador migrante termina la relación laboral con su empleador y retira dinero, deberá presentar prueba de registro de domicilio y certificado de terminación de la relación laboral.

Artículo 25 Los empleados que hayan sido condenados a muerte, cadena perpetua o prisión de duración determinada y hayan alcanzado la edad de jubilación legal nacional después de desempeñar su cargo deberán presentar la sentencia del tribunal popular.

Artículo 26 Si un empleado se encuentra con una emergencia y causa graves dificultades en la vida familiar, deberá proporcionar los materiales de certificación emitidos por su unidad u oficina subdistrito.

Artículo 27 El retiro del fondo de previsión de vivienda generalmente lo realiza la unidad.

Artículo 28 Los empleados que cumplan con las condiciones para retirar los fondos de previsión para vivienda deberán proporcionar los materiales de certificación correspondientes, y la unidad los verificará y emitirá un certificado de retiro.

Artículo 29: La unidad solicita al centro de gestión retirar el saldo de almacenamiento del fondo de previsión de vivienda para empleados basándose en el certificado de retiro y los materiales pertinentes. El centro de gestión tomará una decisión sobre si se aprueba el retiro. dentro de los 3 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud.

Artículo 30 Una vez que el centro de gestión apruebe el retiro, el monto del retiro se transferirá directamente a la cuenta de ahorros bancaria personal del empleado dentro de los 3 días.

Si la unidad solicita transferir el monto del retiro a la cuenta de liquidación de la unidad, debe obtener el consentimiento del empleado.

Si el centro directivo desaprueba el desistimiento, informará al solicitante de los motivos de la desaprobación del desistimiento.

Artículo 31 Si la unidad no maneja los procedimientos de retiro del fondo de previsión de vivienda para sus empleados, los empleados pueden solicitar al centro de administración con materiales de certificación válidos para instar a la unidad a que lo maneje. .

Artículo 32 Después de completar el procedimiento de retiro una vez, los empleados pueden retirar el saldo almacenado en la cuenta del fondo de previsión para vivienda varias veces.

Artículo 33 Si una unidad viola las disposiciones de estas Medidas y retira los fondos de previsión para vivienda de los empleados, el centro de gestión ordenará a la unidad que reembolse el importe dentro de un plazo.

Si un individuo viola las disposiciones de estas Medidas, fabrica condiciones de retiro y retira su fondo de previsión para vivienda, el centro de administración ordenará al individuo que devuelva el monto dentro de un plazo.

Artículo 34 El plazo mencionado en las presentes Medidas se computa en días hábiles (excluidos los feriados legales).

Artículo 35 El Centro de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda de Beijing es responsable de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 36 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de abril de 2006. Si las regulaciones anteriores son incompatibles con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán.

上篇: Lo siguiente no se encuentra dentro de los requisitos básicos del sistema de supervisión contable interna de la unidad (). a. Supervisión mutua y sistemas mutuos para la toma de decisiones y la ejecución de los principales asuntos económicos. 下篇: Logros y honores de Wan
Artículos populares