Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - El texto original y apreciación de "Dos poemas de compasión por los agricultores·Li Shen"

El texto original y apreciación de "Dos poemas de compasión por los agricultores·Li Shen"

Li Shen

Planta un grano de mijo en primavera y cosecha diez mil granos en otoño.

¡No hay tierras ociosas en todas partes y los agricultores siguen muriendo de hambre!

Es mediodía el día de la azada y el sudor gotea de la tierra.

Quién sabe que cada trozo de comida en el plato es un trabajo duro.

La composición original de Li Shen, veinte poemas de Yuefu con nuevos títulos, ya no está disponible a día de hoy. Sin embargo, "Dos poemas de compasión por los agricultores" (también conocidos como "Dos poemas de estilo antiguo") con la misma intención y tema son suficientes para compensar esta deficiencia.

Las dos primeras frases del primer poema pintan un cuadro de la vida laboral de un granjero para los lectores en forma de pareado. Las palabras "primavera" y "otoño" se utilizan para referirse al tiempo de trabajo de los agricultores durante un año, y "siembra" y "cosecha" se utilizan para cubrir el trabajo agrícola de los agricultores durante un año. Se convierte en "diez mil granos". Los cambios representan una escena de cosecha. Aunque el poeta escribe de esta manera, aunque no sin exageración, elimina lo tosco y selecciona la esencia, y llega a la esencia de las cosas: la cosecha del grano proviene del trabajo de los agricultores. La tercera frase va más allá y se expande desde la dirección horizontal del espacio. La palabra "wu" conecta "cuatro mares" y "campos inactivos", diciendo que no hay un solo campo árido en el mundo si se siembran decenas de millones de semillas, se cosecharán y devolverán cientos de millones de kilogramos de grano; al almacén ¡Qué magnífica es esta escena! Esta línea de herencia y transferencia está entrelazada, que es el punto clave de todo el poema. Sigue una o dos frases, del punto a la superficie, del análisis microscópico a la observación macroscópica, dando a todo el poema un significado típico de ver lo grande en lo pequeño. Al leer el poema hasta este punto, uno parece pensar que el poeta describirá la próspera situación en los años de Kaiyuan y Tianbao cuando "el arroz gotea grasa y el maíz es blanco, y los graneros tanto públicos como privados abundan". Sin embargo, lo que se describe al final del poema no es una escena de celebración de la cosecha, sino una imagen trágica: los agricultores que crearon tanta riqueza están muriendo de hambre. Dado que la tercera oración ha descrito completamente los resultados de la siembra de primavera y la cosecha de otoño, parece que se vislumbra una hermosa imagen de la vida, y la cuarta oración cae repentinamente al fondo del abismo, haciéndola aún más digna y dolorosa. El final inesperado de la cuarta frase da otra interpretación del significado de la tercera frase. El fuerte contraste y la enorme brecha naturalmente plantearán una pregunta desconcertante y estimulante en los lectores: ¿Por qué los agricultores mueren de hambre a pesar de hacer grandes contribuciones? El autor no responde directamente, dejando que los lectores piensen por sí mismos. Aquí todo es tan repentino, todo cambia con la situación, todo está tan implícito y todo es tan claro.

El segundo poema es un complemento y explicación del poema anterior. La primera y segunda frase muestran una imagen realista con un rico sentido tridimensional; al mediodía, bajo el sol abrasador, los agricultores cavan y aflojan la tierra en los campos, y gotas de sudor del tamaño de frijoles gotean sobre la tierra caliente. Es precisamente gracias al sudor de miles de agricultores que "un grano de mijo" se convierte en "diez mil semillas" y "no hay tierra ociosa en el mundo". Sin embargo, estos frutos del trabajo, obtenidos con tanto esfuerzo, han entrado en los hogares de los ricos y se han convertido en su comida. Este es un fuerte contraste, un contraste enorme: los agricultores trabajan duro toda su vida y eventualmente mueren de hambre en las calles; por el contrario, los ricos se sientan y disfrutan de sus ganancias, pero no valoran la comida y no saben lo difícil que es; es conseguirlo.

Los contenidos de estos dos poemas son relativamente independientes y están estrechamente relacionados. Su mayor característica es que toca los males de la sociedad de esa época, y es penetrante y profundo. Desde una perspectiva macro, el poeta describe la vida y el destino de los agricultores de la dinastía Tang e incluso de toda la sociedad feudal, así como esas irrazonables realidades sociales, y plantea cuestiones de importancia social universal que interesan a todos de una manera simple y profunda. forma. No es un simple sermón sobre "el pueblo es la base de un país, y la base es fuerte y el país está en paz", sino una cristalización artística muy generalizada que encarna los sentimientos y el arduo trabajo del autor. El lenguaje de los dos poemas es popular, las palabras son simples y el significado es profundo. Se parecen tanto a baladas como a refranes, lo que también realza el atractivo artístico de los poemas.

Al principio, Li Gong vino a recomendarlo y trató de buscar la calidez de Lu Huaguang a través de "Gufeng". Le dijo a Qi Yuan Waixu y a su hermano menor Gong: "He visto los escritos de Li Twelve". Académicos, y esta persona debe ser el primer ministro." Fiel a su palabra. (Volumen 4 de "Tang Yulin" de Wang Chan)

"La poesía tiene su propio interés único y no tiene nada que ver con la lógica. Sin embargo, la lógica no es suficiente para obstaculizar la belleza de la poesía". Como "Chunling Journey" de Yuan Cishan, "Wandering Son's Song" de Meng Dongye, "Juyou Cao" de Han Tuizhi y "Poetry of Compassion for the Farmers" de Li Gongchui están realmente inspirados en los Seis Clásicos. El "Libro de Yuwei" de Lotte dice: "Los artículos se escriben para adaptarse a la ocasión, y las canciones y poemas se escriben para adaptarse a la ocasión.

"Sin embargo, las cargas de su vida, como los poemas" Crying Kong Kan ", en última instancia, no coinciden con las opiniones de todos. Esto también se llama "una palabra sin palabras, pero un paseo no llegará muy lejos". "Por lo tanto, la razón y las palabras deben complementarse, lo cual es un buen oído. Si no hay razón, se puede descartar por completo. (Volumen 1 de "He Sang's "Poetic Talk in Zaijiu Garden")

Es apropiado que Gongchui escriba este poema después de Kechang. Debe señalarse la palabra "compasión" en este título si la palabra "amargo" se explica detalladamente, la palabra "compasión" está incluida en él (Volumen 9 de). "Shuo Tang Poems" de Xu Zeng)

Poesía. Adolece de ser involuntario, pero también adolece de no tener palabras. Por ejemplo, Nie Yizhong (quien debería ser considerado como Li Shen) dijo: "Eso. Es mediodía el día de la azada y el sudor gotea de la tierra". ¿Quién sabe que cada comida en el plato es un trabajo duro? "La razón por la que la poesía es tan rara. (Volumen 1 de "Poetry Talk around the Furnace" de Wu Qiao")

Este tipo de poesía se basa puramente en el significado, no en la artesanía de las palabras. "Bin" también cambia el viento ("Un breve registro de poesía" de Li Jing)

上篇: La siguiente oración sobre todo está conectado 下篇: ¿Cuántas personas puede acomodar el gimnasio del Shanghai Jing’an Sports Center?
Artículos populares