¿El origen de la palabra "artes marciales"?
El origen de la palabra novelas de artes marciales. Aunque existen "caballeros andantes", "caballeros benevolentes", "caballeros justos", "caballeros heroicos", "caballeros valientes", "caballeros ocultos" y ". "Caballeros confucianos" en la literatura china antigua y en las historias oficiales y salvajes. "Xia" e incluso "espadachín", "ladrón", "monje Xia", "mujer Xia", etc., pero al menos antes del final de la dinastía Qing, la palabra "wuxia" no apareció. "Han Feizi. El "Capítulo de los Cinco Gusanos" dice: "¡El confucianismo viola la ley con la literatura, mientras que la caballerosidad viola la ley con la fuerza!". Los llamados "cinco escarabajos" se refieren a "erudito, conversador, portador de espada, larguero y hombre de negocios". Entre ellos, "Quienes portan espadas reúnen discípulos y establecen integridad moral para mostrar su reputación, pero violan las prohibiciones de los cinco sentidos". Aunque "Xia usa artes marciales para romper la prohibición" tiene el significado de artes marciales, el hecho de que "wuxia" se haya convertido en una palabra compuesta es una obra maestra de los japoneses. Harunami Oshikawa (1867-1914), un novelista popular de finales del período Meiji en Japón, tenía tres novelas llamadas "Artes marciales", a saber, "Flota de artes marciales", "Japón de artes marciales" y "Compañía de artes marciales orientales". Además, fundó la revista "Martial Arts World" que promueve el espíritu de las artes marciales. Este es el uso más antiguo del término artes marciales que hemos visto. En 1903, en la columna "Serie de novelas" del periódico mensual "Nueva novela" de Liang Qichao en Yokohama, una persona firmada por "Ding Yi" comentó sobre clásicos antiguos y modernos y dijo: "El margen del agua es uno de los libros más importantes". en novelas chinas "Esta es la primera vez que una publicación china utiliza la palabra "wuxia" para elogiar la influencia de "Water Margin". Al año siguiente, Liang escribió "El camino de los guerreros en China", en el que el nombre "artes marciales" se menciona dos veces en el prefacio. Se puede ver que Liang fue la primera persona en China en utilizar el término artes marciales. En 1908, Xu Nianci, cuyo seudónimo era "Juewo", publicó un artículo "Las opiniones de Yu Zhi sobre las novelas" en el periódico mensual "Novel Forest" de Shanghai, en el que decía brevemente: "Japón es una isla pequeña y sus ciudadanos se consideran a sí mismos como marcial". Artes y héroes. Asunto... Entonces se publicó el libro "Martial Arts Japan"... "Martial Arts Fleet" publicado por el museo, y la gente se apresuró a leerlo. Se reimprimió más de diez veces a lo largo de los años. Una vez tradujo personalmente "Martial Arts Fleet", retitulado "New Stage", serializado en "Novel Forest". Según la investigación, "Novel Forest" se divide en nueve categorías de novelas: sociedad, ciencia, detectives, histórica, militar, romántica, romántica, familiar y de cuentos, y "New Stage" se incluye en las novelas militares. Además, el "Green Lin Xia Tan" publicado en el quinto número de esta revista no se llama "Artes marciales", sino que existe de forma independiente fuera de las nueve categorías de novelas y se trata como anécdota sobre el mundo. Según el examen de Ma Youyuan de las obras recopiladas en muchas publicaciones periódicas de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China, aquellas con la naturaleza de novelas de artes marciales se clasificaron como "caballería justa", "caballería", "caballería", "valentía". ", "artes marciales" y "artes marciales" en ese momento, "Artes marciales" y otros títulos; y lo primero que se etiquetó como una "novela de artes marciales" fue el cuento de Lin Shu "La historia de Fu Mei" publicado en el tercer número de "Novel Grand View" (diciembre de 1915). Después de eso, los libros con "Artes marciales" como título incluyen: "Serie de artes marciales" compilado por Qian Jibo y Yun Tieqiao, "Gran visión de las artes marciales" compilado por Jiang Xiahun, "Historias extrañas de las artes marciales" compilado por Tang Xiong y "Historias extrañas de artes marciales" compiladas por Xu Muxi "Maravillosas maravillas de las artes marciales antiguas y modernas", así como el "Mundo de las artes marciales" mensual editado por Ping Yanya y el "Número especial de artes marciales" del semanario "Weekly" editado por Bao Tiansheng, etc. En este punto, las "artes marciales" fueron poco a poco aceptadas por el público a través de periódicos y revistas. En la década de 1920, los dos héroes de "Zhao del sur al norte" se levantaron. Aunque "La leyenda de Jianghu" de Xiang Kairan y "La leyenda de los héroes extraños" de Zhao Huanting no estaban específicamente marcados como novelas de artes marciales, sí lo estaban. consideradas novelas de artes marciales por el mundo. Desde entonces, las portadas y portadas de obras similares publicadas posteriormente a veces se denominan "novelas de artes marciales", o se reemplazan por "novelas de artes marciales", "novelas de artes marciales", "novelas históricas de artes marciales", "novelas de caballería", " novelas románticas de caballerías", "novelas de fantasía", "novelas de espadachines", "novelas de artes marciales sobre peleas con espadas" e incluso "novelas de reuniones de fiesta", etc. Sin embargo, la mayoría de ellas se anuncian como "novelas de artes marciales", por lo que hasta ahora se ha formado una categoría de novelas que goza del reconocimiento unánime del público.