Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - ほしのあき y ほしのまき y las traducciones chinas de estos dos nombres japoneses.

ほしのあき y ほしのまき y las traducciones chinas de estos dos nombres japoneses.

El primero es "Hoshino Aki" o "Hoshino Aki", que también se traduce como "Hoshino Aki". Si te refieres al nombre de la actriz japonesa, debería ser "Hoshino Aki". .

El segundo es "Hoshino Maki", cuyo nombre no tiene traducción al chino.

Nota: No todos los nombres japoneses corresponden exactamente a caracteres chinos.

上篇: Hunting Fox: ¿Por qué Qian Cheng secuestró a Wang Bolin antes de suicidarse? 下篇: ¿Cuál es el mejor lugar para viajar a Nueva Zelanda?
Artículos populares