¿Qué significa la palabra "Xi" en chino clásico?
El significado de la palabra "Xi" en chino clásico es el siguiente:
①lt; nombre gt; el aire que entra y sale durante la respiración. "Zhuangzi·Xiaoyaoyou": "Los seres vivos soplan con el aliento".
②lt; moverse gt; "Biografía de Liu Yi": "Cierra los ojos y cuenta tus respiraciones hasta que puedas alcanzarlo".
③lt; mueve suspiro; "El viejo tonto mueve la montaña": "El viejo tonto de Beishan respiró hondo y dijo."
④lt move gt; "El pavo real volando hacia el sureste": "El gallo canta en la máquina y no puede descansar todas las noches".
⑤lt mover gt; "Vuelve y vuelve": "Vuelve y vuelve, por favor presta atención y no vuelvas a viajar."
Extensión de conocimiento:
Texto original: "El pavo real vuela al sureste". "Dos dinastías Han - Anónimo
En Jian'an, al final de la dinastía Han, la esposa de Jiao Zhongqing, un funcionario menor en la prefectura de Lujiang, fue enviada por la madre de Zhongqing, Liu, y ella no juró casarse. Obligado por su familia, se ahogó. Cuando Zhongqing se enteró, también se ahorcó en el árbol del patio. Cuando la gente lo lastimó, se convirtió en un poema.
El pavo real vuela hacia el sureste y se demora cinco millas.
"El decimotercero sabe tejer, el decimocuarto aprende sastrería. El decimoquinto sabe tocar el konghou, el decimosexto recita poemas y libros. El decimoséptimo es la esposa de un caballero y su corazón siempre es miserable. Como usted es un funcionario del gobierno, debe Mantén tu integridad. No te muevas. La concubina tiene una habitación vacía y se ve muy raramente. El gallo canta en la máquina de tejer, y ella corta cinco piezas cada noche. No es porque sea demasiado tarde para tejer. ¡Es difícil para mi esposa hacerlo! Si no tienes nada que hacer, puedes enviarme atrás en el tiempo".
Cuando los funcionarios se enteraron, le dijeron a mi madre en el pasillo: "Mi "Mi hijo ha perdido su fortuna, así que tengo suerte de tener esta esposa". Compartimos la misma almohada con nuestro cabello y somos amigos en el inframundo. Han pasado dos o tres años desde que nacimos y no hemos sido juntos durante mucho tiempo. ¿Cómo podemos ser infieles?"
1. Traducción:
Durante el período Jian'an al final de la dinastía Han del Este, Liu, la esposa. de Jiao Zhongqing, un funcionario menor en la prefectura de Lujiang, fue conducida de regreso a su familia natal por la madre de Zhongqing. Ella prometió no volver a casarse. Pero sus familiares la obligaron a volver a casarse, por lo que no tuvo más remedio que suicidarse ahogándose. Después de enterarse de la noticia de la muerte de su esposa, Jiao Zhongqing también se ahorcó de un árbol en el patio de su casa. La gente en ese momento los lloró y escribió ese poema.
El pavo real voló hacia el sureste, deambulando cada cinco millas.
“Podía tejer seda blanca a los trece años, y aprendí a confeccionar ropa a los catorce. Aprendí a tocar el arpa a los quince y podía recitar poemas. y libros a la edad de dieciséis años. Perdí a tu esposa, pero a menudo siento dolor y tristeza en mi corazón. Desde que te convertiste en funcionario del gobierno, por supuesto que cumplirás con tus deberes y te mantendrás solo en el. Habitación vacía, y los días en los que nos vemos son cada vez más escasos. Cada día, cuando canta el gallo, entro a la sala de máquinas a tejer y no puedo descansar todas las noches. máquina en tres días, pero mi suegra piensa deliberadamente que soy lenta y floja al hilar, pero es tu familia. Es difícil para mi nuera servir a mis suegros. "No puedo soportar la fuerza motriz de tu familia. Es inútil quedarme aquí y ya no puedo conducir. Deberías decírselo a mis suegros y enviarme de regreso a la casa de mis padres a tiempo".