[Acuerdo de confidencialidad] Cómo redactar un acuerdo de confidencialidad
¿Qué es un acuerdo de confidencialidad?
Un acuerdo de confidencialidad se refiere a un acuerdo entre las partes del acuerdo de no revelar la información escrita u oral que una parte informa a la otra a cualquier tercero. . Si una parte con obligaciones de confidencialidad viola el acuerdo y revela información confidencial a un tercero, asumirá responsabilidad civil o incluso penal.
Un acuerdo de confidencialidad generalmente incluye términos como contenido de confidencialidad, parte responsable, período de confidencialidad, obligaciones de confidencialidad y responsabilidad por incumplimiento de contrato. Los acuerdos de confidencialidad se pueden dividir en acuerdos de confidencialidad unilaterales y acuerdos de confidencialidad bilaterales. Un acuerdo de confidencialidad unilateral se refiere a un acuerdo en el que una parte tiene la obligación unilateral de mantener la confidencialidad con la otra parte. Contenido del Acuerdo de Confidencialidad
1. Forma del Acuerdo de Confidencialidad
Al firmar un acuerdo de confidencialidad, ambas partes pueden acordar cláusulas de confidencialidad en la Ley de Contrato de Trabajo[3] o celebrar un Acuerdo especial de confidencialidad. Pero no importa qué método se adopte, debe ser en forma legal escrita, y los términos deben ser claros y claros, y el lenguaje debe ser sin ambigüedades.
2. Contenido del acuerdo de confidencialidad
(1) Aclarar el alcance de la información confidencial
Al acordar el contenido confidencial, el empleador debe especificar los objetos, alcance, y una vez que el contenido y la fecha límite estén claros, es mejor enumerar todo el contenido que debe mantenerse confidencial, de lo contrario, fácilmente conducirá a disputas litigiosas debido a acuerdos poco claros. El alcance y el contenido de la confidencialidad también pueden cambiar en diferentes empresas y en diferentes momentos dentro de la misma empresa. Los empleadores deben modificar el contenido del acuerdo de confidencialidad de manera oportuna.
(2) Aclarar los temas de confidencialidad
Los temas de confidencialidad de los secretos comerciales generalmente se limitan a los trabajadores en puestos confidenciales. Para puestos confidenciales y puestos técnicos, están obligados a no revelar. donar, transferir, destruir o ayudar a un tercero a violar los secretos comerciales de la empresa. Además de los puestos confidenciales mencionados anteriormente, los empleados que no necesariamente tienen la obligación de guardar secretos también deben incluirse en el ámbito de los temas de confidencialidad y asumir responsabilidades de confidencialidad cuando conocen secretos de la empresa de forma intencionada o accidental durante el trabajo. Además, los familiares y amigos de los trabajadores que conozcan los secretos comerciales también deberían tener la misma obligación de guardarlos.
(3) Acordar el periodo de confidencialidad
El acuerdo de confidencialidad debe estipular claramente el periodo de confidencialidad aunque la ley estipula que la obligación del empleado de guardar secretos no queda exenta por la rescisión. o rescisión del contrato laboral, dado que los secretos comerciales pueden caducar, divulgarse o eliminarse, lo mejor es acordar la hora de inicio y finalización de la obligación de confidencialidad para evitar disputas innecesarias.
(4) Aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes
El acuerdo de confidencialidad debe estipular claramente cómo utilizar los secretos comerciales, la propiedad de los resultados del trabajo que involucran secretos comerciales, la preservación y el almacenamiento. de documentos confidenciales Los métodos de destrucción y otros contenidos, si existen términos especiales, también deben acordarse en forma de enumeración.
Además, según lo dispuesto en la Ley de Contrato de Trabajo, la indemnización por daños y perjuicios no se puede fijar directamente en el acuerdo de confidencialidad. Si se acuerdan daños y perjuicios, existe el riesgo de que se consideren inválidos. Pero esto no significa que la responsabilidad por incumplimiento de contrato no pueda estipularse en el acuerdo de confidencialidad. El acuerdo de confidencialidad puede estipular el contenido de la compensación por incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad y el método de cálculo del monto de la compensación.
Como se mencionó anteriormente, la indemnización por daños y perjuicios por secreto comercial corresponde a pérdidas causadas por la infracción de un secreto comercial. Hay dos formas de acordar la indemnización por daños y perjuicios por secreto comercial: una es utilizar una indemnización por daños y perjuicios punitiva, que puede determinarse de forma específica. monto de la indemnización por daños y perjuicios basado en un método que sea ligeramente superior a la pérdida esperada; en segundo lugar, acordar el método de cálculo de la compensación por las pérdidas debidas a la violación de secretos comerciales. Si la filtración de información del cliente da como resultado una reducción de las ventas, la reducción. en las ventas puede considerarse un incumplimiento de contrato. Cómo se calcula el oro.
(5) Acordar cuidadosamente las cláusulas de no competencia
Aunque las cláusulas de no competencia se pueden acordar o no, es innegable que las cláusulas de no competencia son un poderoso paraguas de protección para el comercio misterios. Cabe señalar que se deben acordar claramente la duración y obligaciones de la no competencia, el estándar de compensación económica, el momento para el pago de la compensación económica y las condiciones para la terminación de los términos, en caso contrario. Cuidado, la empresa puede correr el peligro de pagar elevadas cantidades de compensación económica.
(6) Determinación del organismo competente en materia de controversias
Según el artículo 40 del “Aviso sobre la emisión del informe anual sobre casos de propiedad intelectual (2009)” de la Corte Suprema (Fa [2010] Núm. 173) Estipula que "la parte que reclama derechos por incumplimiento de contrato es un conflicto laboral y debe resolverse mediante procedimientos de resolución de conflictos laborales; si las partes reclaman derechos por violación de secretos comerciales, es un disputa de competencia desleal y el tribunal puede aceptarla directamente ". En base a esto, se recomienda que las empresas acuerden cláusulas de alivio en el acuerdo de confidencialidad y elijan los canales de alivio apropiados en función de las circunstancias de la empresa.
Se puede estipular una institución de resolución de disputas en el acuerdo de confidencialidad, pero la institución de resolución de disputas debe ser específica y única. No puede estipular la elección tanto de una institución de arbitraje como de un tribunal, y no puede estipular la elección de un tribunal. institución de arbitraje en el lugar A así como en el lugar B. o tribunal, de lo contrario esta disposición será nula.
Cada empresa necesita mantener la confidencialidad en diferentes circunstancias. Cómo firmar un acuerdo de confidencialidad para proteger mejor los derechos e intereses del empleador requiere un análisis detallado de la situación específica. Lo mejor es consultar a un abogado profesional al firmar un acuerdo de confidencialidad.
Acuerdo de Confidencialidad de la Información del Cliente Parte 1
Parte A: ______________
Parte B: ______________ Departamento Comercial
Después de una negociación amistosa, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre ________, Parte B proporciona servicios a la Parte A. Para garantizar la calidad del servicio, con el permiso de la Parte A, la Parte A entregará la información de antecedentes relacionada con este servicio a la Parte B. La información específica es ________. importante para la Parte A. Confidencialidad, la Parte B está obligada a mantener la información anterior confidencial. Después de un acuerdo unánime entre las dos partes, la Parte A y la Parte B firmaron este acuerdo de confidencialidad.
1. Información que debe mantenerse confidencial
Este acuerdo incluye toda la información proporcionada por la Parte A a la Parte B y marcada como confidencial, incluyendo: software, datos, acuerdos, referencias. Información y otra información reconocida y confirmada por ambas partes. Si la Parte A proporciona información a la Parte B oralmente, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito dentro de los 5 días posteriores al envío de la información.
2. Responsabilidad de confidencialidad
a. La Parte B debe tomar medidas de seguridad y procedimientos operativos efectivos para evitar que se filtre información confidencial de la Parte A. Modelo de acuerdo de confidencialidad.
b. La Parte B no revelará secretos a terceros y solo puede revelar información al personal administrativo y a los contratistas de la Parte B.
c. La Parte B no tiene derecho a modificar o eliminar ningún término o anotación de derechos de autor en este acuerdo, y la Parte B no puede copiar ni transferir sin el permiso de la Parte A.
d. La Parte B tomará todas las medidas posibles para mantener toda la información de la Parte A estrictamente confidencial hasta que la información se haga pública una vez completado el servicio.
3. Restricciones de uso
a. Sin el permiso de la Parte A, la Parte B no divulgará derechos de uso comercial, derechos de patente, derechos de reproducción, marcas comerciales, secretos técnicos, secretos comerciales u otros asuntos. perteneciente a la Parte A. Derechos exclusivos.
b. Sin el permiso de la Parte A, la Parte B no utilizará asuntos de cooperación ni contenidos confidenciales para promoción comercial ni los divulgará a los competidores comerciales de la Parte A con fines comerciales, ni amenazará de otro modo a la Parte A. Entidades interesadas o individuos.
4. Otros
La premisa para que el acuerdo de confidencialidad sea efectivo es que no viole las leyes y regulaciones de la República Popular China, no ponga en peligro la seguridad social, y no pone en peligro los intereses nacionales. El acuerdo de confidencialidad no será jurídicamente vinculante en las siguientes situaciones. Modelo de acuerdo de confidencialidad.
a. Antes de que la Parte A lo anuncie, la información que la Parte B ya conoce, o la información que no es causada por el comportamiento incorrecto de la Parte B, ya se ha hecho pública.
b. Información divulgada cuando la Parte A no impone restricciones a la Parte B.
5. Condiciones para la terminación del acuerdo de confidencialidad
a. En principio, el acuerdo de confidencialidad caducará automáticamente una vez finalizado el servicio. Si la información confidencial conocida por la Parte B sigue siendo información confidencial conocida por unas pocas personas, y la Parte A no la anuncia públicamente al mundo exterior, la Parte A tiene derecho a seguir exigiendo a la Parte B que la mantenga confidencial, y la confidencialidad El límite de tiempo se puede negociar por separado.
b. Una vez completada la cooperación de servicio y rescindido el acuerdo, la Parte B devolverá los soportes de información confidencial que pertenecen a la Parte A, como el software, los documentos u otras formas de soporte que la Parte A entregó. entregar a la Parte B en ese momento, o Ambas partes deben destruir conjuntamente los soportes de información confidencial anteriores, y la Parte B debe entregar la lista de usuarios no autorizados a la Parte A.
6. Resolución de disputas y ley aplicable
a. Este acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la República Popular China. Las partes de este Acuerdo aceptan irrevocablemente la jurisdicción de los tribunales de la República Popular China para cualquier asunto, disputa, acción o procedimiento que surja de o esté relacionado con este Acuerdo o los derechos y obligaciones de las partes del mismo.
Artículo 6 Período de Vigencia del Acuerdo
(1) Este Acuerdo será válido hasta _________año____mes____, y entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de la Parte A y la Parte B.
(2) Este acuerdo se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias, y tienen el mismo efecto legal.
Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
Contacto número: _________ Número de contacto: _________
_________año____mes____día______año____mes____día Acuerdo de Confidencialidad Muestra Parte 2
Parte A: _____________ (nombre del empleador)
Parte B: __________________ (nombre de empleado)
Durante el mandato de la Parte B con la Parte A y durante un cierto período después de la renuncia, tendrá acceso o dominará los secretos comerciales de la Parte A para proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B. , se acuerdan las cuestiones de confidencialidad pertinentes de la siguiente manera:
1. Son secretos comerciales de la Parte A aquellos que no son de conocimiento público, la información técnica y la información comercial que puede reportar beneficios económicos al titular del derecho. son prácticos y la Parte A ha tomado medidas de confidencialidad.
Incluyendo, entre otros: software en diseño, programa, operación, etc., planes de productos, estrategias de productos, métodos de producción, listas de clientes, información técnica y de suministro, información financiera, información de proveedores y distribuidores, así como los derechos de la Parte B sobre la tercero de conformidad con el contrato o de conformidad con la ley. Secretos comerciales y otra información de terceros que tengan obligaciones de confidencialidad.
2. Durante el mandato del Partido A, el Partido A proporcionará al Partido B todo tipo de información, materiales, equipos y software necesarios para su trabajo, a fin de aprovechar plenamente su inteligencia y talento.
3. La Parte A debe formular un sistema de confidencialidad correspondiente y estipular el contenido, alcance, período de confidencialidad, etc. de los secretos comerciales que la Parte B debe seguir.
4. La Parte B se compromete a tomar medidas necesarias y efectivas para proteger los secretos comerciales que conoce o posee durante su empleo. Excepto para el uso normal y razonable en el desempeño de sus funciones, los secretos comerciales de la Parte A no se divulgarán, informarán, entregarán ni transferirán a terceros distintos de la Parte A (incluidas las empresas afiliadas de la Parte A), ni para ellos mismos sin el consentimiento por escrito de la Parte A. o uso de terceros.
5. Durante el mandato de la Parte B con la Parte A, la Parte B garantiza no retener, copiar ni revelar ninguna información comercial secreta sin permiso, y no trabajar a tiempo parcial en otras empresas.
La Parte B garantiza no transferir ninguna información infractora desde el exterior sin permiso. La información y los materiales pueden transportarse a la Parte A y usarse sin autorización. De lo contrario, la Parte B está dispuesta a asumir todas las responsabilidades legales y económicas que surjan de ello. Dentro de un año después de que la Parte B abandone la empresa, la Parte B garantiza no utilizar los secretos comerciales de la Parte A para competir con la Parte A en ningún lugar que no sea la Parte A;
La Parte A pagará a la Parte B una tarifa de confidencialidad de RMB yuanes para este fin.
6. Cuando la Parte B renuncie, entregará inmediatamente la información secreta comercial, el software y otros elementos que posea de la Parte A a la persona designada por la Parte A y completará los procedimientos pertinentes.
7. Tanto el Partido A como el Partido B están dispuestos a implementar estrictamente este acuerdo. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, deberá pagar una indemnización de _______ yuanes a la otra parte;
Si causa pérdidas económicas a la otra parte, está dispuesta a asumir toda la responsabilidad por la compensación. Además, si la Parte B incumple el contrato, la Parte A puede rescindir su contrato laboral.
8. Este acuerdo es un anexo al contrato de trabajo y está en duplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.
Parte A: (Firma o Sello)_______
_______Año_______mes_______día
Parte B: (Firma o Sello) _______
___________mes________ Agencia Cooperación Acuerdo de Confidencialidad Modelo Parte 3
Parte A:_______________
Parte B:_______________
p>Ambas partes del contrato deberán cumplir con los siguientes principios
1. Información que debe mantenerse confidencial
1. 1. Toda la información mencionada en este acuerdo de confidencialidad proporcionada por la Parte B a la Parte A se considerará Información confidencial, que incluye: software de computadora, Los datos, la información, los protocolos, los materiales de referencia, las interfaces funcionales y las instrucciones son información confidencial. Si la Parte B proporciona información a la Parte A oralmente, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito dentro de los 15 días posteriores al envío de la información.
2. Responsabilidad por la confidencialidad
2. 1. Para evitar fugas de confidencialidad, ambas partes deberán cumplir con:
La Parte A tomará todas las medidas necesarias. posibles medidas para mantener confidencial toda la información de la Parte B La información se mantendrá estrictamente confidencial, incluida la implementación de medidas de seguridad y procedimientos operativos efectivos
La Parte A no filtrará secretos a terceros, y es. Sólo se permite revelar información al personal administrativo y a los contratistas de la Parte A.
c. La Parte A no tiene derecho a modificar o eliminar ningún término o anotación de derechos de autor en este acuerdo.
2. 2 Según lo establecido en este acuerdo, la Parte A mantendrá la información confidencial durante 5 años después de recibirla.
3. Restricciones de uso
3.1 La Parte A se compromete a utilizar únicamente la información confidencial recibida según lo especificado en este acuerdo para el registro de nombres de dominio y/o la agencia/cooperación de alojamiento virtual. Se utiliza cuando Los socios proporcionan los servicios correspondientes y no pueden utilizarse para otros fines.
3.2 La Parte A no divulgará ningún derecho que implique derechos de uso comercial, derechos de patente, derechos de reproducción, marcas comerciales, secretos técnicos, secretos comerciales u otros derechos que sean exclusivos de la Parte B.
3. 3. La Parte A garantiza no utilizar información confidencial.
3.4 La Parte A acepta que cualquier información transmitida en forma de software, datos o bases de datos solo puede usarse en los sistemas informáticos de la Parte A.
4. Otros
4. 1. Este acuerdo de confidencialidad se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes aplicables pertinentes de la República Popular China. Ambas partes acuerdan que cualquier disputa relacionada con este acuerdo de confidencialidad estará sujeta incondicionalmente a las leyes y regulaciones de la República Popular China. Este acuerdo no establece ninguna agencia o relación de cooperación entre la Parte A y la Parte B. Si se establece una relación de agencia y asociación, se debe firmar un acuerdo de agencia/socio por separado.
4. 2 Este acuerdo de confidencialidad entrará en vigor inmediatamente después de su firma, pero ninguna de las partes será responsable de las siguientes situaciones:
a. Información divulgada por la Parte B antes de la notificación formal por escrito.
b. Divulgación de información no causada por un error de la Parte A,
c. Información que la Parte A ya conocía antes de su divulgación,
d. Información descubierta de forma independiente por la Parte A bajo las condiciones,
Información divulgada por la Parte B sin restricciones en la divulgación de información.
4. 3 Condiciones para la terminación de este acuerdo de confidencialidad: Violación de las disposiciones de este acuerdo, y después de que una parte (la primera) descubre y notifica a la otra parte (la segunda), esta última no cumple con corregirlo en un plazo de tres días. Tras la terminación del Acuerdo, cualquier información confidencial obtenida por la Parte A será devuelta inmediatamente a la Parte B, y la Parte A proporcionará a la Parte B una lista completa de usuarios no autorizados de información confidencial. Después de la terminación de este Acuerdo, las disposiciones de la Cláusula 2 y la Cláusula 3 de este Acuerdo seguirán siendo válidas para la Parte A. Una vez rescindido el acuerdo pertinente firmado por la Parte A y la Parte B, cualquier información confidencial obtenida por la Parte A será devuelta inmediatamente a la Parte B. Al mismo tiempo, las disposiciones de los artículos 2 y 3 de este Acuerdo seguirán siendo válidas para la Parte A. .
4. 4 Este acuerdo es válido para los respectivos beneficiarios, sucesores y cesionarios de la Parte A y la Parte B. Las responsabilidades de la Parte A y la Parte B estipuladas en este Acuerdo no pueden asignarse ni asignarse.
4.5 La Parte A y la Parte B acuerdan que ambas partes tienen derecho a buscar soluciones legales y equitativas por incumplimiento de contrato.
4. 6 Los términos de este acuerdo sólo podrán modificarse efectivamente con una revisión escrita firmada por ambas partes.
4.7 Si se determina que alguna disposición de este acuerdo es inválida o inaplicable, esa parte será inválida desde el momento en que se determine. Al mismo tiempo, la Parte A y la Parte B acordarán:
negociar para determinar nuevos términos que sean justos y razonables y lo más cercanos posible al significado de los términos originales.
b. Otros términos de este acuerdo siguen siendo válidos.
4. 8 Este acuerdo contiene el entendimiento y conocimiento mutuo entre las partes contratantes sobre dichas cuestiones.
4. 9 Para cierta información confidencial, la Parte B puede renunciar a cualquier responsabilidad especificada en este acuerdo mediante una declaración escrita. Sin embargo, otra información confidencial no se verá afectada por esta declaración escrita.
4. 10 Este acuerdo no indica que las partes contratantes hayan establecido ninguna relación de agencia o cooperación.
Parte A:_______________
Fecha:_______________
Sello:_______________
Firma:_______________
Parte B :_______________
Fecha:_______________
Sello:_______________
Firma:_______________