¿Cómo es el control del tráfico durante la Exposición Internacional de Importaciones de Shanghai?
La Exposición Internacional de Importaciones de Shanghai se llevará a cabo del 1 al 11 de noviembre de 2020. El tráfico definitivamente se verá afectado durante este período. En respuesta a esta situación, la Oficina de Transporte de Shanghai ha adoptado medidas temporales para algunas carreteras. y áreas Hoy hablaremos sobre las medidas de control del tráfico. Los detalles son los siguientes:
1 Del 1 al 11 de noviembre, de 5:00 a 22:00 todos los días, el G50 Shanghai-Chongqing. Autopista (Autopista G15 Shenhai-Autopista del Anillo Exterior S20 prohíbe el paso de vehículos de carga en ambas direcciones
2. El área delimitada por la Autopista Huqingping-Autopista Huaxu-Tianshan West Road (incluida Beizhai Branch Road y la alineación de la carretera planificada ). (Excluyendo las carreteras mencionadas anteriormente establecidas como áreas de control de tráfico:
1. Del 1 al 11 de noviembre, los vehículos de motor tienen prohibido tocar la bocina durante todo el día.
2. 1 de noviembre Del 4 al 11 de noviembre, de 6:00 a 21:00 horas todos los días, está prohibido el paso de vehículos de motor de carga y motocicletas (incluidos ciclomotores).
3 Del 4 al 10 de noviembre. todos los días De 6:00 a 21:00, el área delimitada por Tianshan West Road-Panlong Road-Shanghai Qingping Highway-Huaxiang Road (excluyendo las carreteras anteriores, así como la salida de Jianhong Road del Viaducto Jiamin y el Viaducto Jiamin/Yingang Este Intercambio de carreteras Huaxiang En la entrada de la carretera, la salida Yingang East Road de la carretera elevada Jianhong, la entrada del intercambio de Huaxiang Road de Yanghong Road, la entrada de Huaxiang Road de la carretera elevada Songze/Jiamin Interchange y la salida de Zhuguang Road de la carretera elevada Songze , se prohíbe el paso de otros vehículos de motor, excepto los siguientes vehículos: coches de policía, camiones de bomberos, ambulancias, vehículos de rescate de ingeniería que realicen funciones oficiales, vehículos de ruta de autobús y taxis que posean diversos certificados de vehículos emitidos por los órganos de seguridad pública para ingresar a la Convención Nacional; y Centro de Exposiciones, así como el "Pase para vehículos de área controlada" y el "Pase para vehículos de área controlada"
4 Del 5 al 10 de noviembre, de 8:00 a 19:00 todos los días, Avenida Songze-. Panzhen Road-Panzhong Road-Panwen Road- El área delimitada por Xumin East Road-Panxiu Road-Yingang East Road-Laigang Road-Songze Avenue (excepto Yingang East Road-Laigang Road, excluyendo las carreteras anteriores, los vehículos no motorizados están prohibidos). .
3. Del 5 al 10 de noviembre, la autopista S26 Shanghai-Changzhou ingresa a la ciudad (estación de peaje-Ambos lados del intercambio Jiamin, Huaxiang Road (avenida Songze-lado oeste de la autopista Shanghai Qingping, Huaxiang Road). (Songze) Se establecerá un carril exclusivo para autobuses para la Exposición Internacional de Importaciones en el lado este de la autopista Avenue-Beiqing y en el lado sur de la avenida Songze (Panzhen Road-Huaxiang Road) durante los períodos de tiempo marcados (7: 00 a 10:00 y de 15:00 a 19:00 en la autopista S26 Hu-Chang que ingresa a la ciudad), en otras vías de 15:00 a 19:00, excepto autobuses (tranvías), turismos que transporten más de 20 pasajeros y coches de policía, camiones de bomberos, ambulancias y vehículos de rescate de ingeniería que realizan tareas oficiales.
De 7:00 a 10:00 y de 16:00 a 19:00 el 10 de noviembre, el Shanghai-. El carril para autobuses de la autopista Qingping estará abierto al tráfico, excepto para autobuses y tranvías que no sean vehículos de pasajeros con una capacidad aprobada de 20 o más pasajeros, así como vehículos de policía, camiones de bomberos, ambulancias y vehículos de rescate de ingeniería que realicen tareas oficiales. de paso
5
Del 4 al 6 de noviembre, de 7:00 a 20:00 todos los días, la carretera elevada de Yan'an (el tramo al este de la S20, la. Carretera elevada Norte-Sur (la sección desde Huma Road hasta el cruce de Luban), Carretera elevada Yixian (toda la línea, Carretera elevada Humin (todas las líneas, Carretera de circunvalación media (todas las líneas, Carretera elevada Huaxia (todas las líneas), Carretera elevada Luoshan ( todas las líneas, Resort Elevated Road (sección de Middle Ring Road a Xiupu), Inner Ring Elevated Road (excepto el círculo interior Zhongshan North 2nd Road, entrada hasta la salida de Jinxiu Road, círculo exterior Jinxiu Road) En las secciones de la carretera que no sean la entrada a Huangxing Se prohíbe la salida de la carretera, el puente Nanpu, el puente Lupu, el túnel de la carretera este de Yan'an y otras carreteras, los automóviles de pasajeros con matrículas de vehículos de motor de otras provincias y ciudades, los automóviles de pasajeros con matrículas temporales y los automóviles de alquiler sin pasajeros. Se permite el paso a los turismos pequeños conducidos por conductores en prácticas.
Seis
Quienes violen lo dispuesto en este aviso serán sancionados por los órganos de seguridad pública de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del país y de esta ciudad.
Recordatorio amistoso
1. Del 4 al 6 de noviembre, de 7:00 a 20:00 horas todos los días, circularán turismos pequeños con matrícula de vehículos de motor de otras provincias y ciudades. No se permite el uso de vehículos de pasajeros con matrícula de conducción temporal, automóviles de alquiler sin pasajeros y conductores durante su período de prácticas.
2. El área de control de tráfico rodea el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones. Durante la Exposición de Importaciones, el volumen de tráfico es grande y existen muchas medidas de prohibición. Si los ciudadanos necesitan conducir por el área de control de tráfico. Comprenda el tiempo de prohibición y los tramos de carretera prohibidos con antelación.
Además, los vehículos de carga y las motocicletas (incluidas las ligeras) tienen prohibido el paso durante el día (de 6:00 a 21:00) en la zona de control de tráfico, y los vehículos no motorizados tienen prohibido el paso por algunos tramos de la carretera durante el día. el día (de 8:00 a 19:00).
3. Las restricciones del carril bus los días 5 y 6 de noviembre se seguirán implementando en días laborables. El 10 de noviembre (sábado), el autobús. Las restricciones de carriles en la autopista Shanghai-Qingping se implementarán en días laborables. Nuevas restricciones de tráfico en el área de control de tráfico. Los carriles para autobuses adicionales son carriles para autobuses temporales y solo se implementarán del 5 al 10 de noviembre. 4. Autobús normal. Las rutas y los taxis no se verán afectados por este control de tráfico. >
5 No hay prohibiciones de conducir de noche (de 22:00 a 5:00 del día siguiente, y se permite el tráfico normal, pero tenga en cuenta que los vehículos de motor). tienen prohibido tocar la bocina en la zona de control de tráfico durante todo el día.
6. Para evitar la congestión de la carretera, se pide a los participantes en el tráfico que circulen de forma civilizada y ecológica, respetando conscientemente las normas de tráfico, elija los arreglos de viaje y los desvíos con anticipación, y trate de utilizar el transporte público.
Al mismo tiempo, aboga por la "prioridad del transporte público y los viajes intensivos", liderando las unidades pertinentes del grupo de garantía de transporte de la Internacional. Import Expo, construyendo una garantía de tráfico en torno al objetivo de "entrada y salida accesible" y los requisitos de garantía de "precisa, ordenada y controlable". La red de servicios de transporte para los viajes intensivos de la CIIE se dividirá en 5 metros, autobuses terrestres y autobuses lanzadera. , sección de taxis y estacionamientos.
Sugerencias de viaje
Durante la exposición, se espera que la presión del flujo de pasajeros en la estación Xujing East de la Línea 2 del Metro sea alta y el tiempo de espera. Para entrar y salir de la estación será largo. Se recomienda que los visitantes intenten elegir la Línea 17 del Metro. Línea Estación Zhuguang Road para llegar y salir del lugar, o tomar líneas cortas de transporte a las estaciones de tránsito ferroviarias circundantes para evitar el flujo pico de pasajeros y planificar. recorrer rutas de forma racional.
Además del transporte ferroviario, también están disponibles la línea de extensión y la línea de alimentación de la Ruta 71. Una opción de viaje de alta calidad para llegar y salir del lugar. Puede utilizar la aplicación "Transporte CIIE" para conocer diversas estrategias de transporte, como tránsito ferroviario, autobuses, taxis, etc., y también conocer las condiciones de las carreteras, el flujo de pasajeros y los arreglos temporales alrededor del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones. información de tráfico como medidas de control
1.
Tránsito ferroviario
¿Cómo llegar al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones después de bajarse?
Salir después de la sala de exposiciones, ¿cómo llegar a la estación de tren?
La Línea 2 y la Línea 17 del ferrocarril pueden ir directamente al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
Cuando llegue. El público abandona el lugar, excepto las líneas 2 y 17. Además de la línea, también puede tomar la "línea Rail Transit Shuttle" en los estacionamientos P1 y P6 para ir a la estación Jinyun Road de la línea 13, estación Zhongchun Road. de la Línea 9, y Estación Qixin Road de la Línea 12.
Llegada en Metro
Línea 01 y 2 en la Estación Xujing East
Después de bajar en la Estación Xujing East , los visitantes llegan al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
Estación Zhuguang Road de las líneas 02 y 17
Después de llegar a la estación Zhuguang Road, los visitantes caminan hasta la intersección de Zhuguang Road con la avenida Songze. y entre a la Plaza Norte del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones a través del túnel que cruza la calle.
Al salir del lugar
Los espectadores pueden seguir las indicaciones del lugar hacia la esquina noroeste. North Square y pase por el túnel que cruza la calle hasta la estación Zhuguang Road de la línea 17.
Estación Jinyun Road de la Línea 03 y Línea 13
Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones - Estacionamiento P1 o Estacionamiento P6 (Tome el autobús lanzadera - Estación Jinyun Road (Tome la Línea 13
Estación Qixin Road de la Línea 04 y Línea 12
Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones - Estacionamiento P1 o estacionamiento P6 (tomar el autobús lanzadera - Estación Qixin Road (tomar 12 Línea 05 y 9 Estación Zhongchun Road
Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones - Estacionamiento P1 o estacionamiento P6 (tome el autobús lanzadera - Estación Zhongchun Road (tome la línea 9
2. Transporte público
¿Qué líneas de autobús paran en los alrededores del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones?
¿Cómo llegar al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones después de bajar?
Después de salir del museo , ¿cómo llegar a la estación de autobuses?
Durante la Import Expo (del 5 al 10 de noviembre), los autobuses terrestres adoptarán métodos como aumentar la capacidad, extenderse y conectarse para garantizar la fluidez de la exposición. Al mismo tiempo, 440 autobuses totalmente eléctricos de nueva energía harán su debut en la Import Expo.
Durante la exposición se aumentarán 90 líneas de autobuses convencionales alrededor del parque. aumentará entre un 5% y un 15% según las condiciones de la línea y se ajustará dinámicamente en función del flujo de pasajeros en tiempo real.
——Abrir 3 líneas de transporte ferroviario
Al salir del lugar, los espectadores pueden optar por tomar las líneas de transporte ferroviario para llegar a 3 estaciones de metro. De 15:00 a 20:00 todos los días, hay vehículos de traslado en autobús en los estacionamientos P1 y P6 con destino a la estación Jinyun Road de la línea 13, la estación Zhongchun Road de la línea 9 y la estación Qixin Road de la línea 12, respectivamente.
——Se organizarán las líneas de extensión y conexión del autobús de medio volumen N°71
Además del autobús de medio volumen N°71 y el tramo del N°71 También se organizará una línea de extensión durante la línea de exhibición, 1 línea de conexión.
Todos los días de 8:00 a 20:00, la línea de conexión No. 71 va desde el estacionamiento P6 hacia y desde el centro de Shenkun Road; todos los días de 15:00 a 19:00; La línea de extensión No. 71 va desde el estacionamiento P1 hasta Huangpi North Road (Plaza del Pueblo).
——Se abren 4 líneas de conexión de estacionamiento
Visitantes que llegan al estacionamiento en autobús puede llegar al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones a través de la línea de conexión del estacionamiento. >
De 8:00 a 20:00 todos los días, 3 líneas de conexión del estacionamiento van y vienen desde los estacionamientos circundantes y el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones; 1 La línea de conexión del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao conecta varios edificios en el distrito comercial de Hongqiao que sirven al estacionamiento de Import Expo y al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Autobús al museo
01, centro de autobuses de Xujingdong
Líneas de parada (12: No. 197, Qingpu No. 20, No. 710, No. 865, No. 1503, No. 1511, Xujing No. 4, Xujing No. 5, Qingpu). No. 25, No. 706, No. 1512, No. 2 Xujing
Ruta al museo: Xujing No. 2. Centro de autobuses Jingdong - Xumin Road - Xumin East Road Intersección de Zhuguang Road - Paseo del segundo piso - Salón WH del Centro Nacional de Exposiciones
02, estación Shenhong Road Zhouhong Road
Líneas de parada: n.º 173, distrito comercial de Hongqiao n.º 1, Minhang n.º 28
Ruta de entrada: Estación Shenhong Road Zhouhong Road (caminar - Estación Shenbin South Road Zhouhong Road (tomar la línea de conexión del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao "Área Norte" - estacionamiento P6 (caminar - Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones (EH Hall)
03, Zhuguang Road Xumin East Road Station
Línea de parada: No. 797
Ruta de entrada: Zhuguang Road y Xumin East Road Station - Xumin East Road y Intersección de Zhuguang Road - corredor del segundo piso - Salón WH del Centro Nacional de Exposiciones
04, estacionamiento P6
1 Líneas de parada:
1. línea de transporte
Puntos de recogida y devolución: estacionamiento P6, estación central No. 71 Shenkun Road
Intervalo de salida: 10 minutos, salidas tan pronto como los asientos estén llenos
2. Línea de conexión del estacionamiento del Distrito Comercial de Hongqiao (Distritos Norte y Sur)
Línea de conexión del estacionamiento del Distrito Comercial de Hongqiao (Distrito Norte
1. Paradas: Estacionamiento P6, Shenbin South Road, Jianhong Road, Shenbin South Road, Zhouhong Road, Shenchang Road, Shaohong Road, Shenhong Road, Tonghong Road, Shenhong Road Xinghong Road, Shengui Road, Huaihong Road, Shengui Road, Qianhong Road, Shengui Road, Shenhong Road, Shenchang Road, Qianhong Road, Ninghong Road, Shenbin Road, Shenbin Road, Ninghong Road, Shenbin Road, Tai Hong Road, estacionamiento P6
2. cuando está lleno
Línea de transporte del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao (Distrito Sur
1. Sitios de parada: Shenbin South Road, Lanhong Road, Shenchang Road, Jianhong Road, Shenchang Road, Yonghong Road, Shenchang Road, Shaohong Road, Suhong Road, Shenwu Road, estacionamiento P6
2, Intervalo de salida: 15 minutos, las salidas se realizarán cuando esté lleno
2. Ruta de entrada: estacionamiento P6 lote - corredor del segundo piso - Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
3. Horario de funcionamiento: durante la exposición, de 8:00 a 20:00 todos los días.
Salida del autobús desde el museo
Ruta de salida: Centro Nacional de Exposiciones Sala WH - Galería del segundo piso - Xumin East Road Intersección de Zhuguang Road - Xumin Road - Centro de autobuses de Xujingdong
Ruta de salida: Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones EH Hall - Estacionamiento P6 (tome la "Línea de transporte del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao Área Norte" - Estación Shenbin South Road Zhouhong Road (caminar - Estación Shenhong Road Zhouhong Road
<) p>Ruta de salida: Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones Salón WH - Segundo piso_Corredor - Intersección de Xumin East Road Zhuguang Road - Zhuguang Road Estación Xumin East Road04, estacionamiento P1
1. Líneas de parada:
1. Línea de extensión No. 71
Estaciones de salida y llegada: estacionamiento P1 hasta la estación Huangpi North Road entre el No. 71
p>
Paradas: para en todas las estaciones desde Huangpi North Road hasta Wubao Road entre la Ruta 71, y directo desde Wubao Road hasta el estacionamiento P1 (no para en la estación central de Shenkun Road).
Puntos de recogida y devolución: estacionamiento P1, estación Huangpi North Road en la ruta 71 (el punto de bajada está en Wusheng Road y el punto de recogida está en la estación Huangpi North Road). en la línea principal.
Intervalos de salida: 5-10 minutos.
2 líneas de transporte ferroviario (línea P1-13, estación Jinyun Road; línea P1-9, estación Zhongchun Road; Línea P1-12 (estación Qixin Road)
2. Ruta de salida: Salón WH del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones - Galería del segundo piso - Intersección de Xumin East Road y Zhuguang Road - Estacionamiento P1
3. Horario de funcionamiento: durante la exposición, de 15:00 a 19:00 todos los días
Líneas de parada: líneas de transporte ferroviario (línea P6~13 estación Jinyun Road; línea P6~9 estación Zhongchun Road; línea P6~12 Estación Qixin Road
Ruta de salida: Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones EH Hall—Pasillo del segundo piso—Estacionamiento P6 Baje las escaleras—Estacionamiento P6
Horario de funcionamiento: durante la exposición, de 15:00 a 20:00 todos los días
3. Autobús de enlace
Durante la Expo Import, los visitantes pueden elegir los autobuses de enlace del hotel y las líneas del aeropuerto para llegar al estacionamiento P1.
Durante la exposición, las líneas de autobuses de enlace del hotel conectarán más de 20 hoteles y finalmente llegarán al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones. En ese momento, los poseedores de boletos pueden consultar sobre las tarifas y hacer reservas en línea a través de "Yidong". App" con anticipación, y las empresas también harán reservas en función de la reserva. Según la situación, la ruta se ajustará de manera oportuna y la ruta se planificará de manera racional. Se informa que esta es la primera vez que los autobuses personalizados han participado en la tarea de apoyo al transporte de una exposición de gran envergadura en esta ciudad.
Además, el Grupo Aeroportuario abrirá una línea gratuita al aeropuerto de 9:00 a 18:00 horas todos los días, viajando entre ellos. Aeropuerto Internacional de Pudong y Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones
Autobús lanzadera del hotel
Del 5 al 10 de noviembre, la línea de autobús lanzadera del hotel conectará más de 20 hoteles y finalmente llegará desde el. Estacionamiento P1, el público luego camina hasta el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
(PD: la ruta de salida del autobús del hotel para en la misma parada que la ruta de llegada.
El ruta planificada actual de la siguiente manera:
01, Beizhai-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: JI Tianshan West Road Hotel - Hongshun Commercial Plaza - Shenchang North Road, Beizhai Road -. Huaxiang Road, autopista Beiqing - Estacionamiento P1
02, Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones de Xujing
Dirección de la ruta: Holiday Inn Shanghai Hongqiao Xijiao - JI Hotel Xujing Branch ——Holiday Inn Express New Hongqiao——Hilton Garden Hotel Shanghai New Hongqiao——Estacionamiento P1
03, Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones de Zhuzhai
Dirección de la ruta: Vienna International Hotel (tienda Jizhai Road—Huacao Ciudad Económica—Rongxin Greenland International—Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones Salida 5—Estacionamiento P1
04, Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones Qixin
Dirección de la ruta: Hotel JI (Shanghai Xinzhuang Business Sucursal del distrito - Hotel JI (Sucursal del centro Jiuting) - Hotel JI (Shanghai Hongqiao Hub Sucursal Jiuting - Hotel de exposición internacional Mercure Shanghai Hongqiao - Estacionamiento P1
05. Longwu-Centro nacional de convenciones y exposiciones
Dirección de la ruta: Shanghai Garden Grand Skylight Hotel—Shanghai Lotte Boutique Garden Hotel—JI Shanghai Everbright Liuzhou Road Store— — San Want Hotel — Estacionamiento P1
06, Zhaojiabang-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: All Seasons Shanghai Xujiahui Zhaojiabang Road Hotel — Ruifeng Hotel Xuhui — Pullman Shanghai Skyway Hotel - Estacionamiento P1
07, Xujiahui-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: Hotel All Seasons Shanghai Xujiahui - Hotel New East Asia - Hotel Shanghai Regal East Asia - Estacionamiento P1
08, Pudong - Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta : All Seasons Shanghai World Expo Yanggao South Road Hotel - Shanghai Tongmao Hotel - Shanghai Holiday Inn Pudong - JI Hotel Shanghai Lujiazui Pudong South Road - Estacionamiento P1
Recordar a todos que para mejorar la eficiencia del transporte de pasajeros , las rutas de autobús personalizadas se ajustarán de manera oportuna y se planificarán de acuerdo con las reservas de la audiencia. Continúe prestando atención a la aplicación para conocer las últimas condiciones de la línea.
Línea del aeropuerto
Durante la exposición, de 9:00 a 18:00 todos los días, Airport Group abrirá una línea gratuita desde y hacia el Aeropuerto Internacional de Pudong y la Convención Nacional. y Centro de Exposiciones.
Puntos de inicio y fin: Aeropuerto Internacional Pudong de Shanghai (Terminales T1 y T2 - Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones (Estacionamiento P1)
Entrada: Gratuita
Pudong Sitio de salidas del aeropuerto: Puerta 4 en el piso de llegadas T1 y Puerta 28 en el piso de llegadas T2
Sitio del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones: Estacionamiento P1
Taxi
.350 taxis de nueva energía prestarán servicio en la Import Expo. La flota exclusiva "Import Expo" formada por destacados conductores de las cuatro principales compañías de taxis, Johnson & Johnson, Volkswagen, Haibo y Jinjiang, hará todo lo posible para garantizar una experiencia fluida. celebración de la exposición
Hay 3 puntos de recogida y bajada de taxis alrededor del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones, a saber, el estacionamiento P1 (punto de bajada de taxis oeste, Shenwu Road (bajada de taxis este). -punto de salida, punto de recogida de taxis online, aparcamiento P5 (punto de recogida de taxis.
Recordatorio especial que el punto de recogida de taxis está disponible de 15:00 a 20:00 todos los días.
Impuestos al hotel
Los visitantes toman taxis hasta el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
01, Shenwu Road (punto de bajada de taxis al este, bajada de taxis en línea Punto de salida: Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Ruta sugerida: salga del taxi de Shenwu Road (punto de bajada de taxis en línea), camine hacia el oeste por Suhong Road, suba al paseo marítimo del segundo piso en la intersección de Suhong Road y Huaxiang Road, continúe caminando hacia el oeste por el paseo del segundo piso y finalmente llegue al Salón EH del Parque Nacional del Centro de Convenciones y Exposiciones
Tiempo de caminata: unos 18 minutos
02, estacionamiento P1 (punto de bajada de taxis oeste - Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones)
Ruta sugerida: Salga del estacionamiento P1 (punto de bajada de taxis oeste), camine hasta la intersección de Xumin East Road y Zhuguang Road, suba al corredor del segundo piso, continúe caminando hacia el este por el corredor del segundo piso y finalmente llegue al Salón WH del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
Tiempo de caminata: aproximadamente 13 minutos
Para alquilar visitantes, tome un taxi y salga del Centro Nacional de Exposiciones
01
Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones: estacionamiento P5 (recogida de taxis). punto de subida
Ruta sugerida: salga de la Sala EH del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones, camine hacia el este por el corredor del segundo piso, baje las escaleras hasta el estacionamiento exclusivo P5 y llegue al zona de espera para pasajeros de taxi
Tiempo de caminata: unos 10 minutos
5.
Estacionamiento
Durante la CIIE, el Nacional. Centro de Convenciones y Exposiciones Mediante nueva construcción, reconstrucción o requisición temporal, se pueden habilitar 16 estacionamientos en los alrededores, los cuales se utilizan principalmente para los estacionamientos de la Expo Import, vehículos de conexión de estaciones de tránsito ferroviario y estacionamiento de autobuses especiales como. como transporte de hotel, vehículos de almacenamiento de alquiler y vehículos de emergencia de transporte público.
Llegada al estacionamiento
Después de llegar al estacionamiento en autobús, los visitantes pueden llegar a la Convención y Exposición Nacional. Centro a través de la línea de conexión de estacionamientos
Del 5 al 10 de noviembre. De 8:00 a 20:00 todos los días, 3 líneas de conexión de estacionamientos van y vienen de los estacionamientos circundantes y del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones; 1 La línea de conexión del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao conecta varios edificios en el distrito comercial de Hongqiao que sirven al estacionamiento de importación y al centro nacional de convenciones y exposiciones.
01, P9~P1
Puntos de recogida y devolución: estacionamiento P9, estación de estacionamiento temporal para vehículos no motorizados de Panwen Road, estacionamiento P1
Intervalo de salida: 10 minutos, se atenderá tan pronto como se complete la reserva.
02, P10, P11, P12, P13~P1
Puntos de recogida y devolución: estacionamiento P10, P11, P12, estacionamiento P13, estacionamiento P1
Intervalo de salida: 10 minutos, los billetes se liberarán en cuanto se llenen los asientos.
03, P16, P17~P5 (sin paradas en el camino
Puntos de recogida y devolución: estacionamiento P16, estacionamiento P17, estacionamiento P5 p>
Intervalo de salida: En 10 minutos, saldremos en cuanto se llenen las plazas.
Salida desde el aparcamiento
Después de ver la exposición, los visitantes pueden caminar hasta los aparcamientos P1, P5 y P6 cercanos a la sala de exposiciones y tomar las siguientes líneas de autobús:
Los ciudadanos pueden tomar las siguientes líneas en P1:
Línea de conexión de transporte ferroviario 1.
Puntos de inicio y fin: Estación Jinyun Road de las líneas P1 a 13; P1 a 9 Estación Zhongchun Road; Estación Qixin Road de las líneas P1-12
Horario de funcionamiento: 15:00-19:00 todos los días durante la exposición
Extensión de las líneas 2 y 71
p>
3. Línea de transporte en el estacionamiento
Estaciones de salida y llegada: P1~P10, P11, P12, P13
Recogida y regreso. -Puntos de salida: Aparcamiento P10, P11, P12, P13, P1
Intervalo de salida: 10 minutos, las salidas se realizarán cuando esté lleno.
Horario de funcionamiento: de 8:00 a 20:00 todos los días durante la exposición
02, estacionamiento P5
Los ciudadanos pueden recogerlo en el estacionamiento en el estacionamiento P5 Líneas de transporte:
Estaciones de inicio y fin: P5~P16, P17
Los ciudadanos pueden tomar las siguientes líneas en el estacionamiento P6:
1. Líneas de transporte ferroviario
Estaciones iniciales y finales: estación Jinyun Road de las líneas P6 a 13; estación Zhongchun Road de las líneas P6 a 9; estación Qixin Road de las líneas P6 a 12
Horario de funcionamiento: durante la exposición, de 15:00 a 20:00 todos los días
3 Línea de conexión n.° 71
Fuente: comunicado de Shanghai