¿Cuáles son las líneas completas del sketch "Fideos fritos con pepino de mar"?
Song Xiaobao: Jaja, jaja, jaja, jaja. Te extraño mucho. Por desgracia, este año llegué tarde a casa para el Año Nuevo chino, justo a tiempo para el 29. Tengo hambre. Encontramos una tienda de fideos para comer fideos. Recuerdo que esta tienda originalmente se llamaba Dachengzi Noodle House, pero ahora se llama Sea Cucumber Noodle House. Ya actualizado, actualizado automáticamente, actualizado. Quizás para ganar dinero. Camarero, entre y eche un vistazo.
Camarero: ¡Bienvenido! Hermano, ¿qué quieres?
Dinastía Song: El duodécimo mes lunar en pleno invierno es el número nueve, así que date prisa. Calienta primero. ¿Hay té?
w: Hay té.
Canción: ¿Es gratis?
w: Gratis.
Dinastía Song: Dos vasijas de Longjing.
Mujer: No.
Canción: Just Maojian.
w: Hay edamame.
Canción: ¡Remoja el edamame y bébelo! comida gourmet. ¿Qué cocina?
w: Los fideos están buenos, pero muy finos.
Canción: Dijiste que eras un niño. Dijiste que no comí lo suficiente, así que te pedí que comieras primero. ¿Cuáles son las características?
w: Fideos fritos con pepino de mar.
Canción: ¿Son en serio los pepinos de mar pepinos de mar?
w: El pepino de mar es un pepino de mar. No sé si es grave o no.
Canción: Oye, este chico, el pepino de mar no habla en serio. No tengo ni idea. Para, para. Un plato de fideos fritos con pepino de mar.
w:Está bien.
Canción: ¿Tus encurtidos son gratis?
w: Los encurtidos cuestan cinco yuanes el plato.
Canción: No hay nada en el mundo que no cueste dinero.
w: Condimento pequeño.
Canción: Mantequilla de cacahuete y vinagre, ¿verdad?
w: El rábano picante es gratuito.
Canción: Dame un tubo.
w: No puedo comer fideos de rábano picante.
Cocina: Vale, un plato de fideos fritos con pepinos de mar. Señor, úselo lentamente.
Canción: Espera un minuto. Comer fideos de rábano picante es una nueva moda. ¡Quiero liderar! Espera, ¿qué fideos fritos?
Cocina: Fideos fritos con pepino de mar.
Canción: Sólo por diversión.
Cocina: ¿Qué pasa?
Canción: ¿Dónde está el pepino de mar? ¿Dónde está? ¿Dónde están los pepinos de mar? ¿Perdiste el fuego? ¿El Barça no tiene suerte? ¿Te dejaste construirlo? Fideos fritos con pepino de mar, dame una explicación perfecta.
Chef: ¿Explicar qué? Mi nombre es pepino de mar y hago fideos fritos. ¿Perfecto?
Canción: ¡Es perfecto! ¿Me trae la carta? ¿A quién estás asustando? ¿Dónde está? Puedo elegir no comer. No
Cocina: No, nuestra tienda tiene normativa y los pedidos no se pueden devolver.
w: Así es.
Canción: No puedo retirarme. ¿Puedo cambiarlo?
Cocina: No importa.
Canción: Demasiado seco. Cambie los tazones por sopa.
Cocina: Vale, cambia los fideos fritos por sopa de fideos y vámonos.
Canción: ¿Está listo el rábano picante?
w:Sí.
Cocina: Cambié la sopa de fideos.
Canción: ¿Quieres un poco de agua o té perfumado? Simplemente llénelo con té perfumado, no lo excave.
Cocina: La sopa de fideos ya está aquí.
w: Rábano picante.
Canción: ¿Por qué eres tan quisquilloso? ¡Apriétalos todos! Esto es algo de lo que estoy orgulloso. Usted no sabe. ¿Qué estás mirando?
Cocina: ¡Es la primera vez que como así! Yo estudio.
Canción: Oye, ¿tu apellido es Hai? ¿Tu nombre es pepino de mar? ¿Tienes una hermana mayor llamada Kelp?
w:¿Cómo sabes mi nombre?
Chef: Mi hermana.
Canción: ¿Tu padre se llama Oyster?
Chef: ¿Estás aguantando? ¡Vamos, toma un poco de solución de dientes de ajo! Combatir el veneno con veneno. ¡Esto se llama! (comiendo) Tengo mucha hambre. Esto es.
Canción: Me estoy ahogando. ¡Dios mío, estos son fideos instantáneos de rábano picante! ¡Oh querido! ¡Estoy sudando! Ah, no te lo diré más. ¡vamos! Muchas cosas.
w:Hermano, aún no te he dado el dinero.
Canción: ¿Qué cantidad de dinero?
w: Sopa de fideos.
Canción: ¿Cuánto cuesta cambiar los fideos de sopa por fideos fritos?
w: Tampoco pagaste por los fideos fritos.
Canción: No pagué los fideos fritos.
w:¡Espera un momento! Tienes que pagar por los fideos.
Canción: Haz los cálculos por ella.
Chef: Él, él tiene razón.
w: Se comió un plato de fideos de nuestra casa y confiscó el dinero.
Cocina: ¡No seas testarudo! ¿Qué quieres?
w: Sopa de fideos.
Chef: Basta. Cambié chow mein por un caballo.
w: Tampoco pagó los fideos fritos.
Cocina: No pagó los fideos fritos.
Canción: Tú cuentas primero. Yo iré primero.
Mujer: Jefe, jefe, algunas personas no pagan por los fideos.
Canción: No. ¡Olvídalo, no me llames jefe! Eso es todo. En cuanto a eso.
Jefe: ¡El restaurante de fideos Dachengzi se vuelve de alta gama! ¡Quién se atreve a comer aquí una comida de rey! OMS. ¡Sé atrevido y gordo! Comes como un rey
Canción: ¡No, tu tienda es un poco irrazonable! Quiero comer fideos. Mi solicitud de dinero no es razonable.
Jefe: ¿Dónde puedo comer fideos gratis?
Canción: Este dinero no se debe gastar aquí.
Chef: ¡Sí! ¡jefe! Tengo un punto.
w:¡Hermano, deja de hablar! Jefe, déjame decirte! ¡Qué está sucediendo! Cuando llegó, primero pidió un plato de fideos fritos. Dijo que estaba demasiado seco, así que lo cambiamos por un plato de sopa de fideos y nos fuimos después de comer. No me importa si quiere dinero. ¿Qué dijo que quería? Dije que la sopa de fideos cuesta dinero. ¿Qué dijo que gasté dinero para comprar fideos para sopa a cambio de fideos fritos? No me diste dinero cuando pedí fideos fritos. Dijo que no como fideos fritos. ¿Qué me diste?
Jefe: ¡No hay problema!
Canción: ¿Verdad? ¡Tengo que irme! ¡adiós!
Jefe: Espera un momento, comiste fideos, ¡pero no sé a quién pedirle dinero! ¡Cómo podría ser un poco ignorante!
Canción: ¡No seas estúpido, esta chica no te aclaró la cara! Bueno, no lo olvides. Déjame tocarlo para ti otra vez, ¿de acuerdo? ¡Siéntate aquí y mira, y te la pondré otra vez desde la puerta! ¡Siéntate aquí!
Jefe: Oh, ¿por qué te tomas las cosas tan en serio? ¿Puedo darme tu nombre?
Canción: ¡No te portes como un mono!
Jefe: Gracias, mono.
Canción: ¡Bajie, siéntate! ¡vamos! ¡chica! ¿Cree que hay algún problema con el habla de su hijo?
w:¡Bienvenido! ¿Qué deseas?
Canción: ¡No te preocupes, bebe un poco de agua caliente antes de contar hasta nueve en pleno invierno! ¿El té es gratis?
Mujer: ¡Gratis!
Dinastía Song: ¡Dos vasijas de Longjing! Song: ¿Crees que su discurso fue defectuoso?
Mujer: No.
Jefe: ¡Hay fallas!
Canción: ¿Tienes Maojian?
w: Hay edamame.
Canción: Mira.
Jefe: Hay fallos.
Canción: ¿Qué plato?
w: Los fideos están buenos, ¡pero demasiado viejos!
Canción: Mira.
Jefe: Hay fallos.
Canción: ¿Cuáles son sus características?
w: Fideos fritos con pepino de mar.
Canción: ¿Son en serio los pepinos de mar pepinos de mar?
w: El pepino de mar es un pepino de mar. ¡No sé si es grave o no!
Canción: Mira.
Jefe: Hay fallos.
Canción: Estoy hablando de un plato de fideos fritos con pepino de mar.
w: Un plato de fideos fritos con pepino de mar.
Canción: Los fideos están listos enseguida. Estarán listos pronto.
Cocina: Deja que el jefe eche un vistazo. Los fideos fritos están aquí. Te dije que no te movieras, pero no comiste.
Canción: No comí. Le pregunté, los fideos fritos son fideos fritos, ¿qué pasa con los pepinos de mar?
Chef: Jefe, así lo explico. ¡Mi nombre es pepino de mar y frié los fideos!
Canción: Sí.
Jefe: ¡Perfecto!
Canción: No me gustan los fideos secos y calientes. Dije, ¿puedo cambiar el cuenco? ¡Cambia el plato por sopa!
Cocina: Se la cambié.
Canción: Quiere cambiar. ¿Lo entiendes?
Jefe: Aún no ha terminado.
Cocina: Cambié la sopa de fideos.
Canción: Empecé a comer después de cambiar la sopa de fideos.
w:Espera un minuto, ¡falta un enlace! ¡Agrega rábano picante!
Canción: No, no, jefe.
¡Jefe; debe jugarse tal cual! ¡No puedes robarlo todo! ¡Reponer!
Canción: ¡No, no, no, este paso se puede evitar!
Chef: ¡No necesitas que tu jefe te entienda!
Jefe: ¡Si lo evitas, habrá un defecto!
(El camarero añadió rábano picante).
Cocina: ¡Qué abarrotada!
Canción: Es rábano picante. ¿Tomé tanto en mi primer bocado?
Chef: ¡No, engullelo! Tienes razón. ¿De qué tienes miedo? (La canción tartamudea).
Jefe: ¡Creo que me voy a asfixiar!
Chef: ¡Esa es la expresión del jefe! ¡llorar! ¡Sí! ¡Oh, usa ajo como solución, lucha contra el veneno con veneno, cómelo rápido!
Canción: Dios mío, tengo tanta energía (seguí comiendo fideos y terminé un plato entero. Me dolía la cara y me sequé el sudor con una toalla).
Cocina: Este olor.
Canción: Dos dientes de ajo, dos tubos de rábano picante.
Jefe: ¿Estás entrando en pánico?
Canción: Entré en pánico. Mira los detalles. ¡Me voy ahora! ¡Dije que me voy!
w:No te pagué.
Canción: ¿Qué dinero?
w: Sopa de fideos.
Canción: ¿Cuánto gasté en fideos para sopa en lugar de fideos fritos?
w: ¿Tampoco pagaste por los fideos fritos?
Canción: No comí fideos fritos. ¿Qué te di?
Jefe: No pasa nada. ¡Realmente no deberías pedirle a la gente este dinero! Pero cuando se acabaron los dos platos de fideos, ¡no lo entendí! IQ, está bien, que salga mi contador y que me arregle las cuentas. ¿Quién debería pagar los fideos? ¡Hazlo de nuevo! Trágalo, trágalo, trágalo.
Yan Fei: Cuñado.
Jefe: Bueno, mi cuñado se graduó en una prestigiosa universidad con especialización en contabilidad. Bueno, perdimos dos platos de fideos y se los comió, pero no sabía a quién pedirle dinero. Mi cuñado está confundido y tiene un defecto cerebral. ¿Puedes ayudarlo?
Yanzi: ¡No hay problema!
Canción: ¿Lo sabes? Estos dos platos de fideos, dos dientes de ajo y dos tubos de rábano picante me presionaron mucho. Me tomaré un descanso. Con este esfuerzo te daré un método de suma y resta hasta 5, porque creo que tienes un defecto cerebral. Primero, vamos a sentirlo, ¿de acuerdo?
Tragar: Cualquier valor inferior a 9 está bien. Vamos.
Canción: ¡Vamos, hagámoslo juntos! Retroceda (párese en línea con el ábaco).
Yanzi: ¡La suma y resta hasta 5 no pueden exceder 9!
Canción: ¡No, por favor escucha la pregunta! En un autobús, antes de salir de la estación, ¡había 9 personas en el autobús! No más de 9. En una parada se baja una persona y luego en otra parada. Por la tarde, dos personas se subieron en una parada, ¡y luego una se bajó y la otra subió en otra parada!
Golondrina: ¡No te muevas, sacúdenos!
Canción: ¡Una parada más, tres arriba y una abajo! ¡Otra parada, sin subir ni bajar!
Tragar: No te muevas todavía. ¡Sacúdenos de nuevo!
Canción: ¡Una parada más, dos arriba y una abajo! ¡Dos paradas más, una parada más! ¿preguntar?
Yanzi: Para, ¿cuenta el conductor?
Canción: ¡Los conductores no cuentan!
Yanzi: ¡No hay problema!
Canción: Pregunta, ¿en cuántas paradas para el autobús?
Yanzi: ¡Once personas! Párate firme y levanta las manos.
Canción: Dije * * *, ¿cuántas paradas?
Jefe: Está bien, hermano Mono, detengamos todo el sitio. Comemos principalmente fideos. ¡Qué pánico tan asfixiante! ¡Oh Dios mío!
Chef: No te metas con él por eso. Tienes derechos. ¿De qué tienes miedo? ¡Te haré fideos! (La cocinera se da vuelta y se aleja).
Canción: ¿Qué haces, ah? ¡No, no, estoy muy presionado por el tiempo!
Jefe: Sé que estás muy ocupado.
Canción: ¡Ya no puedo tocar esto!
Jefe: La clave es no jugar ahora. No puedo encontrar dónde se fue el dinero. ¡Mi cerebro está defectuoso!
Canción: ¿Puedo ponértela mañana?
Jefe: Tengo que ver a mi cuñado esta noche. Tenga en cuenta. Mira adónde se fue el dinero.
Jefe: ¡Vamos!
w:¡Bienvenido!
Canción: ¡No!
w:Hermano, ¿qué quieres?
Canción: ¡Directamente arriba!
w: ¡Un plato de fideos fritos con pepino de mar!