Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - Poesía y apreciación de “El Pescador”

Poesía y apreciación de “El Pescador”

"El pescador" es un poema de Liu Zongyuan, un literato de la dinastía Tang. Este poema describe la paz interior del pescador en las montañas y ríos, expresando la búsqueda de trascendencia del autor tras el fracaso de la reforma política y su propio golpe. Todo el poema es como una pintura de estilo elegante, llena de color y movimiento, y el reino es maravilloso y conmovedor. Entre ellas, las dos frases "Los cigarrillos están agotados y no se ve a nadie al amanecer, pero las montañas y los ríos están verdes" son especialmente elogiadas por la gente.

El Pescador

El Pescador permanece cerca de la Roca Occidental por la noche, y al amanecer saca el Xiang claro y quema el Bambú Chu.

Cuando los cigarrillos se agotan y no se ve a nadie al amanecer⑶, se oye un sonido de verdes montañas y ríos⑷.

Mirando hacia atrás, hacia la corriente del medio bajo el cielo, las nubes involuntarias en la roca se persiguen unas a otras.

Notas

①Este artículo fue escrito en Yongzhou. Xiyan es probablemente la montaña Xishan en Yongzhou, que se puede encontrar en las "Notas de viaje del banquete Shide Xishan" del autor.

②Dip: Consigue agua.

③Xiang: el agua del río Xiangjiang

④Chu: Xishan perteneció a la tierra Chu en la antigüedad.

⑤Pin: disipar.

⑥Enai: Onomatopeya, uno dice que se refiere al sonido de un remo, otro dice que se refiere al sonido de una persona gritando. En la dinastía Tang, una de las canciones de Xiangzhong era "E Nai Qu" (ver "Prefacio de E Nai Qu" de Yuan Jie).

⑦Por el arroyo del medio: bajando desde el arroyo del medio.

⑧Wuxin: "Regresando y viniendo" de Tao Yuanming: "Las nubes salieron de Xiu sin corazón". En términos generales, significa el tipo de estado espiritual en el que las cosas y yo somos olvidados como lo menciona Zhuangzi. . El "Poema del pescador" de Shu Liu Zihou de Su Shi dice: "El poema se basa en un interés extraño, y el interés inusual y taoísta es el interés. Si está familiarizado con este poema, tiene un interés extraño. Sin embargo, el Las dos últimas frases no son necesarias". "Cang" de Yan Yu. A partir de ese momento, "Langshihua" dijo: "Dongpo eliminó las dos últimas frases y revivió a Zihou, y hay que convencerlo". Sin embargo, Liu Chenweng pensó: "El espíritu "Este poema no es el de finales de la dinastía Tang, pero la diferencia está en las dos últimas frases". Después de eso, siempre ha habido dos opiniones con respecto a las dos últimas líneas de este poema.

Traducción de rima

Por la noche, el pescador ancló su barco bajo la montaña occidental para descansar; al amanecer, sacó el agua clara del río Xiangjiang y encendió los bambúes.

Cuando el humo desapareció y salió el sol, su figura no se veía por ningún lado; sólo se escuchó el sonido de un remo, y de repente se vieron montañas verdes y agua verde.

Al darse vuelta, vio que había llegado al medio del cielo en su bote; en la cima de la roca, solo había descuidadas nubes blancas persiguiéndose unas a otras.

Explicación

En el primer año de Yuanhe (806) del emperador Xianzong de la dinastía Tang, Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou por participar en la "Reforma de Yongzhen", y sus ambiciones cambiaron. en humo. Liu Zongyuan sufrió un duro golpe político y estaba muy deprimido. Por lo tanto, a menudo ponía su afecto en las montañas y ríos de tierras extranjeras y escribía muchos poemas alabando los lagos y montañas de Yongzhou. "El Pescador" es una de las obras maestras. Este poema está lleno de interés. El poeta utiliza pluma y tinta ligeras y suaves para componer un fascinante paisaje matutino de montañas y ríos, y revela su profundo y apasionado mundo interior.

Este es un poema de siete palabras y seis versos. "El pescador duerme junto a Xiyan por la noche, y al amanecer saca agua clara y quema bambú Chu". "Xiyan" se refiere a la montaña occidental de Yongzhou. "Chu" se refiere al estado vasallo de la dinastía Zhou, originalmente ubicado en lo que hoy es Hubei y el norte de Hunan. La palabra "Chu" indica que el poeta se encuentra en Yongzhou. "Chu Bamboo" se refiere al bambú de la región de Chu (Hunan). "Xiang" es el nombre del agua, que se origina en Guangxi, desemboca en Hunan y desemboca en Yongzhou. "游" significa claro. El significado de estas dos frases es que (había) un pescador que vivía junto a la Montaña Occidental por la noche. Se levantaba temprano en la mañana para sacar agua limpia de Xiang y recoger bambúes para cocinar. Aquí, la palabra "noche" y la palabra "amanecer" son palabras reales en términos de tiempo. El poeta capta los dos puntos de la tarde y la madrugada, que forman un lapso de tiempo, realza el sentido del tiempo y el espacio en el poema. , y le da al poema una sensación de tiempo y espacio. El lector queda con espacio para la imaginación estética. La palabra "Qing" en el poema describe de manera destacada las características del río Xiang que es "muy claro, aunque tiene cinco o seis pies de profundidad, se puede ver el fondo" ("Notas de viaje del banquete Shide Xishan" de Liu Zongyuan). Aquí, el poeta no sólo presta atención a la creación del tiempo y el espacio, sino que también establece un tono activo y elegante para el poema.

"Cuando los cigarrillos se agotan y no se ve a nadie al amanecer, se oye un sonido de montañas y ríos." "Shu" significa "disiparse". La onomatopeya de "欸Nai" es el sonido de un remo. "Lu" se refiere a la claridad del agua. Estas dos frases significan que cuando salió el sol después de que se disipó el humo, no había sombra del pescador, solo las montañas brillaban y el río estaba claro, y de repente se escuchó el sonido de un remo proveniente del espacio. En la frase anterior "El humo se ha ido pero no se ve a nadie al amanecer", la palabra "venta" se usa de manera muy inteligente. Las nubes se aclaran y la niebla se dispersa, y el sol sale y brilla, lo que inmediatamente realza el reino del. poema. La última oración no solo usa el sonido "ye nai" para desencadenar el silencio, sino que también tiene el efecto estético de "el ruidoso bosque de cigarras es más silencioso y la montaña que canta los pájaros está más apartada", pero también insinúa el espacio en blanco. significado que deja la frase anterior (es decir, el pescador está pescando durante el día).

Lo que necesita especial atención es la belleza del uso que hace el poeta de "欸Nai". "Sí" es originalmente el sonido de un bote meciéndose. Debido a que la oración anterior dice "no se ve a nadie", el poeta usa "Sí", que no solo expresa indirectamente las acciones de las personas, sino que también usa el sonido para atraer la atención del poeta. el sonido para ver Fui allí y escribí sobre la "Lu" (claridad) de los paisajes, que se puede decir que mata dos pájaros de un tiro. En estas dos frases, el poeta describe el hermoso paisaje de "montañas y ríos" bajo el sol, mostrando la belleza de la naturaleza y dando a la gente una sensación de comodidad y alegría. Para apreciar mejor la poesía Tang, preste atención a la columna de 300 poemas Tang de la "Red de Estudios Chinos Xi Gutang".

"Mirando hacia atrás, hacia la corriente del medio bajo el cielo, las nubes involuntarias en las rocas se persiguen entre sí". "Cielo" se refiere al horizonte. Lo que esto significa es que cuando mires hacia atrás, verás el agua y el cielo encontrarse en una vasta extensión. Puedes ver al pescador conduciendo su bote hacia el centro del río, y tranquilamente nubes blancas flotan en la cima del río. montaña, como si se estuvieran persiguiendo unos a otros. La primera oración es una descripción general del trasfondo general, destacando al pescador, y la escritura virtual (escuchar el sonido de remar un bote) en la oración anterior ingresa a la escritura real (corriente abajo). La última frase utiliza el significado poético de "Yun Wuxin salió de Xiu" en "Return and Lai Ci" de Tao Yuanming. Cuando el poeta termina con una escena, en realidad termina con una escena que no sólo es vívida e implícita, sino que también brinda a la gente una rica imaginación. En particular, el uso del estilo poético de Tao Yuanming no sólo muestra la vida laboral libre del pescador, sino también el humor de mente abierta del poeta y su anhelo por una vida libre, insinuando así el disgusto del poeta por las intrigas en la burocracia.

Cabe prestar especial atención al hecho de que este poema es un poema de seis versos y siete caracteres, muy novedoso y elogiado por la crítica de todas las épocas. Su Shi dijo en "Leng Zhai Night Talk": "Los poemas se basan en cosas extrañas e interesantes, y la anormalidad y el taoísmo son los interesantes. Si está familiarizado con este poema, es interesante, pero las dos oraciones al final son "No es comparable". Es decir, el poema tiene dos líneas adicionales al final. Incluso sin estas dos líneas, todavía estaría bien. Sin embargo, con estas dos líneas, el poema ha cambiado de cuatro líneas a seis líneas, lo que parece una poco anodino. En mi opinión, las dos últimas frases que hacen del poema "ni pez, ni pez, ni ave" no sólo fueron una expresión concentrada de las emociones del poeta, sino que también reflejaron el extraordinario ascenso de la poesía de Liu Zongyuan y las características creativas de "tomar el texto como poesía". En su momento, pudo haber sido una creación audaz.

Comentario

Este poema fue escrito cuando el autor fue degradado por participar en la "Reforma de Yongzhen" de Wang Shuwen y fue relegado a Yongzhou. Yongzhou está situada en el cruce de Hunan y Guangxi. En aquella época era remota y deshabitada. A Yongzhou fueron con Liu Zongyuan su madre de 67 años, su prima Liu Zongzhi y su primo Lu Zun. Cuando llegó por primera vez a Yongzhou, ni siquiera tenía un lugar donde vivir. Más tarde, con la ayuda de un monje, se instaló en el templo Longxing. La vida era extremadamente difícil y su madre Lu falleció menos de medio año después de llegar a Yongzhou. La cruel persecución política y el difícil entorno de vida hicieron que Liu Zongyuan se sintiera triste, enojado, melancólico y doloroso. Sumado a varios incendios despiadados, su salud se vio gravemente dañada, hasta el punto de que "sus rodillas tiemblan cuando camina y su columna se adormece". cuando se sienta."

Las experiencias de su carrera relegada no sacudieron los ideales políticos de Liu Zongyuan. Lo dejó claro en su carta: "Aunque he sido abandonado por todos, no es más que lo que soy por dentro". El poema describe los cambios mágicos en el paisaje del río Xiangjiang antes y después del amanecer, creando una imagen de un pescador pausado, contento y solitario, lo que hace que la gente no pueda evitar pensar en la imagen del pescador de "Nieve en el río", con un sombrero de bambú y pescando solo en el frío río en un lugar desierto donde miles de Los pájaros se van volando. Aunque las escenas son diferentes, todos vemos al pescador aparentemente tranquilo y contento El alivio de la soledad es un poco autocrítico y autocrítico. El poema también expresa la falta de voluntad del autor para unirse a los demás y apegarse a su propia personalidad recta, que es un noble sentimiento de distanciamiento y autoadmiración. El "pescador" está lejos del bullicio del mundo, libre de las ataduras del mundo y deambula solo entre montañas y ríos. La imagen del pescador encarna la personalidad ideal que anhela el poeta, y es también la verdadera exteriorización del corazón del poeta.

"El pescador permanece cerca de Xiyan por la noche, y al amanecer saca Xiang y quema el bambú Chu Xiyan es la montaña occidental en las afueras de la ciudad de Yongzhou. El poeta nos mostró una imagen de paisaje tan tranquila y hermosa, pero el poeta centró su pluma y tinta en el pescador que confiaba en el agua que fluía y vivía en el agua. Entre tantas imágenes de montañas verdes y aguas verdes, Liu Zongyuan prestó especial atención. atención al pescador La imagen de "El Pescador" apareció ya en "El Pescador", que se dice que fue escrito para Qu Yuan. Se describe que Qu Yuan fue exiliado a Xiaoxiang debido a su lealtad. El lugar del exilio de Qu Yuan fue el sur de Hunan.

Los tiempos son diferentes, pero el paisaje es vago. Cuando se enfrenta a los ensayos de antiguos sabios y al paisaje de Sanxiang, ¿Liu Zongyuan piensa naturalmente en la gran similitud entre su propia experiencia de vida y Qu Yuan? ¿Mulán en la mañana y el rocío que cae"? El carácter noble y la noble ética de "La caída de los crisantemos en la cena" y "Mientras todos están borrachos, yo estoy sobrio" desencadenaron en el poeta una sensación de valle profundo. Por supuesto, en la imagen de El pescador en el artículo "El pescador", es como un ermitaño noble y de mente abierta. En contraste con Qu Yuan, el pescador aparece como un ermitaño noble y de mente abierta. Aquí Liu Zongyuan no se compara con Qu Yuan, sino con un pescador. A partir de entonces, podemos ver vagamente la sombra del poeta en el interés vital del pescador. Es imposible que un confucianismo tan tradicional deje una huella profunda en el alma de Liu Zongyuan: "Los prósperos ayudarán al mundo y los pobres se cuidarán a sí mismos". Los eruditos-funcionarios a menudo se enamoraban de la poesía, el vino, las montañas y los ríos después de los altibajos de la vida, y buscaban consuelo y alivio espiritual en la naturaleza, el arte y el vino. Este pescador vive en las montañas Xishan donde "es tan pausado y lleno de energía que nunca sabe dónde termina, y parece estar vagando con el Creador sin saber dónde está" ("A Banquet Travel Notes on Shide Xishan" ). El poeta es así Independientemente de los asuntos mundanos, es como un pescador llamativo, disfrutando de las montañas verdes y las aguas cristalinas. Lo que bebieron fue el agua "clara y hermosa" de Xiaoxiang, e incluso el bambú usado para hervir el agua para cocinar era el bambú moteado empapado en las lágrimas de la hija de la emperatriz E. Aunque estas cosas son desoladas, solitarias, miserables y tristes en la imaginería poética tradicional, todas simbolizan la nobleza, que es precisamente el valor de la vida del poeta.

Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou Sima en el primer año de Yongzhen de Shunzong. Viajó por todas las montañas y ríos de esta zona y escribió "Ocho notas de Yongzhou", que más tarde fue elogiado como "el eterno". obra maestra". Escribir sobre sentimientos profundos. Si leemos este poema en referencia a "Ocho notas de Yongzhou", esta lectura comparativa puede facilitarnos ver claramente los sentimientos nobles y solitarios del poeta durante este período. Los paisajes y figuras de sus obras están todos marcados con la esencia del poeta. huella estética única de este período.

"Cuando los cigarrillos se agotan y no se ve a nadie al amanecer, las montañas y los ríos se vuelven verdes." Una vez terminada la cocción de la mañana, la niebla de la mañana se ha dispersado, el viento y el humo se han disipado. y la luz de la mañana ilumina las montañas. Las verdes montañas y los ríos todavía son pacíficos, y no hay ninguna actividad humana en las montañas, sin mencionar al pescador que duerme bajo el alto acantilado en la orilla del río por la noche. En este momento, se escucha un sonido repentino. El remo oscilante y la voz vaga del pescador, la canción del pescador venía lentamente del agua en las montañas, y nadie la escuchó antes de verla. Sin embargo, no pude evitar sentir alegría en mi corazón, ¡y estaba a punto de buscar! Con cuidado, cuando vislumbré el estilo y la apariencia de Gao Shi, la ya etérea canción se volvió aún más distante, desapareció entre la vegetación, dejando solo la pura belleza y tranquilidad de este paisaje. Si el primer pareado del poema está escrito en ficción, es sólo lo que el poeta ha oído hablar o es idea del propio poeta, entonces lo que se describe en el pareado del mentón es lo que el propio poeta vio y escuchó al mirar el paisaje, un. combinación de virtualidad y realidad. "Oh, el sonido de las montañas y los ríos es verde" significa que cuando te despiertas de un sueño y vuelves a tus sentidos gracias a las canciones de los pescadores, la persona misteriosa se ha ido muy lejos y el buscador inevitablemente tendrá un rastro de arrepentimiento. en su corazón. Pero me sorprendió gratamente descubrir que las montañas parecían más verdes y el agua parecía más verde. El canto rompe la tranquilidad de la mañana, añade una atmósfera humana viva, hace que el paisaje cobre vida desde el estado de reposo de la noche y estimula los delicados sentimientos de las personas sobre el paisaje. Para apreciar mejor la poesía Tang, preste atención a la columna de 300 poemas Tang de la "Red de Estudios Chinos Xi Gutang".

Sin escuchar ningún sonido y sin nadie visible, ¿dónde se puede ir para encontrar el rastro del pescador? Cuando el poeta se volvió y miró a lo lejos, solo vio el río Qingjiang, que había sido el pescador. Se fue con su solitaria vela, y su sombra estaba muy lejos en el fin del cielo. El paradero del pescador es etéreo y etéreo, destacando su desapego del mundo. Tao Yuanming, el famoso poeta paisajista de la dinastía Jin, anhelaba la vida aislada de "las nubes no tienen intención de dejar Xiu" después de regresar a casa ("Regreso y regreso" de Tao Yuanming), lo que se refleja una vez más en este pausado estado. Su Dongpo elogió este poema y dijo: "El poema se basa en cosas extrañas e interesantes, y la anormalidad y el taoísmo son las más interesantes. Si está familiarizado con este poema, lo encontrará extraño e interesante (consulte el de Huihong). Lengzhai Night Talk" citado en el volumen de "The Complete Tang Poetry Talk". ). La excelencia de este poema radica en su descripción concisa y mágica del paisaje y la gente. Naturalmente, se ha convertido en una de las obras maestras de Liu Zongyuan.

La mano de obra exquisita, el encanto profundo y las emociones profundas se expresan en un estilo simple. Este es el estilo único de la poesía de Liu Zongyuan. Liu Zongyuan es bueno usando un estilo de escritura fresco y refrescante para expresarse eufemísticamente. ánimo. Existen más de 140 poemas de Liu, todos los cuales fueron escritos después de su degradación. Los predecesores lo llamaron Rey Meng Weiliu junto con Wang Wei, Meng Haoran y Wei Yingwu. La era de Liu Zongyuan todavía pertenece al legado poético de la próspera dinastía Tang, que es diferente de la de Yuan, Bai, Han y Meng. Sus poemas describen principalmente las costumbres fuera de las montañas, y su escritura es fluida y desolada.

Como sus siete antiguos y cinco antiguos principales, aunque son heredados de Tao Qian y Wang Meng, también están influenciados por las escuelas de poesía Han y Meng, y sus fuentes más comunes a este respecto son Xie Lingyun y Du Fu. Los poemas de Liu están "tallados" y "nítidos y limpios", y son famosos por su "qing", es decir, tienen una concepción rigurosa, desarrollados específicamente desde el lado "nítido y limpio" de Tao Qian, y también incorporan a Xie Lingyun y Du. Fu, y la pincelada es aún más alegre. Por lo tanto, Su Shi dijo: "Los poemas de Liu Zihou fueron escritos bajo Tao Yuanming y bajo Wei Suzhou... Lo que se valora es seco y suave, que se dice que es seco por fuera y cremoso por dentro. Parece ser suave pero realmente hermoso, que también es el estilo de Yuan Ming y Zi Hou." ("También en") "Liu Zi Hou's Poetry")

Por supuesto, podemos saber fácilmente que la imagen del pescador escrito por Liu Zongyuan no es un reflejo realista de la vida real de los pescadores de la dinastía Tang Media, sino un reflejo de los propios intereses y pensamientos internos del poeta. La exteriorización es una imagen deseada pero fuera de su alcance después de la reconstrucción poética en el. mente del autor. Las condiciones de vida de los burócratas académicos como Liu Zongyuan, que son el cuerpo principal de la burocracia, son tan solitarias y desoladas como se describe en el artículo anterior. Y estos pescadores y trabajadores en la base de la sociedad, ¿cómo pueden ser así sus vidas? ¿poético? Podemos decir que la evidencia se puede encontrar en "La teoría del cazador de serpientes" escrita por Liu Zongyuan en el mismo momento y lugar. El pescador solitario, noble y ligeramente misterioso vive en un paisaje hermoso y tranquilo, que es la autodeclaración ideal del poeta. Esta imagen revela la autoconservación distante y noble en la vida tranquila y pausada, y al mismo tiempo, también conlleva el sentimiento ineludible La desolación de la soledad.

Lectura recomendada de más artículos populares relacionados:

1. El significado del antiguo poema "Jiang Xue"

2. El significado poético y la apreciación de " Qingxi"

p>

3. Poemas sobre la nieve - Trescientos poemas Tang - Poemas antiguos

4. Poemas sobre la nieve - Trescientos poemas Tang - Poemas antiguos

5 . La poesía de "Jiang Xue" de Liu Zongyuan

La poesía y apreciación de "El pescador"

上篇: ¿Cómo obtener un número en línea de la Oficina de Seguridad Social de Sanya? 下篇: ¿Cuáles son los hoteles económicos alrededor del Bund en Shanghai?
Artículos populares