Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - ¿Cuántos capítulos del "Reglamento de gestión contable provincial de Gansu" ***

¿Cuántos capítulos del "Reglamento de gestión contable provincial de Gansu" ***

El "Reglamento Provincial de Gestión Contable de Gansu"*** tiene seis capítulos.

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión contable y estandarizar el comportamiento contable. Para mejorar la calidad de la información contable y mantener el orden económico, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de Contabilidad de la República Popular China y el Consejo de Estado" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y a la luz de la situación real. de la provincia.

Artículo 2 Este reglamento se aplicará a las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones (en adelante denominadas colectivamente unidades) dentro de la región administrativa de esta provincia que se ocupan de asuntos contables e implementan la gestión contable y otras actividades relacionadas.

Artículo 3: Las unidades establecerán e implementarán sus propios métodos contables, sistemas de supervisión contable y sistemas de control interno de conformidad con las leyes y reglamentos contables y el sistema nacional de normas unificadas de contabilidad, y fortalecerán la informatización contable y el trabajo de contabilidad de gestión. .

Artículo 4 El responsable de la unidad será responsable del trabajo contable de la unidad y de la autenticidad e integridad de la información contable.

El responsable de la unidad deberá garantizar que la institución contable y el personal contable realicen sus funciones de conformidad con la ley, y no instruirá, instruirá ni obligará a la institución contable ni al personal contable a manejar la contabilidad. asuntos que violen las leyes y reglamentos.

Artículo 5 Las instituciones contables y los contadores manejarán los asuntos contables, realizarán cálculos contables e implementarán la supervisión contable de acuerdo con las leyes y reglamentos contables y el sistema nacional de normas contables unificadas.

Los contadores que desempeñan sus funciones de conformidad con la ley están protegidos por la ley y ninguna unidad o individuo puede tomar represalias.

Artículo 6 El departamento financiero del gobierno popular provincial es el departamento administrativo encargado del trabajo contable en la provincia, y el departamento financiero del gobierno popular municipal (prefectura), condado (ciudad, distrito) es el departamento administrativo a cargo del trabajo contable dentro del departamento de su región administrativa.

Los departamentos financieros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior desempeñarán las siguientes responsabilidades en el trabajo de gestión contable de conformidad con la ley:

(1) Organizar la implementación de la contabilidad leyes y reglamentos y el sistema nacional unificado de normas de contabilidad;

(2) Organizar e implementar el examen de calificación profesional contable, emitir certificados de calificación profesional contable y gestionar la educación continua del personal contable;

(3) Organizar el examen y el trabajo de revisión de calificación profesional y técnica contable;

(4) Aceptar, investigar y manejar quejas e informes de los contadores, y proteger los derechos e intereses legítimos de los contadores;

(5) Revisar y aprobar intermediarios distintos de las firmas contables que se dedican al negocio de teneduría de libros de agencias contables, implementar la supervisión y gestión de intermediarios contables;

(6) Proporcionar orientación comercial y supervisión y gestión de trabajo contable de la unidad;

(7) Organizar e implementar el trabajo de informatización contable, orientar y promover la unidad. Control interno y gestión del trabajo contable;

(8) Investigar y tratar las infracciones contables. conforme a la ley;

(9) Los demás deberes previstos en las leyes, reglamentos y normas.

Capítulo 2 Instituciones Contables y Personal Contable

Artículo 7: Las unidades establecerán una institución contable de acuerdo con las necesidades del negocio contable y estarán equipadas con la persona a cargo de la contabilidad. institución y personal contable; si no se establece ninguna institución contable, se deben asignar supervisores contables y contadores a las instituciones relevantes; si no se cumplen las condiciones, se debe confiar la contabilidad a una agencia intermediaria con calificaciones de agencia contable; Se debe firmar el contrato de encomienda.

Según sea necesario, la unidad puede asignar personal de contabilidad a sus unidades subordinadas o actuar como agente de sus unidades subordinadas para realizar la contabilidad.

Artículo 8 Los intermediarios que brinden servicios de contabilidad de agencia deben cumplir las siguientes condiciones, ser revisados ​​y aprobados por el departamento financiero del gobierno popular local a nivel de condado o superior, y obtener las calificaciones de contabilidad de agencia correspondientes antes de poder participar. en contabilidad de agencia:

(1) Más de 3 profesionales de tiempo completo con certificados de calificación contable

(2) La persona a cargo del negocio de contabilidad de agencia debe tener una puesto técnico profesional de contador o calificaciones superiores;

(3) Tener un espacio de oficina fijo;

(4) Tener especificaciones comerciales contables de agencia sólidas y sistemas de gestión de contabilidad financiera.

Artículo 9. El establecimiento de puestos contables unitarios deberá cumplir con los requisitos de las normas de control interno, y los puestos incompatibles estarán estrictamente separados entre sí. Los puestos de trabajo del personal contable deben rotarse de manera planificada. Los cambios en el trabajo del responsable del departamento de contabilidad (supervisor contable) estarán sujetos al estudio y decisión colectiva de los líderes de la unidad.

Artículo 10 Las empresas grandes y medianas de propiedad totalmente estatal y controladas por el Estado tendrán un jefe de contabilidad o un director financiero. Las instituciones públicas y los departamentos comerciales competentes pueden nombrar jefes de contabilidad o directores financieros de acuerdo con las regulaciones pertinentes previa aprobación, según sea necesario.

Para cualquier unidad que tenga un jefe de contabilidad o director financiero, no debe haber puestos adjuntos que se superpongan con el jefe de contabilidad o director financiero entre los líderes de la unidad.

Artículo 11 El jefe de contabilidad o director financiero es responsable de organizar la gestión financiera, la gestión de costos, la gestión presupuestaria, la contabilidad, la supervisión contable y la informatización contable de la unidad, y participará en los asuntos económicos y comerciales importantes. Análisis y toma de decisiones.

El responsable de la unidad deberá apoyar y velar porque el jefe de contabilidad o director financiero ejerza sus facultades de conformidad con la ley.

Artículo 12 El jefe de contabilidad o director financiero deberá tener calificaciones profesionales y técnicas de contador o superior, y estará a cargo de la unidad o de un aspecto importante del trabajo de contabilidad financiera dentro de la unidad durante no menos de tres años. Las medidas de gestión específicas serán determinadas por el pueblo provincial. El gobierno las formulará por separado.

Quienes funjan como encargado del departamento de contabilidad de la unidad (supervisor contable) deben tener calificaciones técnicas profesionales como contador o superior o tener más de tres años de experiencia en labores contables.

El personal que se dedique a labores contables deberá obtener la titulación contable de conformidad con la ley. A las personas que no tengan calificaciones profesionales contables no se les permite realizar trabajos contables, ni participar en exámenes, revisiones y nombramientos de calificaciones profesionales y técnicas contables para puestos profesionales y técnicos contables.

Artículo 13 Los contadores participarán en la educación continua de acuerdo con la normativa nacional. La unidad garantizará el tiempo y los gastos necesarios para que el personal contable participe en la educación y capacitación continua. La educación continua que recibe el personal contable es una de las bases para la inspección y el registro de calificaciones contables, la revisión del título profesional, el nombramiento y la recompensa.

Artículo 14: Los organismos estatales, los grupos sociales, las empresas estatales y las instituciones públicas implementarán un sistema de recusación en la designación (contratación) de contadores. No podrá fungir como encargado de las labores contables de la unidad quien tenga cónyuge, pariente cercano por afinidad, pariente consanguíneo directo o parentesco colateral dentro de tres generaciones con el encargado de la unidad, como responsable de las labores contables de la unidad. del departamento de contabilidad (supervisor de contabilidad), o el cajero. Cualquiera que tenga la relación antes mencionada con el responsable del departamento de contabilidad (supervisor de contabilidad) no podrá actuar como cajero de la unidad;

Artículo 15 Cuando el personal contable sea transferido o renuncie, deberá entregar todo el trabajo contable que gestiona y seguir los procedimientos de traspaso de acuerdo con la reglamentación, si no se completan los procedimientos de traspaso, no se realizarán; transferido o dimitir.

Si un contador renuncia de manera anormal, pierde capacidad de conducta civil, o desaparece o fallece y no puede pasar por los trámites de traspaso, el responsable del trabajo contable de la unidad y el responsable de la agencia contable (supervisor de contabilidad) organizará la limpieza de los asuntos relevantes del trabajo contable, preparará el inventario de trabajo de transferencia de contabilidad y manejará los procedimientos de transferencia de trabajo de contabilidad.

Capítulo 3 Contabilidad

Artículo 16 Las unidades establecerán libros contables y llevarán la contabilidad de acuerdo con las leyes y reglamentos contables y los requisitos del sistema nacional unificado de normas contables.

Las unidades deben completar comprobantes contables, registrar libros contables, preparar informes contables financieros basados ​​en eventos económicos y comerciales reales y generar información contable verdadera y completa de manera oportuna.

Artículo 17: Las unidades no deberán incurrir en las siguientes conductas al realizar cálculos contables:

(1) Utilizar comprobantes originales no auditados.

(2) Falsificación; alterar comprobantes contables, libros contables y otros materiales contables, y preparar informes contables financieros falsos;

(3) Ocultar o destruir deliberadamente comprobantes contables, libros contables, informes contables financieros y otros materiales contables que deban conservarse en de conformidad con la ley;

(4) Confirmar, medir, registrar e informar asuntos contables no cumplen con el sistema nacional de normas contables unificadas;

(5) Establecer off- cuentas contables o retención de fondos y activos no contables.

(6) Otros comportamientos prohibidos por las leyes y reglamentos contables;

Artículo 18 Las empresas deben fortalecer el trabajo de contabilidad de costos para garantizar que la información sobre los costos de los productos sea verdadera y completa.

Las políticas contables y estimaciones contables adoptadas para la contabilidad de costos de productos empresariales, una vez determinadas, no pueden modificarse a voluntad.

Artículo 19 Para las unidades que utilizan computadoras, redes de comunicaciones y otros medios de tecnología de la información para llevar a cabo la contabilidad, el software de contabilidad utilizado y los comprobantes contables, libros contables, informes contables financieros y otros materiales contables generados deberán cumplir con la contabilidad. leyes y reglamentos y las disposiciones pertinentes del sistema nacional unificado de normas de contabilidad.

Artículo 20: Las unidades deberán cumplir con los requisitos de las normas de control interno, establecer y mejorar los sistemas de información contable, fortalecer la informatización contable y realizar gradualmente la informatización de la gestión financiera y el apoyo a las decisiones.

Artículo 21: Las unidades utilizarán la información contable y métodos de contabilidad de gestión para fortalecer la planificación, toma de decisiones, control y evaluación de las actividades económicas.

Artículo 22: Las unidades establecerán sistemas para el establecimiento, archivo, custodia, revisión y destrucción de los expedientes contables de conformidad con la ley.

Los archivos contables incluyen materiales en papel que registran asuntos comerciales contables, datos almacenados en discos duros, CD, microfilmes y otros medios, materiales de software de contabilidad y otros materiales contables.

Capítulo 4 Supervisión Contable

Artículo 23 Las instituciones contables y el personal contable llevarán a cabo la supervisión contable de los asuntos económicos y comerciales de la unidad de acuerdo con la ley, y realizarán la supervisión contable de Las violaciones de las leyes y reglamentos contables y las normas nacionales unificadas de contabilidad. Los asuntos contables estipulados en el sistema tienen el derecho de detenerlos, negarse a manejarlos o corregirlos de acuerdo con su autoridad.

Cuando las instituciones contables y el personal contable no detengan asuntos contables ilegales, deberán informar por escrito al responsable de la unidad, quien deberá realizar un trámite dentro de los siete días hábiles siguientes; la fecha de recepción del informe escrito. O presentar opiniones escritas.

Artículo 24 Si una entidad encomienda a una firma de contadores con las calificaciones correspondientes la realización de una auditoría, ésta deberá proporcionar información contable veraz e información relevante, y en ningún caso requerirá ni instruirá al contador público autorizado y a sus su firma de contabilidad para emitir informes de auditoría falsos o inapropiados.

Los departamentos financieros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán los procedimientos y contenidos de los informes de auditoría emitidos por las firmas de contabilidad de acuerdo con su autoridad y responsabilidades legales.

Artículo 25 El departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado o superior establecerá y mejorará el sistema de supervisión contable y supervisará e inspeccionará los siguientes asuntos de la unidad de conformidad con la ley:

(1) Si una agencia de contabilidad ha sido establecida de conformidad con la ley, equipada con personal contable o confiando agentes contables de conformidad con la ley;

(2) Si la agencia de contabilidad tiene la las calificaciones profesionales correspondientes y regula su práctica;

(3) Si la unidad ha establecido y mejorado el sistema de controles internos y lo implementa efectivamente;

(4) Si el personal involucrado en el trabajo contable tener calificaciones contables;

(5) Si existe un jefe de contabilidad o director financiero de conformidad con la ley;

(6) Si el nombramiento (empleo) del personal contable cumple con los requisitos requisitos laborales y sigue el sistema de evasión;

(7) Si los libros de contabilidad están establecidos de conformidad con la ley;

(8) Comprobantes contables, contabilidad Si los libros de contabilidad, financieros los informes contables y otros materiales contables son verdaderos, completos y legales;

(9) Si la contabilidad y el trabajo de información contable cumplen con las leyes y regulaciones contables y el sistema nacional de normas contables unificadas;

(10) Otras materias que requieran supervisión e inspección según lo dispuesto en las leyes, reglamentos y el sistema nacional unificado de normas contables.

Artículo 26 Los departamentos de auditoría, impuestos, supervisión financiera y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán supervisar e inspeccionar los materiales contables de las unidades pertinentes de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos.

Artículo 27 Los departamentos de finanzas, auditoría, impuestos, supervisión financiera y otros departamentos del gobierno popular a nivel de condado o superior emitirán conclusiones de inspección después de realizar la supervisión e inspección de la información contable de la unidad de acuerdo con la ley. Si las conclusiones de la inspección pueden satisfacer las necesidades de otros departamentos de supervisión e inspección para realizar sus propias tareas, otros departamentos de supervisión e inspección deberían hacer uso de ellas para evitar inspecciones repetidas.

Los departamentos pertinentes y su personal que llevan a cabo la supervisión e inspección de la información contable de la unidad de acuerdo con la ley no divulgarán secretos de estado ni secretos comerciales aprendidos durante la supervisión e inspección.

Artículo 28 Las unidades aceptarán la supervisión e inspección realizadas por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley, proporcionarán información contable veraz, reflejarán situaciones relevantes y no rechazarán, ocultarán ni realizarán informes falsos.

Artículo 29 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar violaciones contables a los departamentos de finanzas, auditoría, supervisión y otros departamentos del gobierno popular a nivel de condado o superior. El departamento que recibe el informe lo procesará de manera oportuna o lo transferirá al departamento correspondiente para su procesamiento de acuerdo con la ley, y no divulgará el nombre del denunciante ni otra información ni el contenido de los materiales del informe.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 30: Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y cometa cualquiera de los siguientes actos será ordenado por el departamento financiero del gobierno popular en o superior al nivel del condado para hacer correcciones dentro de un límite de tiempo, y puede imponer sanciones a la unidad: se puede imponer una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 50.000 RMB. La persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable pueden ser. una multa no inferior a 5.000 RMB pero no superior a 20.000 RMB. Quienes sean trabajadores estatales serán sancionados administrativamente de conformidad con la ley. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

(1) La creación de puestos contables y la designación (empleación) de personal contable no cumplen con las regulaciones;

(2) Cambiar los métodos de confirmación, medición y registro de los asuntos contables en hará;

p>

(3) Cambiar arbitrariamente la base de preparación, los principios de preparación y los métodos de preparación de los informes de contabilidad financiera, y proporcionar informes de contabilidad financiera con bases de preparación inconsistentes a diferentes usuarios;

(4) En los libros de contabilidad prescritos Establecer cuentas externas o retener fondos y activos fuera de las cuentas;

(5) El trabajo de informatización contable no cumple con las regulaciones;

(6) No completar los procedimientos de transferencia de contabilidad de conformidad con las normas. Si un contador comete cualquiera de los actos enumerados en los puntos (2), (3), (4), (5) y (6) del párrafo anterior; y las circunstancias son graves, el certificado de calificación contable será revocado por el departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado o superior. No se permitirán más solicitudes dentro del año.

Artículo 31: Cualquier institución que se dedique a negocios de contabilidad de agencia sin aprobación recibirá la orden del departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado o superior de cesar el negocio de contabilidad de agencia, sus ganancias ilegales serán confiscadas. y se podrá imponer una multa de 5.000 RMB. Una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes si una persona se dedica ilegalmente a actividades de contabilidad de agencia, lo ordenará el departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado o superior; le obligará a hacer correcciones, confiscar los ingresos ilegales y podrá imponerle una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes, y su certificado de cualificación contable podrá ser revocado.

Si una unidad confía a una agencia contable ilegal o a un individuo la realización del trabajo de agencia contable, el departamento financiero del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones y podrá imponer una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.

Artículo 32: Los funcionarios de finanzas, auditoría, impuestos, supervisión financiera y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior abusan de su poder, descuidan sus deberes, practican el favoritismo o filtran secretos de estado. Si se divulgan secretos comerciales o secretos de denunciantes, se impondrán sanciones administrativas conforme a la ley; si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley;

Artículo 33. Si las leyes y reglamentos ya prevén sanciones para otros actos que violen lo dispuesto en este Reglamento, prevalecerán dichas disposiciones.

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 34 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2016.

上篇: sinopsis de la trama de x agente femenina sobre x sinopsis de la trama de agente femenina 下篇: ¿Qué significa el espíritu de "Tres Lis" y "Tres Pings"? ¡Desde la ciudad de Puyang!
Artículos populares