Medidas provisionales de Shanghai para la gestión de salas de espectáculos comerciales y salas de proyección de películas comerciales
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los lugares comerciales de espectáculos y de proyección de películas en esta ciudad, satisfacer las necesidades de la vida cultural del pueblo y promover la construcción de la civilización espiritual socialista, de acuerdo con las normas pertinentes. regulaciones nacionales y en conjunto con esta ciudad En base a la situación real, se formulan estas medidas. Artículo 2 Los lugares de espectáculos comerciales y lugares de proyección de películas comerciales a que se refieren estas Medidas se refieren a teatros, cines, salas de cine (academias) y librerías profesionales afiliadas a los sistemas culturales y cinematográficos municipales, distritales y distritales y a las organizaciones de masas municipales. Artículo 3 La Oficina Municipal de Cultura de Shanghai y la Oficina Municipal de Cine de Shanghai son los departamentos competentes de los lugares de espectáculos comerciales y los lugares de proyección de películas comerciales en esta ciudad, respectivamente, y son responsables de la gestión diaria de los lugares de espectáculos comerciales y los lugares de proyección de películas comerciales directamente bajo sus respectivas jurisdicciones.
Los departamentos administrativos culturales de cada distrito y condado son responsables de la gestión diaria de los lugares de espectáculos comerciales y los lugares de proyección de películas comerciales en sus respectivas regiones.
Los departamentos administrativos pertinentes de los gobiernos en todos los niveles deben gestionar los lugares de espectáculos comerciales y los lugares de proyección de películas comerciales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Los nuevos proyectos se presentarán para su aprobación de conformidad con los procedimientos de planificación urbana y gestión de proyectos de construcción.
Para reconstruir, reubicar o demoler lugares de espectáculos comerciales y lugares de proyección de películas comerciales, se debe presentar una solicitud de proyecto a la oficina cultural del distrito o condado donde se encuentra la oficina cultural del distrito o condado. la oficina deberá proponer opiniones preliminares dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la solicitud y presentarlas a la Oficina Municipal de Cultura o a la Oficina Municipal de Cine para su aprobación; la Oficina Municipal de Cultura o la Oficina Municipal de Cine tomará una decisión de aprobación del proyecto dentro de los treinta días posteriores a la recepción de las opiniones preliminares. Después de la aprobación de la Oficina Municipal de Cultura o la Oficina Municipal de Cine y el consentimiento del propietario, otros procedimientos de aprobación para la reconstrucción, reubicación y demolición se manejarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y municipales.
La conversión o cancelación de lugares de espectáculos comerciales y lugares de proyección de películas comerciales debe ser aprobada por la Oficina Cultural Municipal o la Oficina Municipal de Cine. Artículo 5 La construcción, reconstrucción y reubicación de lugares de espectáculos comerciales y lugares de proyección de películas comerciales deben cumplir con el "Código de diseño arquitectónico de teatros" (en lo sucesivo, el código de teatros) o el "Código de diseño arquitectónico de cines" (en lo sucesivo, el código de teatro) y la cultura municipal Los reglamentos pertinentes de la Oficina y la Oficina Municipal de Cine. Artículo 6 La reconstrucción de lugares de espectáculos comerciales y lugares de proyección de películas comerciales debe cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) La función de espectáculo o de proyección de películas no se modificará;
( 2) El área total del edificio y el área utilizable del auditorio no se reducirán;
(3) Si está ubicado en un edificio de gran altura o en un edificio de varios pisos, debe organizarse en la planta baja para facilitar la entrada y evacuación del público. Artículo 7 La reubicación de lugares comerciales de espectáculos y lugares comerciales de proyección de películas, además de cumplir con las disposiciones del Artículo 6 de estas Medidas, también debe cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) Selección del sitio y instalaciones El diseño de planificación es consistente con el plan;
(2) Se han asegurado el terreno para la reubicación y los fondos de construcción. Artículo 8 La transferencia pagada de derechos de uso de la tierra para lugares de espectáculos comerciales y salas de proyección de películas comerciales debe cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) La unidad de transferencia de derechos de uso de la tierra es responsable de la reconstrucción del lugar. El sitio reconstruido será utilizado por la unidad del sitio original.
(2) Si el terreno que se transferirá está ubicado dentro de la carretera de circunvalación interior, la unidad de transferencia de derechos de uso del suelo debe reconstruir un lugar de espectáculos comerciales o un lugar de proyección de películas comerciales en o cerca del sitio original, y cumplir con el artículo 6 del presente Reglamento de Medidas.
(3) Si el terreno a transferir está ubicado fuera de la carretera de circunvalación interior, la unidad de transferencia de derechos de uso de la tierra puede reconstruir o reubicar un lugar de espectáculos comerciales o un lugar de proyección de películas comerciales en el sitio original. La reconstrucción in situ deberá cumplir con lo dispuesto en el artículo 6 de estas Medidas, y la reubicación deberá cumplir con lo dispuesto en el artículo 7 de estas Medidas.
Artículo 9: Los lugares de espectáculos comerciales y los lugares de proyección de películas comerciales que se hayan construido deben recibir mantenimiento regular
de acuerdo con las regulaciones pertinentes para mantener los lugares y sus instalaciones en buenas condiciones. Artículo 10 Las instalaciones auxiliares de los lugares de espectáculos comerciales y de proyección de películas deberán garantizar sus funciones de uso normal y no se utilizarán para otros fines sin autorización. Artículo 11 No se instalarán luces de neón comerciales, cajas de luz u otros anuncios no relacionados con el contenido de espectáculos o proyecciones de películas en el frente de los edificios de lugares de espectáculos comerciales y lugares de proyección de películas comerciales o la venta de alimentos y bebidas; , etc. no se instalarán en el vestíbulo del recinto productos distintos de bebidas.
Artículo 12 Las unidades que operen lugares de espectáculos comerciales y lugares de proyección de películas comerciales deberán cumplir con las leyes, reglamentos y reglas del estado y de esta ciudad, someterse a la administración de la Oficina Municipal de Cultura, la Oficina Municipal de Cine o la oficina cultural del distrito o condado, y aceptar la inspección. Los inspectores deben presentar sus certificados de inspección cuando realicen funciones oficiales. Artículo 13 Las unidades y personas que violen estas Medidas serán sancionadas por la Oficina Municipal de Cultura o la Oficina Municipal de Cine de acuerdo con las siguientes disposiciones dependiendo de la gravedad del caso:
(1) Violación del artículo 4, párrafo 2 de estas Medidas, se ordenará a la empresa la paralización de las obras y se le impondrá una multa no superior al 10% de la inversión necesaria para restablecer el estado original.
(2) Cualquiera que viole el párrafo 3 del artículo 4 de estas Medidas deberá realizar correcciones dentro de un plazo y se le impondrá una multa de no más de 20.000 yuanes.
(3) Cualquiera que viole el artículo 5 de estas Medidas deberá suspender el trabajo o volver a hacerlo y se le impondrá una multa no inferior a 10 000 RMB ni superior a 20 000 RMB.
(4) Cualquier persona que viole los artículos 6, 7 y 8 de estas Medidas será ordenada a detener la construcción o reconstrucción, y será multada con no más del 5% de la inversión requerida para la reconstrucción.
(5) Cualquiera que viole los artículos 10 y 11 de estas Medidas deberá realizar correcciones dentro de un plazo y se le impondrá una multa de no más de 5.000 yuanes. Artículo 14 Cuando la Oficina Municipal de Cultura y la Oficina Municipal de Cine tomen una decisión de sanción administrativa, emitirán una carta de decisión de sanción administrativa. Las multas cobradas se emitirán mediante un recibo de multa impreso uniformemente por el departamento de finanzas municipal. Los ingresos por multas se transferirán al mismo nivel de financiación de conformidad con las normas nacionales.