Apreciación de la poesía Tang "Fu Fu, sobrino de la familia Ansai, presenta té de cactus Yuquan (y prefacio)"
Li Bai escribió "Té de cactus Yuquan de Zhongfu, sobrino de la familia Ansai", que fue seleccionado 178 volúmenes de poesía Tang. Este es un poema sobre el té. Este poema habla sobre el famoso té "té de cactus" y es el primer poema sobre el "té famoso en la poesía". El autor describe detalladamente el origen, calidad y eficacia del "té de cactus" en versos potentes y heroicos. Por lo tanto, este poema se ha convertido en un importante recurso sobre el té y en un famoso canto del té.
Texto original de "El sobrino del clan Ansai, el monje Fu, le dio té de cactus a Yuquan (y el prefacio)"
El sobrino del clan Ansai, Zhongfu, presentó el té de cactus a Yuquan (y el prefacio)
Autor: Tang Li Bai
Escuché que el templo Jingzhou Yuquan está cerca de las montañas de Qingxi①. A menudo hay cuevas de leche en las cuevas, donde hay muchos manantiales de jade y murciélagos blancos del tamaño de cuervos. Según el Sutra de los inmortales, los murciélagos son ratones mágicos. Miles de años después, su cuerpo es blanco como la nieve[2] y su hábitat está al revés. Beber leche también es mágico[3]. Hay plantas de té por todas partes junto al agua, y sus ramas y hojas son como jaspe. Sin embargo, Yuquan Gongzheng a menudo toma y bebe [5], que tiene más de ochenta años y un color como melocotón y ciruela. Además, este tipo de té es fragante y suave, lo que lo diferencia de otros tés, por lo que también puede rejuvenecer a los niños y mejorar sus vidas. Mientras visitaba Jinling, vi al monje Zhongfu mostrando docenas de hojas de té, como manos, numeradas como "té de cactus". Más allá de la montaña Yuquan, nunca lo han olvidado. Esto fue escrito porque pude responder el poema que me dio. Después de convertirse en monje, supo que el té de cactus se originó en Zhongfu Zen y el laico Qinglian Li.
A menudo escucho que hay muchas cuevas en la montaña Yuquan.
El hada ratón es como un cuervo blanco, colgado boca abajo sobre la clara corriente de la luna.
De esta piedra nació el té, y el manantial de jade nunca cesa.
Las raíces se rocían con una fragancia dorada y se utilizan para nutrir los huesos y los músculos.
Cong Cong siempre está haciendo caer hojas verdes con ramas conectadas.
Cuando entré en contacto con el cactus, parecía haber tocado el hombro de Hong Ya.
El mundo nunca lo ha visto, pero su nombre permanecerá.
Zong Ying es un maestro zen y dio un buen artículo.
No hay sal en la vela que se usa para limpiar el espejo. Te avergüenzas de Yan Qianzi.
Siéntate por la mañana y diviértete, cantando y transmitiendo a los cielos.
Notas sobre "Un regalo de té de cactus Yuquan (y prefacio) del sobrino Zhongfu de la secta Ansai"
⑴ "Orquídea Sagrada Yu Fang": Templo Yuquan, segundo suroeste de Condado de Jingmen Jundangyang Diez millas. La montaña Yuquan, la pagoda de Chen Guangzhong, conoce esta historia, voló aquí desde la azotea para vivir. El templo de la montaña está a un lado y hay un estanque de escarabajos frente al templo. El templo Yuquan está ubicado a treinta millas al oeste del condado de Dangyang, Jingzhou. Fue construido durante la gran causa de la dinastía Sui. La montaña Qingxi está ubicada dentro de los límites de la ciudad de Linzhou, condado de Nanzhang, con altas montañas y manantiales claros al este. El libro de Qianju: Montaña Yuquan, ubicada en Dangyang, Bailiang, también conocida como Zhuquan. Quannan fue construido por el monasterio de sabios de Tiantai enviado por el emperador Guan.
⑵ "Baopuzi": Un murciélago milenario, blanco como la nieve, colgado boca abajo y con la cabeza pesada. "Contar historias diferentes": hay muchas cuevas de leche en las hermosas montañas y cuevas de Qingxi en Jingzhou, y hay muchos manantiales de jade en las cuevas. Había un murciélago blanco del tamaño de un cuervo. Según los clásicos de los cuentos de hadas, el murciélago es un ratón de hadas. Después de miles de años, su cuerpo es tan blanco como la plata y su hábitat está al revés. Bebe leche y puede vivir para siempre. El llamado "sabor restante" de Taibai en este prefacio se basa en esto.
⑶ "Compendio de Materia Médica": El agua en el punto del pecho es también el agua de manantial que fluye cerca del punto del pecho. Beber más agua y hacer más vino es bueno para la gente. Se dice que el agua fuerte es más pesada que otras aguas; las fritas tienen flores de sal, al igual que esta leche real.
(4) "Shuowen": "Ming es el brote de té". "Erya Notes" de Guo Pu: "El árbol del té es tan pequeño como una gardenia y las hojas de invierno se pueden utilizar para hacer sopa "Lo que recogí temprano hoy es té, lo que recogí tarde es té.
⑸ "Monumento al monje Chengyuan en el templo Nanyue Amituo" de Lu Wen: en el año 23 de Kaiyuan, fue al templo Jingzhou Yuquan para adorar al verdadero monje Lan Ruozhen, es decir, Yuquan Gong Zhen.
[6] Poema de Guo Pu: "La manga de Fuqiu en la mano izquierda, el hombro de Hong Ya en la mano derecha". "Notas Xijing" del Sr. Xue: "Hong Ya trabajó como geisha". en Huang San."
⑺"Nuevo Prefacio": "Hay mujeres en Qi, y son extremadamente feas e incomparables, por eso se las llama mujeres sin sal".
⑻Nota sobre "Mencius": Las mujeres de buenas familias de la antigüedad también están en la historia.
⑼ El budismo dice que los Tres Reinos * * * tienen treinta y dos días, desde los Cuatro Reyes Celestiales hasta el Día del No Pensamiento, llamados colectivamente cielos.
Traducción de "Un regalo de té de cactus Yuquan (y prefacio) del sobrino y maestro de la secta Ansai"
A menudo escucho que hay muchas cuevas similares a la Cueva de la Leche. en la montaña Yuquan.
Muchos cuervos blancos y ratas hadas (murciélagos blancos) cuelgan boca abajo de los árboles en Qingxi, mirando la luna brillante.
En los acantilados de esta montaña crece el té y el jade brota gorgoteando sobre las piedras sin parar.
Las raíces del árbol del té se pueden regar con flores de montaña y líquido aromático. Después de tomarlo se pueden hidratar los músculos y fortalecer los huesos.
El árbol del té es viejo, con exuberantes hojas verdes y ramas conectadas.
Al ver las hojas de té expuestas al sol como un cactus, parecía que podía usarlas para darle una palmadita en el hombro al Inmortal Hongya.
No existe tal té en el mundo. ¿Quién nombrará este té para que pueda transmitirse a través de los siglos?
Zong Ying, eres el monje Zen Bo. Tienes magníficos poemas y té para mí.
Tu poema es como un espejo, haciéndome sentir vergüenza a mí, una niña fea y sin sal.
Me senté y charlé por la mañana, lleno de emoción, y escuché un largo poema durante nueve días.
Apreciación del té de cactus Yuquan presentado por el sobrino de Ansai, Zhongfu (y prefacio)
Este poema es una frase famosa sobre el té, que alaba la belleza de beber té. muy elogiado por los bebedores de té de todas las edades. En 752 d.C. (el undécimo año de Tianbao, emperador Xuanzong de la dinastía Tang), Li Bai y su sobrino el maestro zen Zhongfu se encontraron inesperadamente en el templo Qixia en Jinling (ahora Nanjing, Jiangsu). El maestro zen le ofreció té de cactus y le pidió a Li Bai que respondiera con un poema, por lo que fingió escribirlo.
Este poema describe vívidamente la singularidad del té de cactus. Los primeros cuatro párrafos describen el entorno de crecimiento y las funciones del té de cactus, lo que resalta de manera única el prefacio; "Las hojas viejas están enrolladas y las ramas están conectadas". La forma del árbol del té de cactus está escrita; como un cactus acariciando el hombro del acantilado" y expuesto. Esta frase es el registro histórico más antiguo sobre el bronceado descubierto hasta el momento. Hong Ya, un nombre inmortal en la leyenda. Beber té de cactus puede ayudar a las personas a volverse inmortales y vivir para siempre. "El mundo nunca lo ha visto, pero su nombre debe transmitirse". En "Contacto con Cactus" podemos ver que el té de cactus es té a granel, que se cambió a té a granel después de que se cerró el mercado en la dinastía Ming. Antes de la dinastía Ming, era principalmente Tuancha, que nunca se había visto en el viejo mundo, y su nombre debe transmitirse. "Zong Ying es un maestro zen y sus artículos son buenos. "La vela en el espejo no tiene sal, lo siento por Yan Qianzi", fue escrito por Li Bai en elogio de Zhongfu. El poeta se comparó modestamente con "sin sal". y comparó los poemas de Zhongfu con El poeta al que "le gusta sentarse frente a la corte y cantar sobre el cielo" lee sus poemas en voz alta para expresar sus elogios, para poder alcanzar el "cielo" en el paraíso occidental
<. p>Acerca del autor "Clan Ansai". Un regalo de té de cactus Yuquan de parte de mi sobrino (y prefacio)"Li Bai (28 de febrero de 701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta. de la dinastía Tang Fue conocido como el "Inmortal de la poesía" y fue el mayor poeta romántico de la nacionalidad Han, nacido en Suiyecheng en las regiones occidentales (hoy Tokmak, Kirguistán), se mudó con su padre al condado de Changlong, Mianzhou (. Condado de Brasil), provincia de Jiannan (rebautizada como condado de Changming en 712, ahora municipio de Qinglian, ciudad de Jiangyou, Mianyang, Sichuan) a la edad de 5 años), cuyo hogar ancestral es el condado de Jicheng, condado de Longxi (ahora al sur del condado de Jingning, ciudad de Pingliang). , Provincia de Gansu). Su padre, Li Ke, tuvo dos hijos (Boqin, Ziran) y una hija (Pingyang). Existen más de 1.000 poemas, y sus obras representativas incluyen "El camino hacia Shu es difícil". murió en Dangtu, provincia de Anhui en 762 a la edad de 61 años.
La creación poética de Li Bai tiene una fuerte influencia. El color subjetivo de las obras de Li Bai se centra principalmente en expresar el espíritu heroico y los sentimientos apasionados, y rara vez describe. Cosas objetivas y momentos específicos en detalle. Su temperamento libre y fácil, su personalidad independiente y sus emociones fuertes que son fáciles de tocar y explotar forman el estilo lírico distintivo de Li Bai. A menudo estalla, y una vez que sus emociones se despiertan, salen corriendo sin freno, como un huracán en el cielo, un volcán desbordado. Su imaginación es extraña y, a menudo, hace conexiones inusuales y fluye con sus emociones y cambios. del sobrino de Ansai, Zhongfu, dando té de cactus a Yuquan
Volumen 178_37 de "Quan Tang Poetry" Un sobrino monje Zhongfu le dio té de cactus a Yuquan, Li Bai.
A menudo escucho que hay muchas cuevas. en la montaña Yuquan.
Las ratas hadas son como cuervos blancos, colgando boca abajo en la clara corriente de la luna.
La primavera de jade nunca se detiene. Las raíces están rociadas con una fragancia dorada y se utilizan para nutrir los huesos.
Los grupos siempre están cayendo de hojas verdes.
Expuestos bajo el cactus, parece estar golpeando el hombro del acantilado.
El mundo nunca lo ha visto, pero su nombre se transmitirá.
Zong Ying es un maestro zen.
p>No contiene sal. el espejo, no hay sal en el espejo
Es infinitamente divertido sentarse por la mañana y la canción se transmite a los cielos.