¿Qué poema trata sobre dos oropéndolas cantando en sauces verdes y una hilera de garcetas que ascienden hacia el cielo azul?
"Cuartetas".
Autor Du Fu? Dinastía Tang
Dos oropéndolas cantaron en los sauces verdes y una hilera de garcetas trepó hacia el cielo azul.
La ventana contiene nieve Qianqiu de Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.
Traducción:
Dos oropéndolas cantaban con gracia entre los sauces verdes, y un pulcro grupo de garcetas se precipitaba directamente hacia el cielo azul.
Me siento frente a la ventana y puedo ver la nieve que nunca se derrite durante todo el año en la cresta oeste, y los barcos que han viajado miles de kilómetros desde Soochow están amarrados frente a la puerta.
Apreciación del contenido:
Al comienzo del poema, se muestra el paisaje primaveral de la cabaña con techo de paja y el estado de ánimo del poeta es pacífico a medida que la vista se mueve y el paisaje cambia. Aparecen los barcos del río, Tocó su nostalgia. Todo el poema tiene contrapuntos exquisitos, colores brillantes, una combinación de movimiento y quietud, y tanto de sonido como de forma. Las cuatro líneas del poema parecen formar un magnífico paisaje que se encuentra a miles de kilómetros de distancia.
"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul." Dos oropéndolas cantan y se oye un sonido. "Una hilera de garcetas ascendiendo hacia el cielo azul", esto es un comportamiento y una acción. Uno horizontal y otro vertical, "dos" y "uno" son opuestos; uno horizontal y otro vertical, se desarrolla un paisaje natural muy luminoso. En esta oración, la palabra "ming" es la más expresiva y utiliza técnicas antropomórficas para describir al oropéndola de manera más vívida.
"Wanli Ship" es opuesto a "Qianqiu Snow", una palabra es la inmensidad del espacio y la otra palabra es mucho tiempo. El poeta está en la cabaña con techo de paja, pensando durante miles de años, viendo miles de kilómetros y teniendo la mente abierta.