Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - Las dudas de un extranjero

Las dudas de un extranjero

Así se llama la amplitud y profundidad de la cultura china y la dialéctica y delicadeza de los caracteres chinos y del idioma chino. ¿Cómo pueden las letras representar el 1?

Error:

1. Perder, fracaso, fracaso, opuesto a "ganar": ~ Norte. ~Retiro. ~ Logros (a. La derrota de la empresa; b. El fracaso de la causa). ~V. ~ Pluma. ~ Oficina. Ambos están heridos.

derrota

derrota

bài

(Conociendo. Congbei, Conghao.洴 ( pū), las inscripciones en huesos de oráculo representan a una persona sosteniendo un bastón y golpeando, y es uno de los radicales de los caracteres chinos. En los caracteres chinos modernos, "洴" se escribe principalmente como "洵", y sólo unos pocos números conservan el método de escritura. de "洴" La palabra "洴" está relacionada principalmente con movimientos de la mano como golpear, golpear y golpear. El lado izquierdo de la inscripción del hueso del oráculo es la palabra "ding" (la escritura del sello pequeño es simplemente "Bei"). , y el lado derecho es "鴴", que significa golpear el trípode con un palo. Significado original: Destruir, destruir)

Igual que el significado original [arruinar]

Fracaso, destrucción. ——"Shuowen"

No hay derecho a la derrota. ——"Poesía·Daya·Minlao"

Si los labios se tocan, el aire y la suavidad se rozan sin derrota. ——"Huainanzi·Shuo Lin"

Ser capaz de conquistar todo en el mundo sin derrotarlo. ——"El período de primavera y otoño de Lu · Respeto a los maestros"

Si la ley falla, el país se sumirá en el caos. ——"Han Feizi"

Perdió la vida y la familia. ——Sima Guang, Dinastía Song, "Enseñando el ahorro y la prosperidad"

Además

Muchas personas utilizan la extravagancia para derrotarse a sí mismas.

Así que el acuerdo se rompió. ——"On Guo Qin" de Han Jia Yi

Otro ejemplo: arruinar el eje y dividir el arado (metáfora de arruinar la reputación (arruinar la reputación); arruinar lo bueno); alianza); arruinar el asunto (cosas corruptas); apariencia familiar corrupta (la situación de arruinar la propiedad familiar (costumbres corruptas)

Daño [daño]

Muerte Hace que el cuerpo se descomponga y la esencia se disperse, así como se desgastaron las bolsas y balsas y se arrojó el maíz. ——"Lunheng"

El pez plateado pierde el libro y la lenteja de agua se pega a la mitad de la casa. ——Song Dynasty Lu You "Diez rimas de Long Rain y Happy Sunny"

Otro ejemplo: derrotar el pie (lesión en los pies); derrotar el objeto (cosas rotas, derrotar la cara); enfrentar); derrotar al grupo (poner en peligro al colectivo)

Falló; derrotado [perder la batalla]

Todo el ejército fue derrotado. ——"Zuo Zhuan·El segundo año de Chenggong"

Por lo tanto, aquellos que sean buenos luchando serán invencibles. ——"El arte de la guerra de Sun Tzu·Xing Pian"

Zhao Chang luchó contra Qin cinco veces, perdiendo dos y ganando tres. ——"Sobre los seis reinos" de la dinastía Song Su Xun

Zhao Bing fue derrotado y el ejército de Kuo fue derrocado. ——"Biografía de mujeres" de Liu Xiang de la dinastía Han

¡La posibilidad de éxito o fracaso está en hoy! ——"Zizhi Tongjian"

Song Yi dijo que el ejército del Señor Wu Xin lo hará ser derrotado, Después de permanecer allí durante varios días, el ejército fue derrotado. ——"Registros históricos · Las crónicas de Xiang Yu"

falla

[feil]

vi.

Falla, falla, olvidar

p>

vt.

Decepcionar, abandonar, decepcionar, fallar

n.

Fracasar, fracasar

suspenso

[feIl]

vi., vt.

Suspenso; suspenso

Los profesores me reprobaron en la composición escrita.

Los profesores calificaron mi composición escrita como reprobada.

Reprobó su examen de inglés.

Reprobó su examen de inglés.

Insuficiente; incapaz de hacer; fracaso (de cosecha)

El año pasado las cosechas fracasaron.

El año pasado las cosechas fracasaron.

"No reconocen que nuestra población está aumentando más rápido que el suministro de alimentos, los recursos disponibles y las oportunidades de empleo."

No reconocen que nuestra población está aumentando más rápido que el oferta de alimentos, recursos disponibles y oportunidades laborales Oferta | Desarrollo de recursos y oportunidades de empleo.

Decepción; decepcionado

Al final le falló el coraje.

"Al final, se desanimó".

Nunca dejaremos de estar a la altura de lo que nuestros padres esperan de nosotros.

Nunca dejaremos de estar a la altura de lo que nuestros padres esperan de nosotros.

Nunca dejaremos de vivir a la altura de lo que nuestros padres esperan de nosotros.

Sus amigos le fallaron cuando más los necesitaba.

Cuando más los necesitaba, ellos le fallaron.

Decadencia; debilitar

El viento cesó y el mar volvió a la calma.

"El viento cesó y el mar volvió al silencio."

Colapso (empresarial), quiebra

fracaso

AHD:[f?l]

D.J.:[feil]

K.K.:[fel]

v.

falló; fallando; falla;

falla

v.intr.< / p>

Demostrar deficiente o deficiente desempeño de manera ineficaz o inadecuada.

Demostrar deficiente o deficiente desempeño de manera ineficaz o inadecuada.

No tener éxito:

Un intento valiente que fracasó.

Recibir una calificación académica por debajo del mínimo aceptable.

No lograr una calificación académica por debajo del nivel mínimo

Demostrar insuficiente en cantidad o duración; dar:

Probar insuficiente en cantidad o duración; quedar corto, como en lo que se espera de uno:

No cumplir con las expectativas; de los demás:

falló en sus obligaciones para con la familia.

Ella no cumplió con sus responsabilidades para con la familia

Declinar, como en fuerza o eficacia:

Disminuir, como en fuerza o eficacia:

El corazón del paciente falló.

Los latidos del corazón del paciente se debilitaron

Dejar de funcionar correctamente :

Para dejar de funcionar correctamente:

El motor falló.

El motor dejó de funcionar por completo

Para declararse en quiebra o insolvente:

Quiebra:

Nuestra empresa familiar fracasó en 1929.

Nuestra empresa familiar fracasó en 1929

fracaso

v.tr.

Decepcionar o demostrar que no se puede confiar en:

Nuestros centinelas nos fallaron.

Nuestros centinelas nos fallaron

Abandonar ; abandonar:

Le fallaron las fuerzas.

Perdió las fuerzas

Omitir realizar (un deber esperado, por ejemplo):

Omitir realizar (un deber esperado, por ejemplo):

Omitir realizar (un deber esperado, por ejemplo):

Omitir realizar (un deber esperado) deber, por ejemplo): (Anthony Lewis)

"Recuerde: debemos llevar estas tragedias ante la justicia.

De lo contrario, no podremos cumplir con nuestras responsabilidades hacia aquellos que son perseguidos por el fascismo.” (Anthony Lewis)

Dejar (algo) sin hacer:

Negligencia al dejar (algo) sin hacer; Recibir una calificación académica por debajo del mínimo aceptable en (un curso, por ejemplo):

Reprobar con una calificación académica inferior al mínimo aceptable (por ejemplo, un curso):

Reprobó álgebra dos veces.

p>

Reprobó Álgebra dos veces

Para darle tal calificación de fracaso a (un estudiante):

Darle a (un estudiante) una fracaso:

falló en álgebra.

falló en álgebra

falló

n.

Fallo entregar valores a un comprador dentro de un tiempo específico.

No recibir el producto de una transacción, como en la venta de acciones o valores, en una fecha específica.

Incumplimiento de entrega significa no completar los procedimientos de entrega dentro de la fecha especificada después de que se vendan las acciones o la garantía

sin falta

Sin posibilidad de fracaso:

Definitivamente, hay No debe haber posibilidad de fracaso:

Estar aquí al mediodía sin falta.

Estar aquí al mediodía

Inglés medio fallido

Medio Inglés failen

del francés antiguo faillir

Del francés antiguo failir

del latín vulgar *fall?re

Del latín vulgar *fall?re

Variante del latín fallere [ engañar ]

Variante del latín fallere [ engañar ]

fallar

[feil]

vt.

Reprobado, reprobado (examen)

Desaparecido

Decepcionar; defraudar (a alguien)

Descuido, fracaso en el desempeño

Cuando quise su ayuda, él me falló.

Cuando quise su ayuda, él me falló.

Cuando quise su ayuda, él me falló . A veces me decepciona.

El profesor me suspendió en matemáticas.

El profesor me suspendió en matemáticas.

Las palabras me faltaron en el último minuto.

Me quedé sin palabras al final.

falla

[feil]

vi.

Falla, falla (juicio), error, no alcanza el objetivo

[Usado con el infinitivo] no puede, no (hace), olvidar;

Insuficiente, carente (en) fracaso

(salud, fuerza física). , visión, etc.) deterioro; debilitar

dejar de funcionar; detener (agua), cortar (energía)

Quiebra, cierre

Absoluto, nada

p>

No vino.

No vino.

Le falta valor.

No es lo suficientemente valiente.

Nunca deja de escribirle a su madre todas las semanas.

Nunca deja de escribirle a su madre todas las semanas.

Nunca deja de escribirle a su madre cada semana.

Su salud está fallando rápidamente.

Su salud está fallando rápidamente.

El corazón del paciente falló.

El corazón del paciente dejó de latir.

suspenso

[feil]

n.

Error, retraso

Los que suspenden el examen< /p >

Te pagaré mañana sin falta.

Te pagaré mañana sin falta.

fallo

n.

Consecuencias del fallo

fallo pasivo

adj.

Aquellos que funcionan de forma fiable pero tienen un rendimiento reducido

a prueba de fallos

vt., vi.

Disponen de un dispositivo de seguridad automático

falla

[feil]

n.

(Avión portabombas nucleares) dispositivo de seguridad automático

adj.

Seguro y confiable

protección contra fallas

n.

Confiabilidad del sistema (cuando fallan componentes individuales)

p>

venta fallida

adj.

No comercializable

pruebas de fallo

n.

Prueba de confiabilidad

falló

adj.

Falló

falló

n.

p>

no no dejes de

Definitivamente, definitivamente

nunca dejes de(hacer)

Definitivamente, nunca olvides...

sin falta

Definitivamente, debe

fallar en

Falta de capacidad; incapaz de lograr

fallar en

No ( hacer algo); descuidar (hacer algo)

2. Derrotar, derrotar. fracaso. Haz...derrota [derrota]

Derrota a la división Song en Huang. ——"Año Zuo Zhuan·Yin Gong"

Los Xiongnu invadieron y mataron al prefecto de Liaoning occidental y derrotaron al general coreano. ——"Registros históricos: biografía del general Li"

Qin derrotó a Zhao Jun varias veces. ——"Registros históricos·Biografías de Lian Po y Lin Xiangru"

Wen Gong utilizó palabras de culpa y derrotó al pueblo Chu en Chengpu. ——"Lu Shi Chun Qiu·Yi Shang".

derrotar

[di5fi:t]

n.

Vencer, superar, fallar

vt.

Vencer, derrota, derrota, revés

v.

Vencer

derrota

[dI5fi:t ]

vt.

Vencer; superar

Fueron derrotados en el partido de fútbol.

Perdieron en el partido de fútbol.

Fracasar; sentirse frustrado

Nuestras esperanzas fueron derrotadas.

Nuestras esperanzas fueron destrozadas.

derrota

n.

fallar; derrota

El equipo de fútbol sufrió una derrota.

El fútbol equipo El equipo fue derrotado.

derrota

AHD:[d?-f?t?]

D.J.:[di6fi8t]

K.K.:[d! 6fit]

v.tr.

de.feat.ed; de.feat.ing; derrotas;

Para ganar la victoria;

Para impedir el éxito de; frustrar:

Para impedir el éxito de; frustrar:

Las luchas internas anulan el propósito del trabajo en equipo.

La lucha interna derrota el propósito del trabajo en equipo

Ley

Ley

Anular.

p>

Invalidar; abolir

derrota

n.

El acto de derrotar o estado de ser derrotado.

Victoria, el acto de derrota, o el estado de derrota

Fracaso en ganar.

Fracaso

Un fracaso; frustración:

La destrucción se convierte en nada; destrucción:

la derrota de un sueño de toda la vida.

La destrucción de un sueño de toda la vida

Ley

Ley

El acto de anular y dejar sin efecto.

Hacer nulo y sin efecto.

Defeten en inglés medio

Defeten en inglés medio

de defet[ desfigurado ]

de defet[ hacer feo]

de francés antiguo desfait, participio pasado de desfaire[ destruir ]

Del francés antiguo desfait, pasado participio de desfaire [destruir]

del latín medieval disfacere [destruir, mutilar, deshacer]

Del latín medieval disfacere [destruir, destruir, cancelar]

Latín dis-[ dis- ]

Latín dis-[ significa "eliminación" ]

Latín facere[ hacer ]

Latín facere [hacer]

*Ver también: dh?- En el Apéndice

¿derrotar? er n

derrotar conquistar vencer vencer derrotar someter subyugar superarEstos verbos significan sacar lo mejor de un La derrota es la más general: ya sea que derrotemos al enemigo en una batalla, o gradualmente, ¿las consecuencias serán las mismas? (Thomas Paine) sugiere una victoria decisiva y a menudo a gran escala:

“ Ya sea que derrotemos a nuestros enemigos en una batalla o los derrotemos gradualmente, el resultado será el mismo” (Thomas Paine). Conquistar significa una victoria decisiva, a menudo a gran escala: ¿Un ejército conquistador en la frontera no será detenido por el poder de la elocuencia? (Otto von Bismarck enfatiza el dominio total:

“Los victoriosos). El ejército en la frontera no será detenido por el poder de la elocuencia” (Otto von Bismarck).

Vanquish enfatiza el control total:

Las fuerzas de Napoleón fueron derrotadas en Waterloo Beat, menos formal, es a menudo el equivalente a derrota, aunque beat puede transmitir mayor énfasis:

. El ejército de Napoleón fue aniquilado en Waterloo. Beat es menos formal y se utiliza a menudo como equivalente de derrota, aunque beat puede transmitir mayor énfasis: ¿Para ganar batallas? implica la victoria completa seguida de la huida desordenada de la fuerza derrotada:

“Para ganar una batalla, hay que derrotar el alma del enemigo” (George S. Patton). Rout contiene la victoria completa que siguió a la derrota:

Una división entera fue derrotada durante las primeras horas de la guerra. Subdue sugiere dominio y control logrado mediante la dominación:

En. En las primeras horas de la batalla, toda la división quedó completamente derrotada. Subyugar significa derrotar y controlar porque el poder es demasiado fuerte: ¿Les costó [a los romanos] dos grandes guerras, y tres grandes batallas, someter ese pequeño reino [Macedonia]? (Adam Smith Subyugar más fuertemente implica reducir). un oponente a someterse:

"Fueron necesarias dos guerras a gran escala y tres batallas a gran escala para someter completamente ese pequeño reino" (Adam Smith). Subyugar tiene un significado más fuerte de obligar al oponente a rendirse: el último extranjero que subyugó a Inglaterra fue un duque normando en la Edad Media llamado William (Stanley Meisler). p >

“El último extranjero que sometió a Inglaterra fue un duque romano llamado Guillermo en la Edad Media” (Stany Meisler). Vencer significa vencer, a menudo mediante esfuerzos incansables:

vencer a un enemigo;

vencer a un enemigo

vencer la tentación; p>Superar la tentación;

superar una discapacidad física.

Superar una discapacidad física

derrota

[di5fi:t ]

vt.

Derrotar, derrotar, vencer

Hacer que (esperanza, plan, etc.) falle, derrotar, obstruir, hacer ineficaz

p>

La ley fue declarada inválida y abandonada

Fue derrotado en su propósito.

Su plan fracasó.

derrota

[di5fi:t]

n.

Fracaso, derrota, conquista

Abolido, inválido

traerse la derrota

Causar el fracaso

derrotador

n.

derrotismo

[dI5fi:tIz(E)m]

n.

Derrotismo (actitud, comportamiento), emoción de fracaso

derrotista

[dI5fi:tIst]

n.

Derrotista

infligir una derrota a (sobre)

para derrotar; ... sufrir una derrota

sufrir una derrota

ser derrotado

sostener una derrota

a; ser derrotado; sufrir una derrota

derrotar conquistar superar

Ambos significan "conquistar" o "derrotar".

derrotar significa "ganar", especialmente "victoria militar", como por ejemplo:

derrotar al enemigo

derrotar al enemigo.

Conquistar significa “conquistar” o “conquistar”, especialmente “obtener control sobre personas, cosas o emociones”, como por ejemplo:

conquistar la naturaleza

Conquistar la naturaleza .

Superar significa "superar", "abrumar" y "superar", especialmente "emoción", como:

superar dificultades

Superar dificultades.

上篇: 【Urgente】¿Cómo cobrar las tarifas de reembolso para compensar el préstamo? 下篇: ¿Qué significa "si ella simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, seis palacios de polvo y pintura desaparecieron"?
Artículos populares