Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - ★Buscando una conversación en inglés entre cuatro personas sobre cómo presentarse... (200 puntos +1~100)★.

★Buscando una conversación en inglés entre cuatro personas sobre cómo presentarse... (200 puntos +1~100)★.

Uno: Hombre: ¿Saldrás conmigo este sábado? (¿Quieres salir conmigo este sábado?)

Mujer: Lo siento. este fin de semana. (Lo siento. Me duele la cabeza este fin de semana).

Hombre: Creo que podría hacerte muy feliz (Creo que puedo hacerte muy feliz).

Mujer: ¿Por qué? ¿Te vas? (¿En serio? ¿Quieres decir que te vas?)

Dos: Un ladrón

Un hombre fue a la oficina de policía deseando hablar con el ladrón que había irrumpido en su casa la noche anterior.

"Tendrás tu oportunidad en la corte", dijo el sargento de recepción.

"No, no, no". "Quiero saber cómo entró en la casa sin despertar a mi esposa. He estado intentando hacerlo durante años".

Tres: The Looney Bin (Madhouse)

Una noche, en el manicomio (manicomio), un recluso gritó: "¡Soy Napoleón!".

Otro dijo: "¿Cómo lo sabes?". El primer recluso dijo. , "¡Dios me lo dijo!"

En ese momento, una voz desde otra habitación gritó: "¡No lo hice!".

El Asilo

Una noche, en En la habitación del Asilo, un paciente dijo: "¡Soy Napoleón!" Otro dijo: "¿Cómo lo sabes?" La primera persona dijo: "¡Dios me lo dijo!" did not Say! "

Notas:

(1) Looney (jerga) loco

(2) recluso (n. compañero de cuarto, compañero de cuarto (específicamente) En hospitales, prisiones))

(3)manicomio (manicomio)

Cuatro: La madre estaba demasiado ocupada

La madre estaba demasiado ocupada

p>

Profesor: Mike, siempre le pides a tu padre que haga tu tarea, y esta vez otra vez...

Mike: Perdón, señor, esta vez a las Al principio no le dejaba hacerlo, pero mamá estaba demasiado ocupada.

Mamá estaba demasiado ocupada

Maestra: Mike, siempre le pides a tu padre que haga tu tarea por ti, pero. esta vez otra vez. . . . . .

Mike: Lo siento, maestra, no planeaba dejar que mi papá hiciera esta tarea por mí, pero mi mamá está demasiado ocupada

Cinco: ¿Cuándo habla la gente? ¿Menos?

¿Cuándo habla menos la gente?

Estudiante A: ¿Cuándo habla menos la gente?

Estudiante B: En febrero

Estudiante. R: ¿Por qué?

Estudiante B: Porque febrero es el mes más corto del año.

¿Cuándo habla menos la gente?

Estudiante A: ¿Cuándo habla menos la gente?

Estudiante B: En febrero.

Estudiante A: ¿Por qué?

Estudiante B: Porque febrero es el mes más corto del año.

¡Los hermanos no son suficientes!~¡No puedo decir lo suficiente!~Fang: (Aparición) Mi nombre es Fang Fang, soy estudiante de la escuela secundaria Sanya No.1.

Abuela: Fangfang, Fangfang.

Fang: Oh, mi abuela me está llamando. ¿Conoces a mi abuela? Todos en nuestro vecindario la llaman "Abuelita moderna". Quiere aprender inglés bien. a los extranjeros el hermoso paisaje de nuestra ciudad y les cuéntales las interesantes historias sobre el pueblo Li.

Abuelita: (Entra la abuela. Practica la lectura de 300 frases en inglés para turistas) ¿Cómo estás? (una buena apuesta tiene una apuesta). ? ¿Cómo estás? Encantado de conocerte. Yo también. No puedo hablar chino. ¿Puedes hablar inglés (Historia británica)?我开爱 lee aceite budista)? No, China se ha unido a la OMC y será sede de los Juegos Olímpicos en 2008. Todos, estoy aprendiendo inglés y también quiero aprender inglés... ¡Fangfang, Fangfang!

Fang: Aquí tienes, abuela.

Abuela: Mi querida nieta, escucha a la abuela leerlo nuevamente y mira si hay algún problema. (Leer 300 frases en inglés turístico) ¿Cómo estás (好玩有狠)? ¿Cómo estás (好看的有什么)? Encantado de conocerte (吃吃米肉). (Si te encanta matarlo, pisotearte hasta la muerte). ¿Puedes hablar inglés (爱杀了东西 Historia británica)? (Sacudió la cabeza mientras leía, luciendo muy orgullosa)

Fang: Abuela, el significado de "una buena apuesta es una apuesta" es "¿Cómo estás?". No es "Historia británica", es "inglés". Es "chino", no "pisarte hasta la muerte". Lee conmigo.

¿Cómo estás? (La abuela lee) No, ¿cómo estás? (La abuela lee) Está bien, léelo de nuevo (La abuela lee) Está bien, no puedo hablar chino. y lee) Vuelve, no puedo hablar chino (la abuela lo sigue y lee) Está bien, vuelve. (La abuela lee) ¿Puedes hablar inglés? (La abuela lee después) Está bien, practica de nuevo.

Abuelita: (Practica leer dos veces) Vale, vale, bien. (De repente ve pasar invitados extranjeros) ¡Genial! ¡Un extranjero está aquí! (Levántate y da un paso adelante) Hola, (Aprende de los extranjeros y extiende las manos) ¿Cómo estás? ¿Qué puedo hacer por ti?

Extranjero: ¿Cómo quieres ir? el banco. ¿Dónde está el más cercano?

Abuelita: (hojeando apresuradamente el libro) Fangfang, ¿qué página es la que dijo?

Fang: No existe tal frase en este libro. Quiere ir al banco. Banco----banco. (La abuela practica el banco) (Fangfang a los invitados extranjeros) Hola, bienvenido a Sanya. Vas al banco, ¿no? Sigue por esta calle, cuando llegues al semáforo, gira a la izquierda. cien metros más adelante, a la izquierda, justo enfrente de la estación de autobuses.

Extranjero: Muchas gracias. Tu inglés es muy bueno.

Fang: Gracias.

Abuela: Hola, te llevo.

Fang: Disculpa, ¿mi abuela te llevará allí?

Extranjero: (a la abuela) Gracias. de ti.

Abuela: (moviendo la cabeza) No, gracias. (El invitado extranjero parecía confundido) ¿Cómo estás?

Extranjero: ¿Cómo estás? ?

Abuela: Encantado de conocerte.

Extranjero: Yo también.

Abuelita: Mira, puedo hablar con extranjeros. (leyendo) No puedo hablar chino. ¿Puedes hablar inglés?

Extranjero: (confundido) Pues sí, por supuesto

Abuelita: No. No. Incorrecto. Te equivocas, mira, aquí está. (Señalando el libro) "Sí, un poco. ¿Qué puedo hacer por ti?" (El invitado extranjero entendió lo que estaba pasando y se rió)

Extranjero: Es gracioso

(来了Al banco) (Jiefang Road, frente a la estación de autobuses)

Abuelita: El banco está aquí.

Cajero: Buenos días. Bienvenido a nuestro banco.

Extranjero: ¿Puedo cambiar moneda extranjera en su banco? Cajero: Sí, puedes. Pero ¿qué dinero te gustaría cambiar, por favor?

Extranjero: Unos billetes de U S

Cajero: ¿Cuánto, por favor? p>Extranjero: Doscientos dólares en total

Cajero: Por favor muéstreme su pasaporte y complete esta nota de cambio por duplicado

Extranjero: (Complete la nota de cambio) Ahí. , los tengo terminados. Y aquí está mi pasaporte.

Abuela: (preguntando por el pasaporte) ¿Qué es esto?

Extranjero: Mi pasaporte. > Abuelita: Mi pasaporte.

Cajero: Sí, todo está bien, por cierto, ¿qué le parece el dinero, Sr. Smith? No me importa. Cualquier tipo de denominación está bien.

Cajero: Aquí tiene, Sr. Smith. Su dinero asciende a 1.654 RMB.

Extranjero: Muchas gracias. mucho

Cajero: Es un placer.

Extranjero: Su servicio es bueno y su inglés es excelente

Cajero: Me alegra mucho escucharlo. Entonces, adiós. Y disfruta de tu estancia en Sanya.

Extranjero: Adiós

Abuela: Adiós

(saliendo del banco)

F: Quiero ir a algunos lugares pintorescos.

G: ¿Qué es "pelear"?

F: Lugares escénicos (saca el diccionario y apúntalo a la abuela)

G: Oh, es un lugar escénico. (Pensando en ello) Te llevaré a Luhuitou.

F: ¿Luhuitou?

G: Sí (señalando la portada de la estatua del ciervo de 300 frases) Luhuitou.

F: Ay, es un ciervo.

G: Sí, sí, ciervo, ciervo.

(Aparición) venado (padre) mira hacia atrás.

F: ¿Papá mira hacia atrás?

(Abuela, el invitado extranjero está en la parte inferior izquierda, la niña Li está en la parte superior derecha, Abuela, el invitado extranjero está en la parte superior izquierda)

F: Oh, un ciervo.

G: Estamos aquí.

Lg: Hola, bienvenido al Parque Luhuitou.

F: Hola

G: Chica, cuéntale a nuestros amigos extranjeros la historia de Luhuitou.

Lg: Está bien.

(Para invitados extranjeros) ¿Alguna vez has escuchado la historia de "luhuitou"?

F: Una historia no.

Lg: Esta historia es sobre un joven y un ciervo. hace mucho tiempo.

F: Un hombre joven y un venado (refiriéndose a la estatua) ¿Te refieres al hombre y el venado aquí?

Lg: Sí.

p>

F: ¿Un cazador?

Lg: Sí, un día, el joven fue a cazar y encontró el venado. Ya veo.

p>

Lg: Cuando el venado lo vio, salió corriendo. El joven corrió tras el venado hasta que llegaron al borde del acantilado. De repente, el venado giró la cabeza. y se convirtió en una niña.

F: ¿El ciervo se convirtió en una niña?

Lg: Sí

F: (refiriéndose a la estatua) Yo. Creo que esta debe ser la chica.

Lg: Cierto. ¿Conoces al Pueblo Li?

F: Pueblo Li

Sí. , el joven y la hada se enamoraron y se casaron. Eran los antepasados ​​del Pueblo Li.

F: Esta es realmente una hermosa historia. también llamada "Ciudad de los Venados", ¿no?

Lg: Sí, tienes razón

F: Gracias por tu maravillosa historia. ¿Hay otros lugares pintorescos? en Sanya.

Lg: Sí, hay muchos más. Te sugiero que vayas a Dadonghai, Yalong Bay y Tianyahaijiao.

F: ¿Tianyahaijiao? >

(Entra el joven Li)

Lb: Bienvenidos a Tianyahaijiao

(Todos se dan la vuelta)

F: ¿Qué significa? ¿"Tianyahaijiao"?

Lb: Significa "el fin de la tierra".

G: (a Lg) ¿Qué es el mar?

Lg: Es el mar.

(La abuela practica la lectura)

F: Tianyahaijiao es uno de los lugares escénicos más famosos de China, ¿no?

G: (A la audiencia) Lo sé, China es China. .

Lb: Sí. Mucha gente nacional y extranjera ha visitado "Tianyahaijiao" y dicen que "Tianyahaijiao" les ha impresionado.

F: Sí, es un lugar agradable.

Lb: Hay poemas y canciones escritas sobre "Tianyahaijiao". (Reproduce la canción). Escucha, esta es una de las canciones. Su nombre es "Por favor, ven a "Tianyahaijiao".

F: Suena genial. Lo disfruto.

G: Niños, hoy aprendí algo de inglés. ¿Pueden escuchar y ayudar a algunas abuelas? de “谛死Po”?

Lg: Pasaporte es un pasaporte

G: Oh, “谛死Po” es “pasaporte”. " es "mar". ¿Te oí decir qué es "hermoso"?

Lg: No es Bitfu, es hermoso.

G: Oh, es hermoso. (Práctica)

F: Damas y caballeros, la ciudad de Sanya es una ciudad hermosa. Me alegra ver que todos hablan inglés aquí en Sanya. Esta abuela también está aprendiendo inglés. Es muy conveniente para nosotros venir de vacaciones y hacer negocios en Sanya. Cuando regrese a Estados Unidos, les diré a mis amigos que vengan a Sanya. Por favor ven a Sanya. Bienvenido a Sanya

上篇: Tiempo de ajuste de la base de seguridad social de Shanghai 2022 下篇: Pautas para todos los niveles 45 de "Insects: World Party"
Artículos populares