¿Pago único o pago a plazos?
Tenemos que pagar una casa, ¿no?
¿Pero pagamos?
¿Pago único? ¿O pagar a plazos?
1) Pago total
1. Pagaré el importe total. Lo pagaré en su totalidad, lo pagaré en un solo pago.
¿Qué quieres decir con pago completo?
2. Bueno, cuando pagamos el total, queremos decir que lo pagamos todo de una sola vez.
Entonces, suma global o suma global significa que usted paga en su totalidad o paga en una suma global.
Si solo escribe "realizar un pago con el pulgar" en chino como "pago único", no tiene posibilidad de decir "otro inglés": paga en su totalidad o paga en una sola suma. .
2) Pago a plazos
1. No tenemos suficiente dinero, así que lo pagamos a plazos. entrega.
2. Cuando compramos una casa o pagamos a plazos, utilizamos métodos de pago habituales, como el pago anual, el pago trimestral o el pago mensual.
3. Dividimos el precio total en meses.
Si aprendes inglés en inglés, sabrás que "etapa" no es necesariamente una "palabra difícil".
Pero el "pago a plazos" en China parece referirse sólo a pagos mensuales, no a cuotas trimestrales, ¿verdad?
Finalmente, aquí viene la "cuestión central" del aprendizaje: si no estás satisfecho con simplemente "pararte en la orilla" esperando a que yo "vaya al mar" por ti y te "alimente" el día Después del día, ¿le gustaría hacer una pregunta: "Profesor", ¿sabe cómo se dice "pago único a plazos" en inglés?
No te enfades, no te enfades, no te enfades, encendiste la mecha del aprendizaje.