¿Qué porcentaje del impuesto sobre la renta personal se deducirá de los salarios en Shanghai? Gracias
De acuerdo con el artículo 3 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China", la tasa del impuesto sobre la renta de las personas físicas es:
(1) Para la renta integral, un exceso progresivo se aplica una tasa impositiva de 3 a 45;
(2) Los ingresos operativos están sujetos a una tasa impositiva progresiva en exceso de 5 a 35
(3) Intereses, dividendos, ingresos por bonificaciones, ingresos por alquiler de propiedades, ingresos por transferencia de propiedades e ingresos incidentales, se aplica una proporción de 20.
Artículo 6 Cálculo de la renta imponible:
(1) La renta integral de una persona física residente será la renta de cada año fiscal menos los gastos de 60.000 RMB y las deducciones adicionales especiales y otros Las deducciones determinadas conforme a la ley serán la renta imponible.
(2) Para sueldos y salarios de personas físicas no residentes, la renta imponible será el saldo después de deducir 5.000 RMB de los ingresos mensuales por remuneración por servicios, los ingresos por remuneración de autor y los ingresos por remuneración por servicios; Regalías, se deben pagar impuestos.
(3) Para los ingresos de operación, el ingreso gravable será el saldo después de deducir los costos, gastos y pérdidas del total de ingresos en cada año fiscal.
(4) Si los ingresos por alquiler de la propiedad no superan los 4.000 yuanes cada vez, se deducirán 800 yuanes de gastos; si los ingresos superan los 4.000 yuanes, se deducirán 20 yuanes de gastos y el saldo. ser la renta imponible.
(5) Para los ingresos por transferencia de propiedad, la renta imponible será el saldo de los ingresos por transferencia de propiedad menos el valor original de la propiedad y los gastos razonables.
(6) Los intereses, dividendos, ingresos por bonificaciones e ingresos incidentales se limitan al monto de la renta imponible en cada momento.
Los ingresos por remuneraciones laborales, remuneraciones de autor y regalías son el saldo después de deducir los gastos. El importe de las regalías debería reducirse en un 70%.
Las personas que donan sus ingresos a organizaciones benéficas de bienestar público, como educación, alivio de la pobreza y alivio de la pobreza, y el monto de la donación no excede el 30% de los ingresos imponibles declarados del contribuyente, pueden ser deducidos de sus ingresos imponibles. Consejo de Estado Si se estipula que las donaciones a causas benéficas deben deducirse en su totalidad antes de impuestos, prevalecerán dichas disposiciones.
Las deducciones especiales especificadas en el apartado 1 del apartado 1 de este artículo incluyen el seguro de pensión básico, el seguro médico básico, el seguro de desempleo, el fondo de previsión de vivienda y otras primas de seguro social pagadas por residentes individuales de acuerdo con el alcance y normas prescritas por el estado;
Las deducciones adicionales especiales incluyen la educación de los niños, la educación continua, el tratamiento médico de enfermedades graves, los intereses de préstamos para vivienda o el alquiler de la vivienda, el cuidado de personas mayores y otros gastos. El alcance, las normas y los pasos de implementación específicos son. determinado por el Consejo de Estado e informado al Comité Permanente de la APN del Congreso Nacional del Pueblo para su presentación.
Datos ampliados:
Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China
Artículo 7 El impuesto sobre la renta de las personas físicas pagado en el extranjero podrá obtenerse de personas físicas residentes fuera de China. La deducción se realizará sobre la renta imponible, pero la deducción no podrá exceder del impuesto a pagar sobre las rentas del contribuyente en el extranjero calculado de conformidad con las disposiciones de esta Ley.
Artículo 8 Si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, las autoridades tributarias tienen derecho a realizar ajustes tributarios razonables:
(1) Las transacciones comerciales entre un individuo y sus partes relacionadas no no califica como principio de transacciones en condiciones de plena competencia, no existe ninguna razón justificable para reducir el monto del impuesto pagadero por un individuo o sus partes relacionadas;
(2) Empresas controladas por individuos residentes o establecidas en países (regiones ) cuando la carga fiscal real controlada por personas residentes es obviamente baja Las empresas que no tienen necesidades comerciales razonables no distribuyen ni reducen la distribución de ganancias pertenecientes a personas residentes;
(3) Las personas obtienen beneficios fiscales indebidos al implementar otros acuerdos que no tengan fines comerciales razonables.
Las autoridades tributarias deberán realizar ajustes tributarios de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior. Si necesitan compensar el impuesto, lo compensarán y cobrarán intereses de conformidad con la ley.
Artículo 9 El Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas lo pagan los contribuyentes, siendo el agente de retención la unidad o persona física que paga la renta.
Si el contribuyente tiene un número de identidad de ciudadano chino, el número de identidad de ciudadano chino se utilizará como número de identificación del contribuyente; si el contribuyente no tiene un número de identidad de ciudadano chino, la autoridad tributaria emitirá un número de identificación del contribuyente; número de identificación.
Cuando un agente retenedor retenga impuestos, el contribuyente deberá proporcionarle el número de identificación del contribuyente.
Artículo 10 En cualquiera de las siguientes circunstancias, los contribuyentes deberán presentar declaraciones del impuesto conforme a la ley:
(1) Obtener una renta integral que requiera liquidación
( 2) La renta gravable se obtiene sin agente retenedor;
(3) La renta gravable se obtiene pero el agente retenedor no retiene el impuesto;
(4) El se obtienen ingresos imponibles Ingresos en el extranjero;
(5) Cancelación del registro de hogares chinos debido a la inmigración;
(6) Ingresos individuales no residentes provenientes de sueldos y salarios de dos o más lugares en China;
(7) Otras circunstancias especificadas por el Consejo de Estado.
Los agentes retenedores deberán, de acuerdo con las regulaciones nacionales, manejar declaraciones de retenciones completas para todos los empleados y proporcionar a los contribuyentes información como su ingreso personal y los impuestos retenidos.
Artículo 11 La renta integral obtenida por las personas físicas residentes estará sujeta al impuesto sobre la renta personal calculado anualmente, si existe agente retenedor, éste retendrá los impuestos pagados anticipadamente mensualmente o por vez; base si es necesario. Si se requiere liquidación, la liquidación se realizará entre el 1 de marzo y el 30 de junio del año siguiente. Las normas de retenciones y pagos serán formuladas por las autoridades fiscales del Consejo de Estado.
Si un residente individual proporciona información especial de deducción adicional al agente de retención, el agente de retención deducirá los impuestos retenidos de acuerdo con las regulaciones al realizar la retención mensualmente y no se negará.
Si una persona física no residente tiene un agente de retención sobre ingresos por sueldos y salarios, remuneraciones por servicios, ingresos por remuneraciones de autor e ingresos por regalías, el agente de retención deberá retener y remitir impuestos mensualmente o No se realizará ninguna liquidación final.
Artículo 12 Una vez que los contribuyentes obtengan ingresos comerciales, calcularán el impuesto sobre la renta personal anualmente. Los contribuyentes deben presentar declaraciones de impuestos a las autoridades tributarias dentro de los 15 días posteriores al final de cada mes o trimestre y pagar los impuestos por adelantado. La renta deberá liquidarse antes del 31 de marzo del año siguiente.
Los ingresos de los contribuyentes por concepto de intereses, dividendos, bonificaciones, ingresos por arrendamiento de inmuebles, ingresos por transferencia de inmuebles e ingresos incidentales se calcularán mensual o trimestralmente. Si existe un agente retenedor, éste deberá retener y remitir los impuestos mensual o trimestralmente.
Artículo 13 Si un contribuyente obtiene renta imponible y no existe agente de retención, deberá declarar el impuesto a las autoridades fiscales dentro del día 15 del mes siguiente al que obtenga la renta.
Si un contribuyente obtiene renta gravable y el agente retenedor no retiene el impuesto, el contribuyente deberá pagar el impuesto antes del 30 de junio del año siguiente a que la autoridad fiscal le notifique el pago; dentro de un plazo Sí, los contribuyentes deben pagar dentro de un plazo.
Las personas físicas residentes deberán declarar y pagar impuestos sobre las rentas obtenidas fuera de China del 1 de marzo al 30 de junio del año siguiente.
Las personas físicas no residentes que obtengan sueldos y salarios de dos o más lugares en China deberán declarar y pagar impuestos dentro del día 15 del mes siguiente.
Si un contribuyente cancela su registro de hogar nacional debido a que emigra al extranjero, debe realizar la liquidación de impuestos antes de cancelar el registro de hogar nacional.
Artículo 14 El impuesto retenido por el retenedor cada mes o cada vez se entregará al tesoro estatal dentro del día 15 del mes siguiente y se presentará al impuesto la declaración de retención del impuesto sobre la renta personal. autoridades.
Si un contribuyente maneja una devolución de impuestos o un agente de retención maneja una devolución de impuestos en nombre de un contribuyente, las autoridades tributarias, después de la revisión, manejarán la devolución de impuestos de acuerdo con las normas pertinentes sobre gestión de tesorería.
Enciclopedia Baidu-Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China