Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - [Lectura de conocimientos varios] Pistas históricas y materiales relacionados que forman la leyenda de "La pastora y la tejedora"

[Lectura de conocimientos varios] Pistas históricas y materiales relacionados que forman la leyenda de "La pastora y la tejedora"

Pistas históricas y materiales relacionados que forman la leyenda de "La pastora y la tejedora"

Entre las cuatro leyendas principales de la antigua China, la leyenda de la "Pastorea y la tejedora" es la más famoso y se ha transmitido durante miles de años hasta el día de hoy, se puede decir que es un nombre familiar, conocido por todas las mujeres y niños. Por ello, como alusión muy conocida, es muy citado en poemas y artículos. El significado de su cita varía según el contenido del poema. Sus nombres también son muy complicados de cambiar en poemas y artículos. Varias variaciones de "Pastor de vaqueros y tejedora" recopiladas en este volumen del "Diccionario de alusiones de Kang" se pueden enumerar de la siguiente manera:

El nombre "Pastor de vaqueros" se cita en poemas porque ha existido durante muchos años. Vive una vida solitaria aparte de Weaver Girl, por lo que a menudo se usa para describir a un hombre que ha vivido solo lejos de su esposa durante muchos años. Y porque Cowherd es el amado esposo de Weaver Girl, y los dos han estado separados durante muchos años. , él es el hombre que Weaver Girl extraña día y noche. Por lo tanto, también se usa para describir a una mujer que extraña a su hombre favorito. Originalmente se llamaba "Qian Niu", apodado "Qian Niu Lang" y provincialmente conocido como "Qian Niu Lang" y "Qian Lang". Debido a que es el nombre de una de las estrellas al lado de la Vía Láctea, se le llama "Altair", "Altair" y "Xinglang". La provincia se llama "Ox" y "Niu". en la Vía Láctea, se le llama "Altair", "Hexi Guest" porque es el conductor de un carro de bueyes en el cielo, se le llama "Altair Man", "Ou Brother", "Ou Zi" y "Shenhu". "; la estrella Altair no está lejos de la "Estrella del Río Drum" junto a la Vía Láctea. , por lo que la gente confundió las dos en una y la llamó "Hegu", y "Hegu" también se llamaba "Hegu", "Hegu" , "Hegu", y la pronunciación cambió a "Hegu", "Huanggu" porque "Lotus" en "Hegu" significa carga, es decir, significa transportarlo con un palo, por eso también se llama "Hegu". "Dangu", y "Dangu" se convierte en "Dangu". "Eaves Drum" se llama directamente "Bianpole Star" entre la gente y también se le llama "Tiangu", "Tianguan" y "Sanwu", que es el nombre correcto de; "Lué".

? "Weaver Girl" se cita en poemas y artículos porque vive sola lejos del pastor de vacas durante muchos años, a menudo se usa para describir a una mujer que vive sola lejos de su marido. Hermosa y apasionada, también se usa para describir la belleza apasionada. Debido a que es buena tejiendo seda y es un hada en el cielo que teje seda y seda, a menudo se usa como metáfora de una tejedora en el mundo que es buena en. tejer y tiene habilidades especiales para tejer. Su nombre proviene de la frase "Weaver Girl, el nieto de la Dama Celestial" en "Registros Históricos/Tianguanshu", por lo que a menudo se la llama "el nieto de la Dama Celestial", "la hija de la Dama Celestial", "la hija del Sol Celestial", "el nieto de la Dama Celestial", y "el nieto del Emperador Celestial", "nieto del emperador", "nieto del emperador y de la Tejedora", "nieto de la emperador", porque es la hija del emperador del cielo, también se la llama "el hijo del emperador del cielo", "el hijo del emperador" (las mujeres también eran llamadas hijos en la antigüedad, ver "Zhengzitong" )", "Espíritu del Emperador", debido a que vive en el extremo este de la Vía Láctea, se la llama "Belleza Hedong", también conocida como "Amu" y "Madre Celestial". Es el hada encargada de tejer seda y seda en el cielo, por eso también se le llama "Vega", "Tejedor", "Qixiangren", "Heaven Maker", conocido provincialmente como "Vega", "Tejedor", también conocido como "Tissuo" también conocido como "Wu". Nu Star", el nombre provincial es "Wu Nu", porque también se la llama "Xing Wu" y "Bao Wu"; debido a que cruza la Vía Láctea para encontrarse con el Pastor de Vacas en el día de San Valentín chino, también se la llama " Mujer que cruza el río", también conocida como "Tianji", "Xingji", "Tianyuan", "Lingyuan", "Xianyuan", "Xingyuan", "Xing'e", "Yun'e", "Tianfei", "Xingfei ", "Lingfei" y "Nvsu" pasaron a llamarse "Shou Yin".

? Las dos se conocen colectivamente como "Pastor de vacas y tejedora" o "Pastor de vacas y tejedora" y "Pastor de vacas Wu Nu". Weaver Girl" y "Weaver Girl" en la provincia. "Niu", por ser una pareja divina en el cielo, se les llama "Lingpi" o "Lingpi". Debido a que viven a ambos lados de la Vía Láctea, son también llamado "Hanpi". Han se refiere a la abreviatura de Yinhan y Yunhan, es decir, otro nombre para la Vía Láctea también conocido como "Tiansun River Drum", "Huanggu Amu", "Huanggu Weaver Girl", "Hegu Weaver Girl" ", "Chica tejedora de estrellas de buey", "Constelación femenina de estrella de buey", "Estrella de buey femenina" ", "Estrellas dobles", "Inmortales dobles", "Dos estrellas", "Dos dioses", "Dos espíritus"; cruzaron la Vía Láctea para encontrarse en el Día de San Valentín chino, por lo que también se les llama "estrellas que cruzan el río" porque han sido atraídas por la Vía Láctea durante muchos años. Están bloqueadas y separadas en ambos lados de la Vía Láctea; se llaman "River Star", "Sparse Star", "Void Star", "Star Solitary" y "River Spirit". Estos se citan en poemas y a menudo se usan para describir parejas en el mundo humano. Dado que los dos a menudo están separados, a menudo se usan para describir parejas que han estado separadas durante mucho tiempo en el mundo humano.

?

La leyenda de "La pastora y la tejedora" no se formó de la noche a la mañana, sino que se formó gradualmente a través de innumerables generaciones de procesamiento y pulido continuos durante miles de años. De acuerdo con los diversos materiales con los que he entrado en contacto durante mi lectura diaria, he descubierto una pista histórica completa de su formación, y se puede decir que el contenido que le ha agregado es claro de un vistazo. organizaremos los materiales recopilados de la siguiente manera:

? Cowherd se llamó por primera vez "Morning Ox", y los nombres de "Morning Ox y Weaver Girl" se registraron por primera vez en el "Libro de Canciones" que fue escrito en El período de primavera y otoño de Confucio.

? "El libro de las canciones" "Xiaoya Dadong": "Hay gente Han en Weitian y hay luz en la prisión. Estoy sobre la Tejedora y ella tiene siete almohadas todo el día. Incluso si tengo siete almohadas, no puedo hacer un periódico. Miro la campanilla, no en una caja "

El Han en el poema se refiere a Yunhan y Tianhan. la Vía Láctea y la Vía Láctea; "Qixiang" se refiere al tejedor que teje telas; se refiere al brocado estampado; se refiere a conducir;

Este poema explica que la Tejedora es la mujer que teje en el cielo, y el Toro de la Mañana es el dios que conduce el coche en el cielo. La traducción literal de estos poemas es: Hay una Vía Láctea brillante en el cielo, y hay una estrella Vega al lado de la Vía Láctea. En la estrella hay una Tejedora, que pasa todo el día inclinada sobre el telar para tejer tela. , pero no sabe tejer ninguna tela. Hay una estrella Altair en el otro extremo de la Vía Láctea. Hay una persona llamada Altair en la estrella y no hace su trabajo de conducir un automóvil.

Hay un significado tácito en estos versos de "El Libro de los Cantares", es decir: la tejedora no puede tejer telas y el pastor de vacas no puede conducir el coche. Ambos no están interesados ​​en sus respectivos trabajos. ¿Por qué? Basándose en lo no dicho en el Libro de los Cantares, las generaciones posteriores le han dado gran importancia a esta teoría. La mayoría de la gente piensa que fue causada por la obstrucción del amor entre Niu y Nu. Para respaldar esta teoría, se crearon una tras otra historias con nuevos contenidos como "La vaca y la niña se enamoran", "Bloqueando la galaxia", "Encuentro en el día de San Valentín chino", "Puente de la urraca" y otros contenidos nuevos.

? Se estima que la información más antigua existente sobre el surgimiento del significado del amor entre vacas y niñas se encuentra en el poema "Diecinueve poemas antiguos" de principios de la dinastía Han Occidental. Las vacas y las niñas ocurrieron en las dinastías Qin y Han. Comenzó a circular.

. El río es claro y poco profundo, y el agua está llena de agua, y el pulso es mudo."

La traducción literal de este poema es: la campanilla está separada por la lejana Vía Láctea. Camino, de este lado del río. La Tejedora usaba sus finas manos blancas para tejer en el telar todo el día, pero no podía tejer ninguna tela, porque el mal de amor en su corazón la hacía estallar en lágrimas. La Vía Láctea era originalmente clara y poco profunda, y no estaban muy separados. Sin embargo, fue esta separación de agua la que hizo que solo se miraran a lo lejos sin poder encontrarse.

El poema "Diecinueve poemas antiguos" explica cosas que no se expresan claramente en el "Libro de los Cantares".

? Pero este poema en "Diecinueve poemas antiguos" solo explica brevemente cosas que no se han explicado claramente en "El Libro de los Cantares", y no se puede ver otro contenido. Dos vacas y niñas Aunque separadas durante mucho tiempo, las dos siempre se encontrarán y los amantes eventualmente se casarán. Esta es la esperanza y el sustento de la gente. Sin embargo, cada uno tiene su propio trabajo y no pueden sumergirse en el amor todos los días y descuidar su trabajo, por lo que la "Reunión en el Día de San Valentín chino" ocurrió de forma natural.

La historia del "Encuentro en el día de San Valentín chino" parece haber comenzado a difundirse en la dinastía Han y madurar en las dinastías Wei y Jin. El volumen 7 de "Sueños en la ventana de pino" de Zhang Han de la dinastía Ming cita "Notas cronológicas": "En el día de San Valentín chino, la Tejedora cruzó el río para visitar Qianniu. La teoría se originó en el emperador Wu de la dinastía Han. "Se puede ver que la teoría del "Día de San Valentín chino" se formó a principios de la dinastía Han Occidental. El tercer volumen de "Sui Hua Jili" de Han'e de la dinastía Tang cita "Comentarios generales sobre las costumbres" de Ying Shao de la dinastía Han posterior: "La Tejedora debería cruzar el río el día de San Valentín chino, usando urracas como puente." El poema "Nueve Odas" escrito por Cao Zhi de la Dinastía Wei de los Tres Reinos: "Cabalgando en el viento que regresa" Estoy flotando en Hanzhu, estoy mirando las vacas de la mañana y estoy mirando al Tejedor. Chica. Si nos conocemos, nos encontraremos a tiempo." (Ver la séptima cita en el Volumen 7 del "Libro del tesoro de las velas de jade" de Du Taiqing en la dinastía Sui). Hanzhu se refiere al período de encuentro de la Vía Láctea: se refiere a la fecha especificada en la que dos estrellas se encuentran. Este importante significado de Cao Zhi se encuentra en "Obras seleccionadas / Tres Reinos," Oda a la Diosa de Luo "de Wei y Cao Zhi": "Suspirando por los incomparables melones, cantando por la soledad de la gloria de la mañana". La dinastía Tang citó más tarde el poema "Nueve Odas" tal como está anotado. Para hacer la "fecha del encuentro" más específica y clara, dice: "El Buey de la Mañana es el marido y la Tejedora es la esposa. La Estrella del Morning Ox y la Tejedora están por todas partes junto al tambor del río, y habrá una reunión el 7 de julio".

Fu Xuan de la dinastía Jin escribió en "Xian Tian Wen": "El 7 de julio, la Vaca de la Mañana y la Tejedora se encontrarán con el río Tianhe" (ver "Quan Jin Wen mejoró y fortaleció aún más esta declaración"). Según los registros anteriores, Xie Huilian de la dinastía del Sur y la dinastía Song dijo en el poema "Oda a la vaquera en la noche del 7 de julio" que "hay un espíritu en Yunhan (otro nombre de la Vía Láctea), y Se sucederán cada año."

Es precisamente porque la vaquera solo puede verse una vez al año en el día de San Valentín chino. Cada vez que se encuentran, están tan emocionadas que estallan en lágrimas a la mañana siguiente, las dos son inseparables. Volvieron a derramar lágrimas, para que sus lágrimas siempre se derramaran sobre el mundo cada año durante y después del Día de San Valentín chino. De esta manera, siempre habrá lluvia fuerte o ligera en el cielo después del Día de San Valentín chino y el Día de San Valentín chino. Son las lágrimas que la Vaca y la Niña derramaron sobre el mundo cuando se separaron, por eso se le llama "la. lluvia de lágrimas". Y como el Vaquero es el conductor, ambos derraman lágrimas cuando se encuentran. Viene en coche y regresa en coche, por eso también se le llama "lluvia de lavado de coches". El volumen 17 de "Anti-Modern Hebi Shi Lei Yao" cita las "Notas varias de los años" de Song Lu Yuanming: "Llueve el 6 de julio, lo que se llama lluvia de lavado de autos. Si llueve el séptimo día, las nubes derramar lágrimas." "La vida de Can? Cao Xueqin" Capítulo 3: "El séptimo día del séptimo mes lunar, el pastor de vacas y la tejedora se encuentran en el cielo. Una vez al año, los pájaros se reúnen como un puente. y su esposa se encuentran, ¿por qué no se toman de la mano y lloran? Las lágrimas del pastor de vacas y de la tejedora caen a la tierra, y son como las lágrimas de Lili.

Además, el dicho de "Reunión en el día de San Valentín chino" circuló en las Seis Dinastías como un rumor de que Wu Ding fue al banquete de bodas de Zhinu. Se dice que Zhinu se casó con Morning Glory el 7 de julio. y se convirtió en un rumor de Wu Ding. Esta es una historia muy escuchada, por lo que puede registrarse aquí.

Al regresar al palacio, me han convocado y no puedo detenerme para despedirme de usted. 'Mi hermano preguntó: '¿Por qué Zhinu quiere cruzar el río?' Fui a Qian Niu por el momento, y ella regresará treinta años después de que yo me vaya. Mañana, Wu Ding estará allí. El mundo todavía piensa que Weaver Girl se casará con Morning Ox el 7 de julio. Han estado separados por la Vía Láctea durante muchos años y se reencuentran el día de San Valentín chino. ¿Cómo atravesar la Vía Láctea? Para explicar este problema, surgió en la imaginación de la gente la historia de "la urraca negra que llena el puente". El volumen 9 de "Liu Tie" de Bai Juyi de la dinastía Tang cita a "Huainanzi" a principios de la dinastía Han occidental: "La urraca negra forma un puente y cruza a la Tejedora". Esta declaración también se encuentra en las "Costumbres de Aduanas". " escrito por la última dinastía Han, y en el "Sui Hua Ji Li" de Han E de la dinastía Tang. Cita de "Costumbres" de Ying Shao de la última dinastía Han: "La Tejedora debería cruzar el río en el Festival Qixi y usar a las urracas como puente." Volumen 13 de "Erya Wings" de Luo Yuan de la dinastía Song: "En el Festival de Otoño Qixi, las cabezas de (urracas) están de moda sin ningún motivo. Se dice que ese día, el tambor del río y la Tejedora Se conoció en el este de la dinastía Han, y las urracas negras se usaban para cruzar las vigas, por lo que se les quitó el pelo ". Se puede ver que la teoría del Puente Magpie también comenzó a difundirse a principios de la dinastía Han.

En resumen, se puede ver que el prototipo más antiguo de la historia de "La pastora y la tejedora" apareció vagamente en el "Libro de las canciones desde las dinastías Qin y Han hasta las dinastías Wei y Jin". , la gente completó las palabras vagas del "Libro de canciones" y creó el concepto de "Pastor de vaqueros y tejedora". Nuevas historias y contenidos como "Enamorarse", "Encuentro en el día de San Valentín chino", "La urraca". Construyendo un puente", etc.

?Pero la historia no terminó aquí. Más tarde la gente se preguntó cuál fue la razón por la cual el amor entre los dos fue bloqueado y cuál fue la razón por la cual se formó la reunión anual del Festival Qixi después de Wei y Jin. ¿Dinastías? Se dan dos explicaciones.

? Una teoría es que después de que la Tejedora se casó con el Pastor de Vacas, descuidó el trabajo de tejido debido a su codicia, lo que enfureció al Emperador del Cielo y los separó. Esta teoría se atribuyó al pueblo de los Seis. Dinastías.

? Liang Zongmao de la Dinastía del Sur escribió en "Las Crónicas de los Años Jingchu": "Hay una Tejedora en el este del río Tianhe, el hijo (hija) del Emperador del Cielo. Ella Trabaja duro todos los años para tejer nubes y ropas de brocado, y el Emperador del Cielo se apiada de ella. Cuando estaba sola, le prometieron casarse con el Pastor de la Mañana en el oeste del río. Después de su matrimonio, abandonó a Weaver y al. El Emperador del Cielo estaba enojado y le ordenó regresar al este del río. Ella solo tenía que cruzar el río por un tiempo cada 7 de julio”

¿Otra teoría es que cuando Qian Niu se casó con Weaver Girl? , pidió prestados 20.000 yuanes al Emperador del Cielo como regalo de compromiso, pero el Emperador se enojó por no devolverlos durante mucho tiempo. Este registro proviene del "Jiu Weishu".

? El volumen 31 de "Taiping Yulan" cita a "Jiuweishu" diciendo: "Altair, Jingzhou lo llama River Drum, gobierna Guanliang y Weaver Girl gobierna los melones y las frutas. Pruebe el Libro del Taoísmo y léalo como dice: La vaca de la mañana se casó con la Tejedora, tomó 20.000 yuanes del Emperador del Cielo para preparar un regalo, pero no lo devolvió durante mucho tiempo y se vio obligada a trabajar en el cuartel (trabajo duro en la construcción del palacio). ). Aunque no se diga, es extraño.

"

? Esta leyenda ha sido ampliamente citada en poemas y artículos, como el poema de Qing Qian Qianyi "Veinte mil es la longevidad del público en el norte de la ciudad": "El emperador tiene su propio ángel "Dinero". También en la dinastía Qing, la letra de "Dongxian Song" de Wang Chutong: "¿Quién pide prestado el dinero para contratar? Que el tambor del río esté lejos y los coloridos fénix y Los cuervos ondearán en Nanpu." "Volumen 2 del sexto volumen de la" Enciclopedia china fragante "del emperador Chong de la dinastía Qing:" Ruan Xiu paga la boda y recauda dinero de las celebridades; Huang Gu contrata una línea y obedece al Emperador del Cielo. " Poema de Liu Yazi "He Zhenshu Anlan Couplet": "Deja de enseñar Qing. Con el pelo en las sienes, ya ha perseguido a Gu Huang para pedir prestado dinero del cielo. "Las alusiones anteriores se basan en esta leyenda.

? También hay un dicho: Las vaqueras originalmente se reunían una vez cada siete días. Hay dos razones por las que se reúnen una vez cada siete días. Leyenda:

? Una teoría es que la Reina Madre ordenó a Wu Que que enviara un mensaje a la Vaquera, pidiéndoles que se reunieran cada siete días. Como resultado, Wu Que envió el mensaje equivocado, y se convirtió en cada siete días. El día de San Valentín chino todos los años, por lo que había muchos cuervos en el día de San Valentín chino. Se quita todo el pelo de la cabeza de la urraca, lo cual es el castigo de Dios por ello. Este dicho apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, como. el poema "Partridge Sky" escrito por Yan Jidao de la dinastía Song: "La urraca estaba mal informada sobre los buenos tiempos en ese momento, y todavía se la llama un hada con el corazón roto. Poema de Zhao Yifu de la dinastía Song "¿Urracas voladoras de noche? Festival Qixi y Fang Shi Fu Yun": "Las urracas en los buenos tiempos están en el momento equivocado. En esta noche del año, la alegría es ligera y la tristeza es profunda". "Liu Zhen de la dinastía Song escribió el poema" Die Lian Hua Ding Chou Qixi ": "Los patos mandarines de cabeza blanca vuelan amargamente sin saber la verdad. Creen que están muy lejos, y las enojadas urracas negras Meishan. está secretamente encerrado en el sol y la lluvia brujos." "El poema" Festival Qixi "de la dinastía Song: "Al principio, debido al error del mensaje de la urraca negra, después de un tiempo se volvió amplio y escaso. "El poema "Las flores de magnolia y el día de San Valentín chino" escrito por Zhang Fan de la dinastía Song dice: "La urraca me confundió con la alianza inmortal y la he odiado durante muchos años. El Yin y el Han están muy separados. y las vacas se detienen a juguetear con las ramitas. Aprovecho el buen momento para pararme junto al puente de las estrellas. "

? La segunda teoría es que los dos Niu Lang lo escucharon mal. La "Colección de Arqueología de Arte Popular" de Chang Renxia tiene un pasaje que dice: "La madre del pastor de vacas murió y su madrastra fue Me pedían pastorear ganado todos los días y la vida era muy dura. Un día, nueve hadas bajaron a jugar al agua frente a la casa del Vaquero. La Vaca reconoció al hada y le dijo al Vaquero que trajera un vestido morado que las hadas habían dejado en la orilla. Esto evitaría que una de las hadas. subiendo al cielo y haciéndola su esposa. Niu hizo lo que le dijeron y, efectivamente, consiguió un hada, la Tejedora. Pronto dieron a luz a un niño y una niña y vivieron una vida feliz. Pero el Emperador del Cielo lo sabía y ordenó a la Tejedora que regresara al cielo, por lo que la Tejedora tuvo que sacar al Pastor de Vacas y volar en secreto. Cuando el pastor de vacas regresó y lo vio, rápidamente tomó al niño y lo persiguió. Cuando estaban a punto de alcanzarlos, la Reina Madre pasó su horquilla y apareció una Vía Láctea, separando al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora. La Reina Madre también anunció que solo estarán casados ​​por un tiempo determinado y que solo podrán reunirse aquí una vez cada siete días. Se enteraron mal de que se reunían una vez al año el 7 de julio, por lo que no tuvieron más remedio que hacerlo. "

? En cuanto al "Pastoreo" llamado "Pastoreo", el Pastor es un huérfano en el mundo inferior. La historia de la Tejedora que descendió a la tierra para aparearse con el Pastor es una leyenda popular. que es aún más vívido y extraño en la "China antigua" de Yuan Ke. El artículo "La pastora y la tejedora" del Diccionario de mitos y leyendas dice: "La tejedora es la nieta del Emperador del Cielo y la nieta de la Reina Madre. . En su tiempo libre, suele bañarse en la Vía Láctea con las hadas. El pastor de vacas es un pobre huérfano que a menudo sufre abusos por parte de sus hermanos y su cuñada y lo entregan a una vaca vieja para que pueda iniciar su propio negocio. En ese momento, el cielo y la tierra no estaban muy separados, y la Vía Láctea estaba conectada con el mundo mortal. The Cowherd siguió las instrucciones de la vieja vaca y fue a la Vía Láctea para robar la ropa celestial de la Tejedora. no fue, así que se convirtió en la esposa del pastor de vacas. Después de varios años, dieron a luz a un hijo y una hija. Los hombres cultivaban la tierra y las mujeres tejían, y vivieron una vida feliz. Inesperadamente, el Emperador del Cielo se enteró de esto y se enojó mucho. Inmediatamente envió al Dios del Cielo a capturar a la Chica Tejedora. La Tejedora fue capturada y fue al cielo, pero al Pastor de Vacas no se le permitió subir. Él y sus hijos miraron hacia el cielo y aullaron. En ese momento, la vieja vaca estaba agonizando, y le pidió al pastor que le cortara la piel y la ropa después de su muerte, para poder ascender al cielo. Como dijo el Vaquero, él y sus hijos fueron al cielo. Después de que la misión fue superada, la Reina Madre se sacó la horquilla dorada de la cabeza y la sacó de la nada, que de repente se convirtió en una Vía Láctea ondulada. El pastor de vacas y la tejedora se miraron al otro lado del río, incapaces de poder hacerlo. cruzar, y sólo pudo llorar. Finalmente, el Emperador del Cielo se conmovió y le permitió hacerlo una vez al año el 7 de julio.

上篇: ¿En qué plataforma puedo ver "Rebirth: Zhu Yingtai Meets Ma Wen"? 下篇:
Artículos populares