Reflexiones después de leer "Estragos en el cielo"
Hoy vi "Havoc in Heaven" de Sun Wukong de "Journey to the West", una de las cuatro novelas famosas de mi país. Fue muy interesante. Sun Wukong simplemente sostuvo un garrote dorado y venció a los soldados celestiales, a los generales celestiales y al Emperador de Jade hasta dejarlos en un completo desastre. Escondiéndose debajo de la mesa y gritando pidiendo ayuda. Más tarde, Lord Rufo vino a ayudar y pudo conservar su posición como Emperador de Jade. Ninguno de nosotros debería ser como Sun Wukong, que venció al Emperador de Jade. The Havoc in the Heavenly Palace significa que Sun Wukong fue al inframundo para cancelar los nombres de los monos del libro de la vida y la muerte. El Emperador de Jade quería enviar tropas para arrestarlo, pero Taibai Jinxing sugirió que convocara a Sun Wukong al reino superior para convertirse en Bi Mawen. Cuando Sun Wukong supo que Bi Mawen era solo un funcionario menor a cargo de los caballos, escapó de Tianmen, regresó a la montaña Huaguo y se llamó a sí mismo el "Rey Mono". El Emperador de Jade envió soldados y generales celestiales para capturar a Sun Wukong. Sun Wukong derrotó al dios espiritual gigante y a Nezha en una fila. Se le pidió a Sun Wukong que volviera a administrar Peach Garden. Comió melocotones en secreto, perturbó el festín de melocotones de la Reina Madre, robó el elixir dorado de Taishang Laojun y huyó del palacio. El Emperador de Jade envió soldados celestiales para capturarlo nuevamente. Sun Wukong y Erlang Shen tuvieron una batalla de juego, sin ganador ni perdedor. Taishang Laojun golpeó a Sun Wukong con un arma oculta y Sun Wukong fue capturado. El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata a reprimir a Sun Wukong bajo la Montaña de los Cinco Elementos. No vale la pena aprender del comportamiento de Sun Wukong de causar estragos en el Palacio Celestial. Confiando en sus setenta y dos transformaciones y su garrote dorado, en realidad se atreve a causar problemas en el Palacio Celestial. Qué tonto. El incidente de Sun Wukong que causó problemas en el Palacio Celestial no terminará bien. El Señor Buda Tathagata ha estado bajo la montaña Wuzhi durante quinientos años. Este tipo de castigo es tan correcto. ¿Quién le dijo que fuera tan malo? Sun Wukong tiene dos lados. Por un lado, causa problemas en el cielo y no vale la pena aprender de él. Por otro lado, protege a su maestro con todo su corazón y fuerzas. Vale la pena aprender este espíritu. Todos deben recordar que hacer cosas malas no traerá buenos resultados.
Mi escuela también asignó esta tarea. La escribí yo mismo. Espero poder darle una puntuación.