Apreciación en julio
En los condados de Xunyi y Bin, provincia de Shaanxi, los antepasados de la dinastía Zhou durante la era Gongliu todavía eran una tribu agrícola. "Julio" refleja la vida laboral de esta tribu durante todo el año, abarcando todos los aspectos de alimentación, vestimenta, vivienda y transporte. El autor es miembro de la tribu, por lo que el estilo de escritura es frío y los ángulos son extremadamente precisos. Muestra las pinturas personalizadas de la sociedad en ese momento desde todos los aspectos. Como dijo Yao Jiheng en "El Libro de las Canciones": "El canto de los pájaros y el canto de los insectos son como el "Orden de la Luna"; las mujeres entran en Fang, Mao_shengfang, como un libro personalizado; el fuego y el viento frío, como los "cinco elementos"; cuidan a los jóvenes, aman a los jóvenes, Tang Ji dijo, esto es como un ritual; los funcionarios celestiales tiñen sus deberes, buscan hielo y ofrecen sacrificios. El palacio es como un documento nacional. Hay imágenes de la recolección de moreras, música familiar, recetas, imágenes de cereales y escrituras sobre el vino: todo en un poema, "Cada año, se escribe sobre el arado de primavera, la cosecha de otoño, el almacenamiento de invierno, la recolección de moreras, el trabajo de teñido, la costura, la caza, la construcción de casas, la elaboración de vino, el trabajo duro y los banquetes. "La falta de preparación conduce a la belleza. Los poemas de Tao, Xie, Wang, Meng, Wei y Liutian después de las dinastías Jin y Tang nunca alcanzaron este estado". (ibid.) Esta evaluación es básicamente consistente con la realidad del poema.
El poema fue escrito en julio, y cada cuadro se desarrolla mes a mes en el orden de las actividades agrícolas. Es importante señalar que el poema utiliza un calendario semanal. El primer mes del calendario semanal es el undécimo mes del calendario lunar (ahora llamado calendario lunar), y julio, agosto, septiembre, octubre, abril, mayo y junio son iguales al calendario lunar. Los días primero, segundo, tercero y cuarto del mes lunar son noviembre, diciembre, enero y febrero en el calendario lunar. La "Luna del Gusano de Seda" es el tercer mes del calendario lunar. La "Teoría general de los clásicos confucianos" de Pi dice: "En este poema, las personas que dicen que la luna es toda en verano, y que el primer, segundo, tercer y cuarto día son todos de la dinastía Zhou. Cambie el nombre pero no "La investigación de Dai Zhen sobre la poesía de Mao Zheng también. Se señaló que aunque la dinastía Zhou se cambió a Zhou Zheng (siendo el undécimo mes del calendario lunar el primer día del primer mes lunar), la agricultura popular todavía se utilizaba. el calendario lunar. Estas declaraciones son una base importante para que los lectores comprendan el momento del poema.
El primer capítulo resume la vida de los trabajadores a lo largo del año a vista de pájaro, adentrando a los lectores en aquella época trágica y difícil. Al mismo tiempo, también sienta las bases para los siguientes capítulos y da pistas sobre el esquema general. "Shi Zhuan" de Zhu decía: "La primera mitad de este capítulo comienza con la persuasión y la segunda mitad comienza con palabras y hechos. Capítulos 2 a 5, el significado del párrafo anterior. Capítulos 6 a 8, el significado del último párrafo Significado. "Esta disposición estructural es realmente bastante rigurosa. El llamado "comienzo de la ropa" y "comienzo de la comida" en realidad se refieren a dos cuestiones importantes de la agricultura y el tejido en la sociedad agrícola. Estos dos elementos son el hilo conductor de todo el artículo. El primer capítulo dice que en septiembre las mujeres "no han terminado su saneamiento y no pueden vestirse". Después de noviembre llegó el frío invierno y los agricultores no tenían ni siquiera una sola prenda de vestir. ¿Cómo pasan el Año Nuevo? Entonces, se lamentaron "¿por qué murieron?" Pero tan pronto como llega la primavera, empacan sus herramientas agrícolas y se van al campo a cultivar. Su esposa e hijos fueron al campo a repartir comida. Cuando el Magistrado Celestial vio lo duro que estaban trabajando, su rostro se iluminó. Los poetas populares utilizan líneas gruesas para delinear un marco y presentar a los lectores el estilo general de la vida social en ese momento. En los siguientes capítulos se describirá en detalle cada aspecto y cada parte.
En el segundo y tercer capítulo del poema, el estado de ánimo se eleva y el tono se vuelve más claro. La brillante luz primaveral brilla sobre los campos y las currucas cantan. Mujeres que llevaban cestas iban juntas por el sendero del campo a recoger moras. Su trabajo parece muy agradable, pero hay una preocupación oculta en sus corazones: "El corazón de una mujer es tan triste como el de un hijo". El primer capítulo, "Tissot Bliss", sólo toca las relaciones de clase de la sociedad. tiempo con un leve trazo, y lentamente se desarrolló aquí. "Gongzi", la mayoría de los comentaristas lo llaman el hijo del príncipe. El duque Xiang poseía una gran cantidad de tierras y siervos, y sus hijos también disfrutaban del privilegio de "regresar a su ciudad natal" con las bellezas de la mansión. Aquí, los lectores parecen poder ver la sombra del Festival del Medio Otoño de Han Yuefu y Sang. Aunque eso fue mil años después, los patrones de vida a menudo todavía tienen algunas similitudes. La belleza de las niñas les hace preocuparse por su libertad personal; la inteligencia y la sabiduría de las niñas también les hacen preocuparse de que otros se apropien de los frutos de su trabajo: "Agosto conlleva logros, y yo soy Zhu Kongyang, soy el hijo. "Tejen coloridos. La seda se convirtió en la ropa de su hijo. Esto recuerda a los lectores el poema de Chang Yu "La niña del gusano de seda" de la dinastía Song: "Aquellos que visten ropas de seda no son criadores de gusanos de seda".
Aunque los capítulos cuatro y cinco se desarrollan a partir de la línea "El comienzo de la ropa". " , pero también hay novedades y cambios. "Xiu_" y "明米" son interesantes. Centrémonos en la caza. Los zorros que matan deben ser "para sus hijos"; los cerdos grandes que ponen deben ser donados al público, y ellos sólo pueden criar a los pequeños. Aquí se describen nuevamente las relaciones de clase de la época. Los cinco capítulos se centran en los insectos para reflejar los cambios de las cuatro estaciones, desde los grillos hasta las personas y el frío que se acerca, con pinceladas meticulosas y sonidos poéticos. "Poesía" dice: "Calamar, faisán, grillo, una cosa cambia en cada momento, con diferentes nombres. Mueve la culata, empieza a saltar y canta con la culata. Vibra las plumas, vuela con las alas y canta". Cantar cosas es tan delicado y mágico. Las siguientes cuatro oraciones tratan sobre agricultores que limpian sus casas y se preparan para el invierno. Estructuralmente, también significa el primer capítulo para protegerse del frío.
Los Capítulos 6, 7 y 8 siguen la línea de "el comienzo de comer", como una serie de planos de enfoque continuos, que muestran la vida sencilla y pacífica de los agricultores: junio y julio" "Comer ciruelas pesadas y _", "hervir (cocinar) girasoles (girasoles) y arroz glutinoso (frijoles)". En julio y agosto baten dátiles y cortan calabazas. En octubre se cosecha arroz, se elabora vino de primavera y se celebran cumpleaños de personas mayores. Pero tan pronto como el grano se depositó en el almacén, se construyeron tabernas para los señores, lo que contrastaba marcadamente con la sala de estar sencilla y destartalada mencionada anteriormente. "Construir un vivero" y "Cosechar cultivos" se escriben sobre la finalización de un año de agricultura. Como dijo Lu en "La biografía de los poemas": "Este capítulo (Capítulo 7) comienza con la agricultura, lo que se llama dolor extremo".
En el último capítulo, el Capítulo 8, el poeta usa El gran banquete en este pueblo se describe en un tono más alegre. En general, se cree que los agricultores trabajan tan duro, son supervisados por funcionarios agrícolas y son explotados por sus hijos. Al final del año, es poco probable que tengan derecho a "emprender acciones ante los tribunales". De hecho, la sociedad es compleja. Incluso en plena sociedad feudal, los agricultores se invitaban unos a otros a beber al final del año. Por ejemplo, Qin Guan de la dinastía Song escribió en "Cuatro poemas de Tianju": "La familia Tian concede gran importancia a la agricultura y Weng Yi los invita. Nos sentamos a beber vino y nos agradecemos tres o cuatro veces". El poema de Lu You "Visitando la aldea de Shanxi" también decía: "No te rías de la familia Tian. Bebiendo vino, los buenos años mantienen suficientes gallinas y delfines". También es razonable que la "Sociedad Antigua" escrita en julio elogie la vida de la aldea". de la dinastía Zhou Occidental.
La poesía china antigua siempre ha estado dominada por la poesía lírica, con muy pocos poemas narrativos. Este poema es principalmente narrativo, con imágenes vívidas y un rico sabor poético. A través de la bella narración de los personajes del poema, se muestran verdaderamente las escenas laborales, escenas de vida y los rostros de diversos personajes de aquella época, así como la relación entre los agricultores y el pueblo, formando una pintura de género del entrelazamiento de los hombres. y mujeres a principios de la dinastía Zhou occidental. Hay tres formas de expresión en "El Libro de los Cantares": Fu, Bi y Xing. Este poema adopta el estilo de fu y refleja la realidad de la vida. Los lectores se sentirán así si memorizan cualquier capítulo con atención.
"Julio" es un poema escrito por esclavos en los primeros años de la dinastía Zhou Occidental (ahora condado de Xunyi, provincia de Shaanxi). Quizás porque el poema es largo y antiguo, hay algunos errores, pero la secuencia básica aún es clara.
El poema consta de ocho capítulos, con once versos en cada capítulo. Básicamente, describe el trabajo y la vida de los esclavos y esclavas año tras año en el orden de las estaciones. El poema está narrado en orden cronológico, muy parecido a un poema lunar, similar a las Cuatro Estaciones o las canciones de diciembre en canciones populares posteriores. Sin embargo, debido a que el contenido descrito refleja la situación miserable de los esclavos que trabajan duro durante todo el año y no tienen comida ni ropa, debe considerarse como un poema contra la explotación y la opresión.
El primer capítulo resume todo el poema, desde un año de frío hasta el arado primaveral. En julio, Marte descenderá y, en agosto, las mujeres tendrán la tarea de cortar la ropa de invierno en preparación para el invierno. En noviembre hace frío y el viento del norte sopla sobre los objetos haciendo ruidos. El viento frío "Li Lie" en diciembre es la época más fría del año. Y nosotros, los esclavos, no tenemos ropa para protegernos del frío, por lo que realmente no sabemos cómo sobrevivir al invierno. Finalmente pasó el invierno y comenzamos a reparar equipos agrícolas durante el primer mes. En febrero, me levanté y comencé a cultivar. Hombres fuertes hacen el trabajo pesado en el campo, mientras las mujeres y los niños reparten las comidas. Los funcionarios agrícolas enviados por los dueños de esclavos estaban muy felices de ver nuestros esfuerzos.
El capítulo 2 trata sobre el trabajo de las mujeres en la recolección de moreras. La primavera está aquí, el clima se está volviendo más cálido y Huang canta alegremente. Las mujeres llevan cestas profundas a la espalda y recogen hojas tiernas de morera a lo largo del camino de moreras para alimentar a los gusanos de seda. Los días de primavera son largos y las mujeres han trabajado duro durante mucho tiempo. Han logrado resultados fructíferos y han recogido muchas hojas de morera. Sin embargo, las mujeres de repente se entristecieron porque vieron a su noble hijo venir hacia allí y temieron ser capturadas y humilladas. La última frase refleja la verdadera situación de la arrogancia de la aristocracia en ese momento.
El tercer capítulo trata sobre la sericultura y el tejido de las mujeres, señalando que eran utilizadas para confeccionar ropa para la clase aristocrática. La luna del gusano de seda es marzo. En marzo, comienzas a podar ramas de morera, tomas un hacha y cortas las ramas que se extienden muy lejos, luego trepas por las ramas y recoges algunas hojas tiernas de morera. En julio, los alcaudones arrullan, como para avisar a la gente que ha comenzado la segunda mitad del año, y en agosto las mujeres empiezan a tejer. Los textiles estaban teñidos de diferentes colores, incluidos negro y rojo, amarillo y, el más brillante, bermellón. Es una pena que estos no sean para mí, sino para confeccionar ropa para los nobles.
El capítulo 4 escribe que una vez terminada la agricultura, los esclavos todavía cazan bestias salvajes para los gobernantes. En abril, la ambición da frutos, en mayo, chirriar las cigarras. Las cosechas comienzan a recolectarse en agosto y los árboles pierden sus hojas en octubre. En noviembre fui a cazar y conseguí pieles de zorro para hacerle ropa de invierno a mi hijo. En diciembre, el impulso fue aún mayor y todos se reunieron para seguir cazando. Se dispara a la presa, las bestias pequeñas son esclavas y las bestias grandes deben ser sacrificadas al gobernante.
El capítulo 5 escribe que está a punto de pasar un año y los esclavos tienen que empacar sus casas para el invierno. En mayo vuelan las langostas y en junio la tejedora bate sus alas. Los grillos entran a los aleros desde la naturaleza, entran a la casa desde los aleros y entran a la cama desde la casa. El canto es cada vez más cercano y frío. En este momento, selle todos los huecos de la casa, ahume a los ratones y sáquelos de la casa, luego bloquee las ventanas que dan al norte y bloquee la puerta con barro para evitar el viento frío del norte; Lamento que mi esposa y mis hijos duerman a menudo en el campo durante la temporada agrícola. Sólo en invierno, cuando el frío ha pasado, regresamos oficialmente a casa.
El capítulo 6 escribe que los esclavos tenían que realizar varios trabajos secundarios además de la agricultura para mantener a los gobernantes. Al mismo tiempo, tenemos que recoger melones en julio, calabazas en agosto y semillas de sésamo en septiembre y entregárselas al gobernante. Los siervos no tenían suficiente para comer, por lo que tuvieron que cocinar algunas verduras amargas con leña para alimentarse.
El capítulo 7 escribe que después de que los esclavos terminaron su trabajo agrícola, todavía tenían que construir una casa para el gobernante. La era se construirá en septiembre y el grano se almacenará en octubre.
Ya sean cultivos de primera o segunda maduración, cereales o cáñamo, deben recolectarse y enviarse a los almacenes de los nobles. Después de cosechar las cosechas, fui a construir casas para los nobles. Corto paja durante el día y froto la cuerda por la noche. Cuando se repararon las casas de los nobles, ya casi era hora de que los esclavos plantaran semillas en la primavera.
Capítulo 8, después de un año de arduo trabajo, realizaremos un gran banquete para celebrar el cumpleaños del gobernante. El hielo se corta en diciembre y se almacena en la nevera durante el primer mes para que el gobernante disfrute del frescor del verano siguiente. Una vez terminado el arado y limpiada la era, se sacrificaron los corderos, se celebró un banquete, se alzaron copas de vino ante el patio y se gritó ¡viva el gobernante!
El largo poema "Julio" nos muestra una imagen de la opresión de clases en la antigua sociedad esclavista. Los esclavos, tanto hombres como mujeres, trabajaban sin cesar durante todo el año, sólo para ser privados de todo por los nobles. Al leer esta elegía, sentimos como si un viejo esclavo oprimido apareciera frente a nosotros, contándole a la gente cara a cara su situación de vida y su sangrienta historia. Confió a su familia y vecinos el arduo trabajo y la vida miserable que había soportado año tras año, y que era muy considerada y triste. Aunque no se atrevió a mostrar un fuerte resentimiento, de vez en cuando se mezclaba con suspiros y tristezas, y utilizaba hechos vivos para exponer el pecado y la crueldad de los dueños de esclavos. Aunque estos esclavos se sienten temporalmente intimidados y mentalmente adormecidos por la arrogancia de sus dueños, un día rugirán como un volcán y desahogarán su resentimiento acumulado.
El lenguaje de este poema es sencillo y sin pretensiones, y está escrito íntegramente de forma narrativa.
Todo el artículo gira en torno a la palabra "amargo". Está escrita en orden de estaciones, desde principios de año hasta finales de año, desde la agricultura, la cría de gusanos de seda hasta la caza y el corte de hielo. , lo que refleja el trabajo multinivel y el trabajo de alta intensidad durante todo el año. El texto es triste y amargo, como si contara una historia pesada. Sin embargo, lo que merece nuestra familiaridad y aprecio es que, si bien este poema se lamenta y se queja, también muestra una cierta sobria conciencia de clase. "La mujer se sintió tan triste que casi se fue con su hijo." "Soy Zhu Kongyang, la ropa de mi hijo". "Quiero cambiar el zorro por la piel de mi hijo". Entrar al palacio para realizar los asuntos palaciegos" ambos muestran la actitud del esclavo hacia el hijo. La sospecha y el odio secreto hacia los nobles que viven para nada y son dominantes. Al expresar la opresión de clase, el poema también utiliza descripciones contrastantes para expresarla, como esclavos que trabajan duro y "entrenamiento de campo", el contraste entre el dolor y la alegría los esclavos no tienen ropa ni color marrón, pero son "para el hijo" y; "para hijo", el contraste entre frío y cálido; este tipo de descripción, como el contraste entre "conversación privada y sacrificio público" y "menos pero más", revela conscientemente la desigualdad de la opresión de clases. Además, el poema captura bien las características de diversas fenologías para expresar la evolución del festival, haciendo que todo el poema esté lleno de paisajes naturales y rico sabor local. Especialmente el capítulo 5: "En mayo moví mis cepos, en junio el faisán revivió sus plumas. En julio estuve en la naturaleza, en agosto, en casa en septiembre, y en octubre los grillos se metieron debajo de mi cama". El cambio estacional se expresa vívidamente cuando los insectos chirrían y los grillos migran para escapar del frío. No hay una palabra "frío" en estas palabras, pero nos hace sentir que el clima se vuelve más frío día a día, por lo que el frío se acerca. Esta técnica se utiliza mucho en "julio". Otro ejemplo es: "El primer día del mes, Li Lie el segundo día", lo que demuestra que la estación se vuelve más fría con el aumento del viento, que también es muy vívido.