¿Qué más ha hecho la persona que apodó a Ao Jue en "Wind and Cloud Jue"?
Tong Zirong
País o región: China continental
Estado civil Casado con Yang Qianhua (cónyuge)
Shanghai Film Translation Factory Actor de doblaje
Nacido en 1944 en Danyang, provincia de Jiangsu
Graduado en el Departamento de Interpretación de la Academia de Teatro de Shanghai
Graduado en el Departamento de Interpretación Dramática de la Academia de Teatro de Shanghai en 1966
En 1973, se unió a Shanghai Film Translation Factory como actor de doblaje
Trabajó en "Zorro", "Black Tulip", "Tess", "National Interest", "Ah , Wild Wheat Ridge" y "Sissi", "Cardinal", "El hombre de la máscara de hierro", "Mefistófeles", "El fin de la tormenta" y otros más de 100 protagonistas masculinos cinematográficos. Entre ellos, "Black Tulip", "Tess" y "Mephistopheles" ganaron el Premio de Arte y Literatura de Shanghai. Actor de doblaje de la Fábrica de Traducción de Cine de Shanghai. Se graduó en el Departamento de Interpretación Dramática de la Academia de Teatro de Shanghai en 1966. Comenzó a dedicarse al trabajo de doblaje de películas en 1973. Ha doblado más de mil obras de cine y televisión chinas y extranjeras. y ha desempeñado papeles principales en unas 300 películas.
Principales trabajos de doblaje de Tong Zirong:
Cine y televisión extranjeros
"Future World" (Reporter Charlie)
"El lago de los cisnes" (Príncipe)
"La zapatilla de cristal y la rosa" (Príncipe)
"La hija del mar" (Príncipe)
"Los Miserables" ( Estudiante universitario)
"Ah, Wild Wheat Ridge" (El capataz)
"Los treinta y nueve escalones" (Powell)
"Sea Wolf" ( Emitido por Radio)
"Sangre y lágrimas de la estrella solitaria" (Pip)
"Tragedia en el Nilo" (Juventud radical)
"Zorro " (Zorro)
"Tulipán negro" (Guillaume, Julien)
"El hombre de la máscara de hierro" (Louis, Philippe)
"Sissi" (Coronel)
"Tess" (Ángel)
"Marcha de Kamata" (Torajiro)
"Tripulación" (Feng Liu Mecánico)
"Mifei" "Mefistófeles"
"Mozart" (Mozart)
"Las aventuras de los italianos en Rusia" (Seguridad pública rusa)
"La boca del tigre" "La fuga" (el general alemán al que salpicaron de pintura)
"Amor en Moscú" (el novio ruso de Yuriko)
"La historia del zorro" ( narración)
"Mute Girl" (Novio de la chica muda)
"Ye Mang Mang" (Joven Maestro)
"Swan Song" (Joven Maestro)
"Toy Story" (Sheriff vaquero)
"El escuadrón suicida de Garrison" (Grison)
"El águila sobre Londres"
" Thunderbolt" (novio de Lucy Liu)
"El último día" (Edward Norton)
"Harry Potter y la cámara secreta" (Lucius Malfoy)
"Toy Story 2" (Cowboy Sheriff) se emitió en el canal de películas en 2008, pero no se ha estrenado
"Heroes of Gaul vs. Julius Caesar" (César) fue comprada e importada de Francia en 2008 y estrenado en diferentes áreas
Producción nacional Cine y TV
"Shaolin Temple" (Monk Jueyuan)
"Long Live Youth" (el novio de Yang Qiangyun, Zhang Shiqun )
"Sand Ou" (Médico del equipo)
p>
"En el lado del agua" (Lu Youwen)
"Li Xin y el Red Lady" (Li Xin)
"El gran ladrón" Chun Yu Shanshan
Películas de animación nacionales
"Cuentos del cielo"
"El Anillo de la Magia"
"Wind and Cloud Jue" (Ao Jue)
Con solo escuchar su voz, creo que muchas chicas quedarán fascinadas con ella: brillante y Guapo, elegante y romántico, con un tono precioso y lleno de elegante temperamento aristocrático. Por su doblaje, se puede sentir como un caballero bien educado. En películas traducidas posteriormente, ya sea que estuviera doblando al protagonista o a un papel secundario, siempre podía captar la personalidad del personaje en la obra, haciendo que el público no solo pudiera ver a los personajes. visualmente, y también puedes entender a los personajes a través del oído.
Fue su contagiosa voz la que hizo que el "Zorro" se convirtiera en ciudadano chino y se convirtiera en un héroe muy conocido. Tanto es así que más tarde se convirtió en actor de doblaje profesional en la película "Alain Delon". Se dice que usaría pantuflas cuando combinara con el aristócrata perezoso y zapatos de cuero brillantes cuando combinara con el apuesto espadachín.
El coronel de la serie "Princess Sissy" es un personaje que se especializa en crear "frutas risueñas". Es raro que Tong Zirong, quien siempre ha sido "guapo" en su voz, pueda completarlo de esa manera. exitosamente.
El 19 de julio de 2008, Tong Zirong prestó su voz a Ao Jue en la película animada nacional "Wind and Cloud Jue", estrenada en China.