Una carta de cotización, no entiendo inglés, por favor ayúdenme a traducirla. ¡Gracias!
Estimado x x x"
Nuestra empresa está de acuerdo con los requisitos de pago del IVA de Fu, pero la moneda utilizada por nuestra empresa al cotizar es el dólar estadounidense, por lo que debe convertirse a RMB de acuerdo con tipo de cambio, más 17:
Aceptamos pagar el IVA según lo requerido por Fu, pero nuestra moneda de cotización era USD, la cambiaremos a USD y luego más 17 IVA.
Total** * Son 5187USD, que convertidos a RMB son 518,57*611187*(1 17)=3708 yuanes
Cantidad total USD5187=51857*611187*(1 17)=RMB3708.
Además, se requiere la siguiente declaración:
1. Debido al corto período de entrega, nuestra empresa entregó los productos a Futai a pedido de Croc. La moneda informada a Croc fue dólares estadounidenses, no RMB. , y no incluye IVA17.
1. El Sr. Croc requirió que los productos se entregaran a Futai porque está muy presionado y la cotización anterior no incluye el IVA17.
2 Nuestra empresa nunca ha firmado un acuerdo de moneda de pago con Fu. Fu solo requiere el pago en RMB, sin impuestos, y no es la moneda que nuestra empresa exige que Fu pague.
Nuestra empresa nunca ha tenido un acuerdo. acuerdo firmado sobre la moneda de pago con Fu, Fu requería pagar en RMB sin IVA cuando se realiza el pago, y nunca hemos requerido qué tipo de moneda debe pagar Fu.
Se recomienda agregar el Sr. o la Sra. . Antes de Croc y Fu. Esta es la etiqueta básica de las letras.