Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre viajes - Regulaciones de la escuela secundaria privada Lida de Shanghai

Regulaciones de la escuela secundaria privada Lida de Shanghai

Primero

Con el fin de establecer un mecanismo operativo para el desarrollo independiente y la autocontrol de la escuela, y gobernar la escuela de acuerdo con la ley, de acuerdo con la "Ley de Educación de la República Popular China". ", la "Ley de Docentes de la República Popular China" y la "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China", la "Ley de Promoción de la Educación de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, formulan esta carta.

Segundo

El nombre de la escuela es Shanghai Private Lida Middle School y la dirección de la escuela es No. 90, Zhanzhan Branch Road (campus este) y No. 55, Tingxi Road. (Campus Oeste).

Artículo

La escuela está organizada por Datong Education Development Co., Ltd. y es una escuela secundaria general de tiempo completo. Reclutar graduados de escuelas primarias y graduados de escuelas secundarias de la zona.

Artículo 4

Propósitos educativos y objetivos de capacitación de la escuela: implementar integralmente la política educativa nacional y adherirse a la dirección socialista en la gestión de las escuelas.

Insistimos en enfrentar a todos los estudiantes y hacer todo lo posible para satisfacer las necesidades de cada estudiante para un aprendizaje completo, de modo que los estudiantes en diferentes niveles de aprendizaje puedan progresar sobre la base original. De acuerdo con el principio de "tener estándares, aprender especialidades, desarrollarse de manera integral y estar decidido a convertirse en talentos"

"Educar a los estudiantes para que aprendan a ser humanos, aprendan a aprender, aprendan a vivir , aprender a ser bueno y tener altos estándares ideológicos y morales.

, nivel cultural y científico, habilidades laborales, calidad física y psicológica y gusto estético, espíritu innovador y capacidad práctica

La capacidad de aprendizaje permanente y desarrollo integral de los estudiantes de secundaria puede adaptarse a la vida social y la competencia para convertirse en excelentes

p>

Los ciudadanos sientan las bases

Artículo 5

La escuela se adhiere al espíritu escolar de diligencia, sencillez, vivacidad y espíritu emprendedor, y aboga por un estilo de estudio de diligencia, pragmatismo, estudio y consideración. Ha sido aprobado por la Escuela Wutiao de Shanghai. Oficina de Educación del Distrito, obtuvo una licencia escolar y se registró en la Oficina de Asuntos Civiles del Distrito de Huangpu de Shanghai de acuerdo con la ley.

La unidad competente es la Oficina de Educación del Distrito de Huangpu de Shanghai. acepta la gestión educativa y docente del colegio

Artículo 6

El órgano de decisión del colegio es el consejo escolar, cuyos miembros están compuestos por el presidente y los directores. Sus funciones y atribuciones. son:

(1) Formular el plan de desarrollo de la escuela;

(2) ) Revisar y aprobar el plan de trabajo de la escuela;

(3) Formular y modificar los estatutos de la escuela;

(4) Revisar y aprobar la estructura organizativa, la dotación de personal y el sistema de gestión básico de la escuela;

(5) Examinar y aprobar el presupuesto financiero anual y las cuentas finales de la escuela;

(6) Decidir sobre otros asuntos importantes

Artículo 7

La escuela implementará el liderazgo de la junta directiva. El director es responsable del sistema. y los asuntos importantes los decide la junta directiva. La reunión de asuntos escolares y el sistema de reuniones ejecutivas son establecidos y presididos por el director. El trabajo diario de la escuela lo decide la reunión de asuntos escolares.

Long. Participarán el secretario de la rama del partido, el presidente del sindicato y el responsable de la gestión educativa y docente, y se implementará el principio de centralismo democrático, siendo el director el responsable de la decisión.

El representante legal de la escuela es el director. El director implementa las decisiones de la junta directiva, acepta la autorización de la junta directiva y actúa de forma independiente de conformidad con la ley.

Su. sus funciones y atribuciones son:

(1) Implementar políticas educativas nacionales;

(2) Organizar e implementar planes de desarrollo escolar y formular planes de trabajo anuales;

. (3) formular presupuestos financieros y normas y reglamentos escolares;

(4) gestionar los asuntos escolares, organizar e implementar actividades educativas y docentes, y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza;

(5) Nombrar y destituir a los profesores, e implementar premios y castigos;

(6) Otras facultades que le otorga la junta directiva

Artículo 9

El cliente debe cumplir las siguientes condiciones:

(1) Persistencia en la línea, principios y políticas del partido, y buena calidad política;

(2) Buena salud y capacidad de persistir en el trabajo normal. ;

(3) No estar sujeto a pena penal privativa de derechos políticos;

(4) Tener plena capacidad para la conducta civil

(5) Tener las calificaciones; para servir como director y tener sólidos estándares de funcionamiento escolar y capacidades laborales.

Artículo 10

La escuela ha establecido una sección del partido. La rama del partido debe supervisar y garantizar el trabajo ideológico y político de la escuela en torno a la implementación integral de una educación de calidad.

Demostrar la dirección de desarrollo del socialismo y promover la reforma y el desarrollo de las escuelas; fortalecer la construcción de la ética docente y apoyar la mejora de los directores.

El nivel general del profesorado. De acuerdo con los estatutos del partido y las instrucciones de las organizaciones partidistas de nivel superior, debemos hacer un buen trabajo en la construcción de organizaciones partidistas de base y aprovechar plenamente el papel de los miembros del partido.

Modelo positivo a seguir. Dirigir sindicatos y organizaciones de equipos y dar pleno juego al papel activo de las organizaciones de masas en el trabajo escolar.

Artículo 11

Las escuelas deben establecer un sistema de conferencias de representantes de los profesores de acuerdo con la ley, implementar un sistema de divulgación de asuntos escolares y garantizar que los profesores y el personal participen en la gestión democrática.

Y supervisión democrática. De acuerdo con la "Ley de Sindicatos", mejoraremos la organización sindical, salvaguardaremos los derechos e intereses legítimos de los profesores y el personal, apoyaremos al director en la gestión de la escuela de acuerdo con la ley y cooperar con la organización del partido para fortalecer la construcción de la civilización espiritual.

Artículo 12

Las organizaciones de gestión de nivel medio de la escuela son la Oficina de Enseñanza, la Oficina de Asuntos Generales, el Comité de la Liga Juvenil y el Departamento de Jóvenes Pioneros. Sus competencias son:<. /p>

(1) Contacto Basado en la situación real de la escuela, ayudar al director a formular e implementar el plan de trabajo de enseñanza y educación de la escuela y realizar inspecciones.

Comunicación, retroalimentación y trabajo resumido;

(2) Organizar periódicamente reuniones de líderes de equipos de enseñanza e investigación, líderes de equipos de grado y maestros de clase para organizar, comunicar, resumir el trabajo, y formular.

Implementar el sistema de evaluación del trabajo de los profesores de clase;

(3) Responsable del trabajo diario del Comité de la Liga Juvenil y del Equipo de Jóvenes Pioneros, fortalecer el contacto con los consejeros del escuadrón, y desempeñar el papel del equipo.

El papel activo de las organizaciones en equipo, guiando la gestión autónoma y cultivando cuadros estudiantiles.

(4) Hacer un buen trabajo en asuntos generales y trabajo de logística bajo el liderazgo de la oficina del director; , No solo debemos tener el espíritu de diligencia al administrar una escuela, sino también

mantener activamente el desarrollo de la escuela, servir a los maestros y estudiantes, y servir a la educación y la enseñanza;

(5) Crear activamente seguridad, armonía y protección para maestros y estudiantes. Excelente ambiente de trabajo y aprendizaje. Artículo 13

La escuela insiste en enfrentar a todos los estudiantes y orientarlos con "desarrollo integral y especialidades" con la enseñanza como centro, Nu

mejora la calidad de la enseñanza en el aula. Haremos todo lo posible para satisfacer todas las necesidades de aprendizaje de los estudiantes en diferentes niveles y enfrentar a cada estudiante.

Sentar las bases para el desarrollo de...

Artículo 14

La escuela implementa las "Opiniones del Consejo de Estado sobre el fortalecimiento y mejora de la construcción ideológica y moral de los menores"

Opiniones" para mejorar la calidad de la educación moral Ser específica y eficaz, y fortalecer la educación moral y civilizada básica de los estudiantes, empezando por las pequeñas cosas cotidianas.

Cultivar los hábitos civilizados de los estudiantes a través de normas de comportamiento.

Artículo 15

La educación moral diaria en la escuela se implementa en grupos de grados. Al formular un código de conducta de clase y reglas de construcción de clase, implementamos medidas de gestión periódicas para garantizar que existan planes, inspecciones, requisitos claros y énfasis en el proceso.

Artículo 16

La escuela debe fortalecer la construcción del equipo de profesores de clase, mejorar el sentido de responsabilidad de los profesores de clase y mejorar la educación ideológica de los profesores de clase.

Poder.

Artículo 17

La escuela establece un comité de padres y una base de práctica social para los estudiantes fuera de la escuela para formar el primer objetivo de la escuela, la familia y la comunidad.

Crear un buen ambiente dentro y fuera del colegio para el crecimiento saludable de los estudiantes.

Artículo 18

La escuela insiste en tomar la enseñanza como centro, fortalece la gestión diaria de la enseñanza, profundiza continuamente la reforma de la educación y la enseñanza e implementa plenamente una educación de calidad para centrarse en Cultivar el espíritu innovador y la capacidad práctica de los estudiantes para mejorar continuamente la calidad de la enseñanza.

Artículo 19

Las escuelas implementan la enseñanza de acuerdo con el programa docente unificado nacional, los planes docentes y los materiales didácticos. La escuela ofrece cursos optativos,

clases de actividades y prepara libros de texto escolares para la enseñanza.

Artículo 20

La escuela formulará un estricto sistema de rutina de enseñanza y un sistema de inspección de enseñanza a mitad de período para garantizar la calidad de la educación y la enseñanza. El Gabinete de Docencia

es responsable de la gestión diaria de la docencia escolar.

Artículo 21

La escuela implementa estrictamente el sistema nacional de exámenes educativos y organiza cuidadosamente los exámenes parciales, finales, de graduación y de ingreso de acuerdo con las regulaciones.

. Realizar una evaluación integral y científica de la calidad integral de los estudiantes.

Artículo 22

La escuela fortalece el trabajo docente y de investigación científica y promueve la educación y la reforma docente. La Oficina de Enseñanza proporciona orientación específica sobre el trabajo docente y de investigación científica de la escuela.

Artículo 23

Las escuelas deben fortalecer la educación física, mejorar la condición física de los estudiantes y llevar a cabo activamente ejercicios físicos diarios y proyectos de fútbol tradicional.

Trabajo.

Artículo 24

Las escuelas deben fortalecer la educación artística y llevar a cabo activamente diversas actividades artísticas a través de diversos canales.

Capítulo 4 Personal y Gestión de Personal

Artículo 25

Los profesores de escuela disfrutan de los derechos estipulados en la "Ley de Profesores de la República Popular China" y otras normas pertinentes. respetar las leyes y reglamentos y desempeñar las siguientes responsabilidades.

Obligaciones estipuladas en leyes y reglamentos.

Artículo 26

La escuela protegerá todos los derechos e intereses legítimos de los docentes y mejorará gradualmente las condiciones de vida y de trabajo de los docentes. Seguridad Escolar

Los docentes gozan del trato estipulado en las políticas nacionales.

Artículo 27

La escuela implementa el sistema nacional de certificación de calificaciones docentes y el sistema de evaluación de títulos profesionales y técnicos docentes, y establece la evaluación profesional de los docentes.

Archivo. Apoyar y alentar a los docentes a participar en estudios superiores u otras formas de formación, y apoyar y alentar a los docentes a participar en investigaciones científicas.

Intercambio académico. La escuela ha establecido un sistema de autoformación docente y lleva a cabo la formación docente de manera específica y planificada para que los docentes puedan desarrollarse mejor.

Artículo 28

Las escuelas implementarán el sistema de personal educativo implementado por el estado. El personal de la escuela debe cumplir con las leyes, los reglamentos y todo lo que hay en la escuela.

Normas y reglamentos. La escuela protege los derechos e intereses legítimos de los profesores y el personal de acuerdo con la ley. El personal de la escuela debe establecer un concepto de servicio correcto, fortalecer su conciencia sobre la gestión de servicios y la educación, mejorar continuamente su nivel profesional y servir a los estudiantes y al desarrollo escolar.

Artículo 29

Los profesores y el personal de la escuela deberán cumplir con el "Código de Ética Profesional de los Docentes de Shanghai". Los profesores deben establecer conceptos y cualidades educativas correctas.

Adherirse al concepto de talentos y mejorar la conciencia de implementar una educación de calidad; los maestros de escuela deben participar seriamente en el aprendizaje organizado por la escuela.

Actividades, mejorar constantemente la calidad ideológica y política y la calidad profesional, enseñar y educar a las personas, ser un modelo a seguir para los demás, dedicarse a su trabajo y amar a los estudiantes;

Maestros de escuela Debe tener amplios y sólidos conocimientos profesionales y conciencia permanente de aprender y dominar las técnicas educativas modernas necesarias.

Medios quirúrgicos;

Los profesores de escuela deben seguir las leyes de educación y participar activamente en la educación, la enseñanza y la investigación científica;

Los profesores de escuela deben llevarse bien con los estudiantes por igual y respetar la personalidad de los estudiantes, enseñar a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes y proteger los derechos e intereses legítimos de los estudiantes;

Artículo 30

Las escuelas deben establecer puestos y personal de acuerdo con necesidades y posibilidades de desarrollo, e implementar un sistema de contrato de trabajo a tiempo completo y un sistema de responsabilidad del puesto.

. La escuela continúa ampliando la fuente de profesores e implementa un mecanismo dinámico de competencia laboral y movilidad razonable de "personas que pueden entrar y salir, que pueden subir y bajar"

.

Artículo 31

La escuela implementa un sistema de distribución que combina los salarios prescritos por el estado con los salarios estructurales dentro de la escuela, que encarna el principio de distribución según el trabajo.

Artículo 32

El colegio establecerá un sistema de premios y castigos para la evaluación del personal docente y administrativo. Recompensar a los docentes que hayan logrado logros sobresalientes en la enseñanza, educación y gestión de los estudiantes

Recompensar a los trabajadores que violen la "Ley de Docentes", la "Ética Profesional de los Docentes de Primaria y Secundaria" y las normas escolares pertinentes.

Ambientes El personal brinda educación y asistencia, e impone ciertos castigos cuando es necesario. Si los profesores y el personal no están satisfechos con el manejo de la escuela, pueden quejarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Artículo 33

Los estudiantes que sean admitidos o transferidos a esta escuela de acuerdo con las regulaciones pertinentes obtendrán el estatus de estudiante de la Escuela Secundaria Lida de Shanghai.

. De acuerdo con las regulaciones del departamento de administración educativa, establecer un sistema de gestión de archivos de estudiantes e implementar la gestión del estado de los estudiantes. Los estudiantes

disfrutan de los derechos de las personas educadas estipulados en las leyes y reglamentos, y cumplen con las obligaciones de las personas educadas estipuladas en las leyes y reglamentos.

Artículo 34

El colegio cumple con la "Ley de Educación de la República Popular China", la "Ley de Protección de la República Popular China a los Menores" y la "

"Shanghai El Reglamento Municipal de Protección Juvenil y otras leyes y reglamentos estipulan la responsabilidad de la escuela por el cultivo, la educación y la protección de los estudiantes.

Artículo 35

Los estudiantes deben cumplir con las normas de comportamiento diarias de los estudiantes de secundaria y las reglas y regulaciones escolares. Participar activamente en actividades de bienestar social y actividades de práctica social.

Artículo 36

La escuela crea activamente las condiciones para satisfacer las necesidades de desarrollo de los estudiantes y los alienta a desarrollar su individualidad y experiencia académica.

Artículo 37

Los estudiantes con logros sobresalientes serán elogiados y recompensados ​​de acuerdo con las regulaciones escolares pertinentes. Los estudiantes que violen las reglas y regulaciones de la escuela,

o las leyes y regulaciones relevantes, serán tratados por la escuela de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Los estudiantes no están satisfechos con el manejo de la escuela.

Apelar ante la autoridad superior de acuerdo con la normativa pertinente.

Artículo 38

Se otorgarán premios a los estudiantes que hayan completado sus estudios en la etapa de secundaria y se hayan desarrollado bien moral, intelectual y físicamente y hayan aprobado la evaluación.

Certificado de graduación expedido por el colegio. Aquellos que no hayan completado sus estudios y no estén calificados para el desarrollo integral moral, intelectual y físico recibirán un certificado de grado asociado. Porque

A quienes no puedan completar sus estudios por motivos de salud se les expedirá un certificado de estudios. Artículo 39

Fuentes de financiación de la escuela:

(1) Las tarifas cobradas por la escuela a los estudiantes según la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes;

(2 ) El colegio acepta patrocinios y donaciones al colegio de organizaciones sociales y particulares de conformidad con la ley;

(3) Otros ingresos legales.

Artículo 40

Los fondos de la escuela deben utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional estipulados en los estatutos, y la parte de valor añadido no debe compartirse de forma privada.

La propiedad no podrá dividirse tras la disolución.

Artículo 41

Nuestro colegio ha establecido un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, precisa y completa.

Artículo 42

Nuestra escuela está equipada con personal contable profesionalmente calificado. El contador no puede actuar simultáneamente como cajero y debe celebrar reuniones.

Contabilidad, supervisión contable. Cuando el personal de contabilidad transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe hacer un traspaso claro con el destinatario.

Programa.

Artículo 43

La gestión de activos de la escuela debe implementar el sistema de gestión financiera estipulado por el estado y aceptar la supervisión del departamento de finanzas e impuestos del gobierno.

Y aceptar auditorías anuales por parte de organismos de control fiscal.

Artículo 44

Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la escuela. Artículo 45

La disolución, división, fusión o cancelación de una escuela por otras causas será discutida y decidida por la junta directiva de la escuela.

Aprobar la resolución y elevarla a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.

Artículo 46

Antes de que se cierre la escuela, se debe establecer un equipo de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y otros departamentos gubernamentales pertinentes.

Limpiar reclamaciones y deudas y afrontar las consecuencias. Durante el período de liquidación no se permiten actividades distintas a la liquidación.

Artículo 47

Después de manejar todos los asuntos posteriores, nuestra escuela solicitará la baja del registro a la unidad de supervisión empresarial. Después de que la unidad de negocios competente esté de acuerdo

diríjase a la autoridad de registro para cancelar el registro.

Artículo 48

Los bienes remanentes una vez finalizada la escuela se utilizarán para el desarrollo de empresas de bienestar social. Artículo 49

El derecho de modificar el estatuto pertenece a la junta directiva de la escuela. Los estatutos revisados ​​serán revisados ​​y aprobados por la unidad de supervisión empresarial el día 30.

Presentar internamente a la autoridad de registro para su aprobación.

Artículo 50

El derecho de interpretación de este estatuto corresponde al consejo directivo escolar.

Artículo 51

Si esta Carta entra en conflicto con las leyes y reglamentos nacionales, prevalecerán las leyes y reglamentos nacionales.

Artículo 52

Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro.

上篇: Información básica sobre Sofitel Shanghai East Jinjiang 下篇: ¿A qué distancia está Dongyang, Tongxiang, Jiaxing de Wuzhen?
Artículos populares