¿El RMB se capitaliza como "Yuan" o "Yuan"?
Artículo 17 de la "Ley del Banco Popular de China": la unidad del RMB es el yuan y la unidad de moneda auxiliar del RMB es el jiao y el centavo.
Por razones históricas:
1. Antes de 1949, existía un círculo de plata.
Después del 2.1949 y antes de la simplificación de los caracteres chinos, las inscripciones de los líderes se escribían como “círculo”.
3.Después de 2004, se promulgó la Ley del Banco Popular de China. . La escritura legal es "yuan".
Datos ampliados
Diversas facturas y comprobantes de liquidación completados por bancos, unidades e individuos son una base importante para la liquidación de pagos y los recibos de efectivo, y están directamente relacionados con la exactitud y exactitud de Liquidación de pagos. Oportunidad y seguridad. Las facturas y los comprobantes de liquidación son comprobantes contables utilizados por bancos, unidades e individuos para llevar cuentas. Son comprobantes escritos que registran los negocios económicos y aclaran las responsabilidades económicas. Por lo tanto, la cumplimentación de facturas y comprobantes de liquidación debe ser estandarizada y estándar, con elementos completos, números correctos, letra clara, buenas omisiones, ausencia de grafitis y prevención de alteraciones.
Cheque
1. Complete el monto en letras mayúsculas chinas o en escritura corriente, como uno (uno), dos (dos), tres, cuatro (cuatro), cinco. (cinco), seis (seis), siete, ocho, nueve, diez, cien, mil, diez mil (diez mil), cien millones de yuanes. No se permite completar con uno, dos (dos), tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, nian, fa u otro (o 0), ni tampoco se permiten caracteres simplificados. Si los números están escritos en caracteres chinos tradicionales, como dos, seis, cien millones, diez mil, yuanes, etc., también deben aceptarse.
2. En caracteres cuantitativos chinos, la palabra "quan" (o "zheng") debe escribirse después de la palabra "yuan", y la palabra "quan" puede omitirse después de la palabra "jiao". (o "zheng"). (o "positivo"). La cantidad en el número de palabras incluye "fen", y la palabra "full" (o "正") no se escribe después de "fen".
3. En chino, la palabra "RMB" debe escribirse antes del número en letras mayúsculas, y la palabra "RMB" debe escribirse inmediatamente después de la cifra en letras mayúsculas, y no debe dejarse en blanco. . Si la palabra "RMB" no está impresa antes del monto en letras mayúsculas, se debe agregar la palabra "RMB". La columna "importe de capital" de las letras y comprobantes de liquidación no debe llevar preimpresas las palabras fijas "miles, cientos, diez mil, mil, diez mil, diez mil, diez mil yuanes, diez mil, diez mil, diez mil, diez mil yuanes, diez mil, centavos".
4. Si hay "0" en los números arábigos en minúscula, las letras mayúsculas chinas deben escribirse de acuerdo con las reglas, la composición de los números y los requisitos del idioma chino para evitar alteraciones. Los ejemplos son los siguientes:
(1) Cuando hay un "0" en medio de los números arábigos, la cantidad china en el texto debe escribirse como "cero". Si es ¥1.409,50, debe escribirse como RMB 14.009,50.
(2) Cuando hay varios ceros en medio de los números arábigos, solo se puede escribir un cero en medio de los números chinos en el texto. Si es ¥6.007,14, debe escribirse como RMB 6.000,7 yuanes 14 centavos
Verificar
(3) Cuando el número de dígitos o dígitos en el número arábigo es "0", o el número Hay varios ceros en el medio, y los dígitos y los dígitos también son "0", pero los dígitos y los ángulos no son "0", puede usar la palabra para escribir solo una palabra cero china, o no No tengo que escribirlo. Si ¥ 65.438+0.680,32, debe escribirse como 16.880,32 RMB, que es 16.880,32 yuanes; otro ejemplo es ¥107.000,53, que debe escribirse como 107.000,53 yuanes o 107.000,53 yuanes.
(4) Cuando el número de números arábigos es "0" y el número de dígitos no es "0", la palabra "cero" debe escribirse después de la palabra "yuan". Por ejemplo, si es ¥16.409,02, debe escribirse como RMB 10.000.000.000,09, y dos centavos, para otro ejemplo, ¥325,04 debe escribirse como RMB 3.250.040.
5. Para números arábigos en minúscula, se debe completar el símbolo RMB "$" (o garabateado). Los números arábigos en minúscula deben completarse con cuidado y no se permite confusión.
6. La fecha de emisión del giro postal debe ser la capital de China. Para evitar que se altere la fecha de emisión de la factura, al completar el mes y la fecha, si el mes es uno, dos o diez, la fecha es del uno al nueve y uno, dos o tres, se debe poner un "cero". se agregará delante de él; si el día es de la una a la una, a las diecinueve horas se deberá agregar "uno" delante. Por ejemplo, 65438+15 de octubre debe escribirse como 15 de enero. Otro ejemplo es 65438+20 de octubre, que debería escribirse como 20 de octubre.
7. Si la fecha de emisión de la factura está escrita en minúsculas, el banco no la aceptará. Si la fecha de capitalización no se cumplimenta como se exige, el banco puede aceptarla, pero la pérdida resultante será a cargo del librador.
Datos de referencia
Método de pago y liquidación_Enciclopedia Baidu