¿Qué se debe recolectar y transferir a tiempo después de la clasificación?
"Medidas de Gestión de Residuos Domésticos Municipales de Kunming"
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos y mejorar la reducción de residuos domésticos urbanos Cuantificación, utilización de recursos y niveles de inocuidad para mejorar el entorno de vida, según la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de la Contaminación Ambiental por Residuos Sólidos", "Apariencia de las Ciudades Urbanas y Gestión del Saneamiento Ambiental "Reglamentos" y "Reglamentos de gestión del saneamiento ambiental y la apariencia de la ciudad de la ciudad de Kunming" y otras leyes y reglamentos, y en función de la situación real de esta ciudad, se formulan estas medidas.
Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán a la colocación clasificada, recolección clasificada, transporte clasificado, disposición final clasificada y actividades relacionadas de residuos domésticos en las áreas de planificación urbana de esta ciudad y otras áreas que determine el gobierno municipal para implementar. gestión urbana.
Artículo 3 La gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos sigue los principios de promoción gubernamental, participación nacional, reducción en fuente y adaptación de medidas a las condiciones locales.
Artículo 4 Los residuos domésticos se dividen en residuos peligrosos, perecederos, reciclables y otros residuos, los cuales se clasifican específicamente según las siguientes normas:
(1) Por residuos peligrosos se entiende los residuos Pilas (baterías de cadmio níquel, pilas de óxido de mercurio, pilas de plomo-ácido, etc.), tubos fluorescentes (tubos fluorescentes, lámparas de bajo consumo, etc.), tensiómetros, termómetros, medicamentos y sus envases, residuos de pintura, disolventes y sus embalajes, residuos de agentes pesticidas, desinfectantes y sus embalajes, residuos de películas y papel fotográfico, etc.;
(2) Residuos perecederos se refiere a los residuos de alimentos generados por comedores, hoteles, restaurantes, etc. unidades pertinentes y los residuos generados por los hogares, residuos de verduras y frutas, carroña, huesos de carne, cáscaras de huevo, despojos de ganado y productos avícolas generados en los mercados de agricultores y mercados mayoristas de productos agrícolas;
( 3) Los materiales reciclables incluyen principalmente papel usado, plásticos usados, chatarra, envases de desecho, textiles de desecho, productos eléctricos y electrónicos de desecho, vidrio de desecho, envases compuestos de papel, plástico y aluminio de desecho y otros materiales reciclables;
( 4) Otras basuras se refiere a los residuos sólidos municipales excepto los reciclables, los perecederos y los peligrosos.
Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de desarrollo (resort) fortalecerán el liderazgo en la clasificación y gestión de los residuos domésticos urbanos y formularán políticas y medidas para la clasificación y gestión de Establecer un mecanismo de garantía para que las instituciones, el personal y los fondos coordinen y atiendan los asuntos importantes en la gestión y alcancen los objetivos de la gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos.
La oficina subdistrito organizará e implementará específicamente la clasificación de los residuos domésticos urbanos en la región de acuerdo con lo establecido en las presentes Medidas.
Artículo 6 El Departamento de Aplicación de la Ley Administrativa Integral de Gestión Urbana Municipal es el departamento competente del sector para la clasificación de los residuos domésticos urbanos en esta ciudad y le corresponde organizar la implementación de las presentes Medidas y brindar orientación y supervisión. la clasificación y gestión de los residuos domésticos urbanos.
Los departamentos administrativos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana en condados (ciudades, distritos) y parques de desarrollo (resorts) son responsables del trabajo específico de clasificación y gestión de residuos domésticos urbanos dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Artículo 7 El departamento administrativo comercial es responsable de formular e implementar políticas de la industria de reciclaje de recursos renovables, normas de reciclaje y planes de desarrollo de la industria de reciclaje, y supervisar y gestionar el reciclaje de materiales reciclables.
El departamento administrativo de protección ambiental es responsable de la supervisión y gestión del transporte y procesamiento de residuos peligrosos.
El departamento administrativo de construcción es responsable de supervisar y gestionar la implementación de la clasificación de residuos domésticos por parte de las empresas de servicios inmobiliarios.
El departamento de administración de educación es responsable de incorporar conocimientos relacionados con la clasificación de residuos domésticos en los contenidos de educación ambiental de las escuelas de esta ciudad, popularizar el conocimiento de la clasificación de residuos domésticos y cultivar el hábito de clasificar los residuos domésticos. .
El departamento de administración médica y sanitaria es el responsable de orientar la clasificación de los residuos domésticos en el sistema médico y sanitario.
Los departamentos de gestión administrativa como transporte, turismo, prensa, publicaciones, radio y televisión son responsables de instar a las unidades pertinentes a hacer un buen trabajo en la publicidad e implementación de la clasificación de residuos domésticos dentro del alcance de sus servicios y gestión. .
Otros departamentos realizarán trabajos relacionados con la clasificación y gestión de residuos domésticos de acuerdo con sus respectivas competencias y lo establecido en estas Medidas.
Artículo 8 Los comités de residentes cooperarán con las oficinas subdistritales y los departamentos administrativos integrales de aplicación de la ley de los condados (ciudades, distritos) y parques de desarrollo (resorts) para promover e implementar la clasificación de los desechos domésticos.
Los comités de propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios deberían movilizarse e instar a los residentes de la comunidad a separar los residuos domésticos y hacer un buen trabajo en la clasificación y recogida de los residuos domésticos.
Artículo 9 Las unidades y los particulares clasificarán y colocarán la basura doméstica de acuerdo con la reglamentación, y no abandonarán, arrojarán ni apilarán la basura doméstica a voluntad.
Capítulo 2 Establecimiento de instalaciones de clasificación
Artículo 10 El departamento municipal de aplicación de la ley administrativa integral de gestión urbana deberá, junto con los departamentos administrativos municipales pertinentes, preparar un plan de implementación para la Gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos en esta ciudad y Las instalaciones deberán configurarse en especificaciones e implementarse luego de ser presentadas al gobierno municipal para su aprobación.
Artículo 11 El gobierno popular del condado (ciudad, distrito), el comité de gestión del parque de desarrollo (resort) y la oficina del subdistrito organizarán la construcción y el establecimiento de instalaciones de acuerdo con la clasificación de residuos domésticos urbanos. plan de implementación de gestión y especificaciones de establecimiento de instalaciones. O transformar lugares, instalaciones y equipos tales como estaciones de transferencia de basura, cuartos de basura, puntos de almacenamiento temporal de desechos peligrosos, centros de clasificación de basura y contenedores de recolección de basura dentro de la jurisdicción.
Las agencias, colectivos, colegios, empresas e instituciones, aeropuertos, estaciones de ferrocarril, terminales de pasajeros, mercados, parques, zonas residenciales, etc. deberán instalar y gestionar contenedores de recogida de clasificación de residuos domésticos y otras instalaciones de acuerdo con lo dispuesto en estas Medidas para equipos.
Artículo 12 Las instalaciones y equipos de clasificación de residuos domésticos deben mantenerse y limpiarse periódicamente, y su apariencia y funciones deben estar intactas, ordenadas, limpias e higiénicas, y no debe haber basura ni aguas residuales esparcidas a su alrededor.
Capítulo 3 Eliminación Clasificada
Artículo 13 Los residuos domésticos se clasificarán y eliminarán de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Los residuos peligrosos se colocarán en contenedores de recolección de desechos peligrosos O entréguelos a una empresa calificada de eliminación de desechos peligrosos;
(2) Coloque la basura perecedera en contenedores de recolección de basura perecedera;
(3) Coloque los materiales reciclables en la recolección de materiales reciclables contenedores;
(4) El resto de la basura debe colocarse en otros contenedores de recolección de basura.
Artículo 14 Esta ciudad implementa un sistema de persona responsable para la clasificación y manejo de los residuos domésticos.
En las zonas donde se implementa la gestión de inmuebles, la empresa de servicios inmobiliarios es el responsable de la gestión. Si el contrato de servicios inmobiliarios estipula la responsabilidad del responsable de la administración, prevalecerá dicha estipulación.
Para áreas donde no se implementa la administración de propiedades, la persona responsable de la administración se determinará de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Oficinas o instalaciones de producción administradas por agencias, grupos , escuelas, empresas, instituciones y otras organizaciones propias Para locales comerciales, esta unidad es la persona responsable de la administración;
(2) En áreas residenciales donde los propietarios administran la propiedad por sí mismos, el propietario o los propietarios el comité es la persona responsable de la gestión;
(3) Alojamiento y entretenimiento, centros comerciales, tiendas, bazares, exposiciones y otros lugares comerciales, la unidad de gestión es la persona responsable de la gestión
(4) Aeropuertos, estaciones de ferrocarril, terminales de pasajeros de larga distancia, estaciones de autobuses, estaciones de metro, puertos Para lugares públicos como muelles, recintos culturales y deportivos, parques, atracciones (áreas) turísticas, etc., la unidad de gestión es el responsable de la gestión;
(5) En el sitio de construcción del proyecto de construcción, la unidad de construcción es la persona responsable de la gestión
(6) Para caminos urbanos, carreteras; , puentes peatonales, pasos subterráneos, etc., la unidad de limpieza y limpieza es la responsable de la gestión.
Si aún no se puede determinar el responsable de la gestión de acuerdo con lo dispuesto en los apartados 2 y 3 de este artículo, la oficina subdistrito local será responsable de determinar el responsable de la gestión.
Cuando los propietarios, las juntas de propietarios y las empresas de servicios inmobiliarios firman contratos de servicios inmobiliarios, deben acordar los requisitos para la clasificación de los residuos domésticos. Las unidades de gestión patrimonial que implementen la subcontratación de limpieza e higiene deberán incluir los requisitos para la clasificación de los residuos domésticos en el contrato de servicio de limpieza e higiene y supervisar su implementación.
Artículo 15 El responsable de la gestión deberá cumplir con las siguientes normas:
(1) Instalar y gestionar contenedores de recogida de clasificación de residuos domésticos de acuerdo con las normas pertinentes
;(2) ) Establecer un sistema de gestión diario para la clasificación de los residuos domésticos, y anunciar el momento, lugar, método, etc. de distribución de las diferentes categorías de residuos domésticos.
(3) Promover y; orientar las labores de clasificación y distribución de los residuos domésticos urbanos, y orientar sobre la clasificación y distribución de los residuos domésticos, y orientar sobre la clasificación y distribución de los residuos domésticos Asesorar y detener conductas tales como requisitos de clasificación, rebusco o mezcla de los residuos municipales clasificados. residuos
(4) Clasificar y recoger los residuos domésticos clasificados en los puntos de recolección de basura o entregarlos a personal calificado en la unidad de recolección;
(5) Orientar y supervisar al personal de limpieza para su transporte; Realizar trabajos de clasificación según normas de clasificación de residuos domésticos.
La oficina del subdistrito puede firmar una carta de responsabilidad con la persona responsable de la gestión según sea necesario.
Las agencias de viajes que organicen y reciban turistas para excursiones en esta ciudad deberán realizar las funciones enumeradas en el apartado 1 de este artículo.
Artículo 16 Los organismos, instituciones, organizaciones y empresas estatales del Estado fortalecerán el papel de demostración y liderazgo en la clasificación de los residuos domésticos urbanos, mejorarán el sistema de clasificación de los residuos domésticos de la unidad y aclararán las posiciones internas de gestión y Responsabilidades, establecer un equipo de supervisores y voluntarios de clasificación de basura.
Capítulo 4 Recogida, Transporte y Tratamiento Clasificados
Artículo 17 Los residuos domésticos urbanos deberán recogerse mediante clasificación, quedando prohibida la recogida mixta de residuos domésticos clasificados.
Los materiales reciclables y los residuos peligrosos deben recogerse periódicamente de acuerdo con las normativas y requisitos pertinentes. La basura perecedera debe recogerse y transportarse oportunamente después de ser clasificada y almacenada, de modo que pueda ser retirada todos los días.
Artículo 18 Las unidades que se dediquen a la recogida clasificada de residuos domésticos urbanos se sujetarán a las siguientes normas:
(1) Según los requisitos de volumen de recogida de residuos domésticos, método de clasificación, funcionamiento tiempo, etc., estar equipado con equipo que cumpla con los requisitos Equipo y personal de recolección requeridos;
(2) Clasificar y recolectar regularmente los desechos domésticos en los lugares prescritos, y no mezclar, tirar, desechar, esparcir o apilarlo a voluntad;
(3) Limpiar oportunamente el lugar de trabajo y mantener las instalaciones de recolección de residuos domésticos y el entorno circundante limpios y ordenados;
(4) Establecer una gestión de recolección libro de registro para registrar el origen, tipo, cantidad, destino y demás información de los residuos domésticos;
(5) Otras normas nacionales, provinciales y municipales sobre la recogida clasificada de residuos domésticos urbanos.
Artículo 19 La basura doméstica recolectada por categorías se transportará por categorías y queda prohibido el transporte mixto de residuos domésticos recolectados por categorías.
Los residuos peligrosos se transportarán a los puntos de almacenamiento y eliminación designados de acuerdo con las disposiciones y requisitos de las leyes y reglamentos pertinentes.
La basura perecedera debe transportarse a los lugares designados según el tiempo, ruta y requisitos especificados.
Artículo 20 Las unidades que se dediquen al transporte clasificado de residuos domésticos urbanos deberán observar las siguientes normas:
(1) Los vehículos de transporte deberán realizar transporte sellado y no deberán tener fugas ni derrames;
(2) Si se transfiere a través de la estación de transferencia, debe almacenarse de manera hermética y el tiempo de almacenamiento no excederá las 24 horas.
(3) Establecer un; libro de contabilidad de gestión de transporte para registrar la fuente, el tipo, la cantidad y el paradero y otra información;
(4) Formular planes de emergencia para el despliegue de emergencia de vehículos, manejo de accidentes de tráfico, cambios de rutas de transporte y otras emergencias;
(5) El país, provincia y esta ciudad Otras normas relativas a la clasificación y transporte de residuos sólidos municipales.
Artículo 21 Los residuos domésticos municipales se clasificarán y eliminarán de acuerdo con los reglamentos y normas técnicas pertinentes.
Los materiales reciclables son reciclados y procesados por unidades o empresas de utilización de recursos renovables para promover que los productos reciclados ingresen directamente al campo de la circulación de productos básicos.
La basura perecedera debe reciclarse mediante tratamientos biológicos y otras tecnologías o tratarse de otras formas inofensivas.
Los desechos peligrosos deben eliminarse de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y las unidades relevantes deben tomar medidas efectivas de prevención y control de la contaminación para prevenir la contaminación secundaria.
El resto de basura debe eliminarse de forma inofensiva mediante incineración o vertedero sanitario.
Artículo 22 Las unidades dedicadas a la clasificación y tratamiento de residuos domésticos urbanos deberán cumplir con las siguientes normas:
(1) Asignar las instalaciones de tratamiento, gestores y operadores de acuerdo con la normativa;
(2) Establecer un libro de procesamiento para registrar la unidad de transporte, tipo, cantidad y otra información de los desechos domésticos
(3) Eliminar aguas residuales, gases residuales, residuos de desechos, etc. generado durante el proceso de tratamiento de residuos domésticos de acuerdo con la normativa, establecer un sistema de seguimiento del impacto ambiental para prevenir la contaminación del entorno circundante;
(4) Desarrollar planes de emergencia para responder a las instalaciones. fallas, accidentes y otras emergencias;
(5) ) Otras normas nacionales, provinciales y municipales sobre disposición de residuos sólidos municipales.
Capítulo 5 Medidas de Promoción
Artículo 23 Los periódicos, radio, televisión, Internet y otros medios de comunicación de esta ciudad deberán realizar publicidad para popularizar el conocimiento de la clasificación de los residuos domésticos de acuerdo con las normas y reglamentos pertinentes. requisitos.
Los editores de publicidad exterior deben incluir anuncios de servicio público sobre clasificación de residuos domésticos en el contenido de publicidad exterior de acuerdo con la normativa.
Artículo 24 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de desarrollo (resort) formularán medidas de promoción e incentivo para la clasificación de residuos domésticos urbanos, guiarán y alentarán a unidades e individuos a participar. trabajos de clasificación y reducción, se incentiva la participación del capital social en la construcción y operación de instalaciones de clasificación, recolección, transporte y tratamiento de residuos domésticos.
Esta ciudad implementa un sistema de recompensa de puntos para clasificar los residuos domésticos urbanos y canjear puntos. Las medidas de implementación específicas serán formuladas por separado por el departamento de gestión urbana de aplicación de la ley administrativa integral municipal.
Artículo 25 Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de desarrollo (complejos turísticos) implementarán medidas como incluir vegetales limpios y llevar productos agrícolas y secundarios limpios a las ciudades, y alentar mercados mayoristas de frutas y verduras, los mercados comerciales realizan el procesamiento de recursos en cáscaras y hojas.
Artículo 26 Las empresas inmobiliarias y de servicios domésticos incluirán en el contenido de la formación en el trabajo la clasificación y reducción de los residuos domésticos urbanos.
Artículo 27 Los productores y vendedores de productos básicos deberán implementar estrictamente las normas y requisitos nacionales, provinciales y municipales para restringir el embalaje excesivo de productos y reducir el uso excesivo de materiales de embalaje y la generación de residuos de embalaje.
Capítulo 6 Supervisión y Gestión
Artículo 28 Los departamentos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana municipal y distrital (ciudad, distrito) establecerán un mecanismo de supervisión y gestión para la clasificación de los bienes domésticos urbanos. desperdiciar.
Artículo 29: Las oficinas subdistritales podrán contratar supervisores, voluntarios o encomendar a trabajadores comunitarios y personal de servicios inmobiliarios las siguientes responsabilidades:
(1) Propaganda sobre la clasificación de los residuos domésticos , orientación;
(2) Inspeccionar la clasificación y colocación de los residuos domésticos;
(3) Disuadir conductas que violen la clasificación y recolección de los residuos domésticos.
Artículo 30: Las unidades y las personas que descubran violaciones de las normas de gestión de clasificación de residuos domésticos urbanos pueden presentar quejas e informar al departamento integral de aplicación de la ley de gestión urbana de la ciudad, condado (ciudad, distrito). Los departamentos integrales de aplicación de la ley de la gestión urbana de la ciudad y el condado (ciudad, distrito) deben abrir canales para quejas y denuncias, anunciar al público los métodos, procedimientos de procesamiento y plazos para las quejas y denuncias, y notificar de inmediato a los denunciantes sobre los resultados de las el manejo.
Artículo 31 Los departamentos integrales de aplicación de la ley de gestión urbana municipal y distrital (ciudad, distrito), junto con los departamentos pertinentes, utilizan periódicamente periódicos, radio, televisión, Internet y otros medios para castigar las infracciones en materia de residuos domésticos urbanos. Se expondrá la normativa de gestión de clasificación.
Artículo 32 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y los comités de gestión de parques de desarrollo (resort) establecerán y mejorarán el sistema de evaluación para la gestión de clasificación de los residuos domésticos urbanos e informarán los resultados de la evaluación de acuerdo con regulaciones Incorporar al sistema de evaluación del desempeño gubernamental.
Al solicitar actividades de creación de civilizaciones espirituales, como unidades civilizadas, familias civilizadas y campus civilizados, la unidad de informes debe incluir la gestión de clasificación y la implementación de residuos domésticos en el contenido de la solicitud.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 33 Si los organismos estatales y su personal descuidan sus deberes, abusan de sus poderes, incurren en malas prácticas para beneficio personal en la clasificación y manejo de los residuos domésticos urbanos, serán castigados conforme a la ley; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 34 El que disponga de basura en violación de las normas sobre clasificación y colocación de residuos domésticos urbanos, será ordenado por la Dirección de Fiscalización Administrativa Integral de Gestión Urbanística para que, en un plazo determinado, realice las correcciones necesarias; las correcciones no se realicen dentro del plazo, la unidad será multada con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, imponiendo una multa de no más de 200 yuanes a las personas.
Artículo 35 Si la persona responsable de la gestión viola las disposiciones del artículo 15, párrafo 1, punto 1 de estas Medidas, el departamento de aplicación de la ley administrativa integral de la administración de la ciudad le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo, y podrá imponer una multa de no menos de 2.000 yuanes y una multa de 10.000 yuanes inferior a 10.000 RMB.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 36 Leyes, reglamentos y normas sobre residuos sólidos industriales en general, residuos de construcción, lodos municipales, residuos médicos, residuos peligrosos y otros residuos Si existe normativa sobre gestión, prevalecerán dichas normas.
La clasificación y gestión de los residuos alimentarios y residuos voluminosos generados por los operadores de restauración y comedores unitarios se realizará de acuerdo con la normativa aplicable.
Artículo 37 La gestión de clasificación de los residuos domésticos en otros ámbitos distintos de los especificados en el artículo 2 de estas Medidas se implementará de acuerdo con los principios de implementación gradual y avance paso a paso con referencia a estas Medidas.
Artículo 38 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de marzo de 2019.