Red de conocimiento de divisas - Cuestiones de seguridad social - ¿Cómo se llama una canción francesa en Dear Translator?

¿Cómo se llama una canción francesa en Dear Translator?

"Monkey Me"

Letra de Monkey Me

Toi à demi mot

Medias palabras tuyas

mes paroles sans échos

Mis palabras no son respondidas

¿Pourquoi m'y faire?

¿Por qué me haces esto?

p >

Moi, noyée dans l'eau

Me estoy ahogando en el agua

Quand tu n'oses pas les mots

Mientras tú no te atrevas a decir Di esas palabras

Vois la rosée gèle

Solo mira cómo el rocío se solidifica lentamente

Quand les mots s'arrêtent sur tes lèvres, dis moi quand

Cuando esas palabras se congelen en tus labios, dime cuando

Sauras tu dire que nos c?urs ont vu trop grand

Sólo sabrás que el el alma ya está cansada

Les étoiles tombent une à une

Las estrellas caen una tras otra

Les bougies sont de Fortune

La luz de las velas sustitutas no puede durar mucho

Et ces vagues de nausées,

El cansancio se desvanece como olas

Tu vois j'ai l'? .

Mi alma queda atrapada para siempre en el lago profundo

¿Comentas qué te parece?

¿Qué te molesta?

Au moins le sais tu?

Al menos deberías saberlo

Pour mener ta vie.

Para guiarte, (no lo dudo.. .)

Dans le vent j'entends

Escucha en el viento tu completo abandono

Tes renoncements, la mélodie dure, se répand

La melodía difícil se propaga lentamente

Cuando esas palabras están en tus labios Estancamiento, dime cuando

Sauras tu dire que nos c?urs ont vu trop grand

Sabrás que tu alma ya está cansada

Les étoiles tombent une à une

Las estrellas caen una tras otra

Mes émois sont de Saturne( Nota)

El antiguo dolor no tiene fin

Et ces vagues de nausées,

El agotamiento se desvanece como olas

Tu vois j 'ai l'?me enserrée.

Mi alma está para siempre atrapada en el lago profundo

上篇: Viajando desde Jieyang, Guangdong a Yunnan 下篇: ¿Es más fácil encontrar trabajo después de dejar una empresa de contabilidad?
Artículos populares